Curiosity about things - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Curiosity about things - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
любопытство о том,
Translate

- curiosity [noun]

noun: любопытство, любознательность, диковина, редкость, странность, редкая вещь, антикварная вещь

adjective: антикварный

  • old curiosity shop - Лавка древностей

  • eager curiosity - жадное любопытство

  • morbid curiosity - болезненное любопытство

  • with curiosity - с любопытством

  • by his curiosity - его любопытство

  • arouse curiosity - пробуждать любопытство

  • spark curiosity - искра любопытства

  • sparks curiosity - искры любопытства

  • due to curiosity - из-за любопытство

  • arouse my curiosity - пробуждать мое любопытство

  • Синонимы к curiosity: interest, inquisitiveness, spirit of inquiry, wonder, curio, oddity, rarity, peculiarity, oddment

    Антонимы к curiosity: indifference, incuriosity, disinterest, unconcern, regularity, disregard, normality, nonchalance, apathy, usualness

    Значение curiosity: a strong desire to know or learn something.

- about [adverb]

preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ

adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости

verb: менять курс, поворачивать на другой галс

adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс

- things [noun]

noun: вещи, принадлежности, багаж, имущество, утварь, личные вещи, пожитки



There is not a great deal of excitement, but we manage to sustain some curiosity as to how things will work out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не испытываем большого волнения, но нам удается поддерживать некоторое любопытство относительно того, как все сложится.

It made things plainer, suddenly, to my curiosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любопытно, но это многое упростило.

And we don't have more important things to do than satisfy everyone's idle curiosity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нам больше нечем заниматься, кроме как удовлетворять это праздное любопытство?

He was aware only of curiosity in all the things about him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он испытывал лишь любопытство ко всему, что его окружало.

She will go to market herself every morning, and fight like the devil she is to get things at the lowest prices; she will tire out curiosity by silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она будет каждое утро ходить на рынок и торговаться, как дьявол - а она и есть дьявол, -лишь бы не переплатить. Любопытным наскучит ее скрытность.

Enthusiasts for things like that, breathless with curiosity, started elbowing their way toward the scene of the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К месту происшествия, задыхаясь от любопытства, стали пробиваться любители.

Little things that come off of you and your curiosity about them, especially if it's something you can't see while it's still on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькие вещи что выходят из вас и ваше любопытство к ним. Особенно когда это что-то, что вы не видите пока оно всё ещё на вас.

I was a battleground of fear and curiosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во мне боролись страх и любопытство.

I remember my parents had to plan for some of the simplest things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, как мои родители должны были планировать элементарные вещи.

So they looked at things like Gallup polls about satisfaction in life and what they learned was that if you have access to the internet, your satisfaction goes up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изучили такие данные, как опрос Гэллапа по удовлетворённости жизнью, и узнали, что при доступе к интернету люди больше довольны жизнью.

Life is both a precious, unfathomably beautiful gift, and it's impossible here, on the incarnational side of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь — это одновременно дорогой, невообразимо красивый подарок и абсолютно невыносимая вещь по своей сути.

We can do better than investing solely in law enforcement as a resource, because they don't give us a sense of relevancy that is at the core of why so many of us do so many harmful things in the pursuit of mattering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем сделать больше, чем просто вклад в систему охраны правопорядка, потому что система не даст нам чувства собственной важности, а ведь именно в погоне за значимостью многие из нас совершают столько дурных проступков.

Folks who are developing their moral courage at all times, and who realize that conflict and controversy are not necessarily bad things if our ultimate loyalty is to the public and the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, Постоянно Развивающий Свою Силу Духа, Понимающий, Что Конфликт И Противоречие — Это Не Всегда Плохо, Если Он Безусловно Верен Обществу И Планете.

So they'd say things like, If he's sexually satisfied, then I'm sexually satisfied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они бы сказали так: Если он сексуально удовлетворён, то и я сексуально удовлетворена.

So if you think about the GMOs that we're all more familiar with, like GMO tomatoes and wheat and things like that, this technology is similar to the technologies that were used to make those, but it's dramatically better, cheaper and faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы думаете о ГМО, с которыми мы все уже знакомы, например, ГМО-помидоры или пшеница, другие продукты, эта технология очень похожа на ту, с помощью которой эти и подобные продукты созданы, но только она значительно лучше, быстрее и дешевле.

They have all kinds of great advice for how to drop the fear, reframe things, stop seeing other people as your enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них вы найдёте множество полезных советов, как перестать бояться, пересмотреть взгляды, перестать думать о людях, как о врагах.

I'm learning to appreciate the little things in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я учусь ценить все самые незначительные вещи в жизни.

That curiosity led him to engage the old seer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это любопытство побудило его обратиться к одному старому провидцу.

If we want to make a good drawing, we must have a good eye, see and watch, learn to compare things and have rich imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим сделать хороший чертеж, надо иметь хорошее зрение, видеть и наблюдать, учимся сравнивать вещи и богатое воображение.

We have heard some strange things coming out of your office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сказать, что из вашего офиса до нас дошли странные слухи.

During the several days of Mrs. Mortimer's visit, Billy let the two women settle things for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Мортимер прожила у них несколько дней, и Билл предоставил обеим женщинам решать все по-своему.

One imagines such things could be quite educational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как подумешь, такие вещи могут быть достаточно познавательными.

Pity it took two murders to prove it's not healthy to bottle things up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увы, понадобилось два убийства, чтобы доказать, как неразумно держать всё в себе.

I've done some bad things but for the right reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поступал плохо, но по уважительной причине.

And doctors find new things out all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А врачи всё время находят новые лекарства.

Who would be serious about these things?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто, вообще, может серьёзно относиться к этим безделушкам?

Even as diplomatic visitors, we were prohibited from speaking with or giving anything to the workers, whom we watched with a mixture of curiosity and sympathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в качестве дипломатических посетителей нам было запрещено заговаривать или давать что-либо рабочим, на которых мы смотрели со смесью любопытства и сочувствия.

It is logical in its own way; all new things are taken in hesitantly and take a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это логично, все новое принимается с осторожностью, и длится это долго.

“Where they’re heading is one of the things a lot of people would like to understand better,” Chilton said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Что они намерены делать – вот один из вопросов, в котором многие хотели бы разобраться», заявил Чилтон.

One of the first things you notice when the fighters stand nose to nose is McGregor's size advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое, что мы замечаем, когда бойцы встают нос к носу, это преимущество Макгрегора в росте и комплекции.

So one of the things you can do to our icons, just like paper, is crease them and fold them, just like paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то что вы можете делать с нашими иконами, как и с бумагой, это мять их, складывать, прямо как бумагу.

At this point, I as a pundit am supposed to come up with my magic plan, my clever scheme for fixing things and putting the world to rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим, я как эксперт должен был бы предложить свой волшебный план, свою умную схему разрешения проблем и урегулирования всех вопросов.

Together, they decided that the Curiosity team would have to scrutinize each day’s new batch of photos for signs of water before moving ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они договорились, что команда марсохода будет пристально рассматривать все новые фотографии в поисках следов воды, и лишь потом принимать решение о дальнейшем продвижении.

Jos Sedley was looking at one of these carriages with a painful curiosity-the moans of the people within were frightful-the wearied horses could hardly pull the cart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоз Седли с мучительным любопытством устремил взгляд на одну из этих повозок, -стоны, доносившиеся из нее, были ужасны; усталые лошади с трудом тащили телегу.

They were a curiosity in the lobby. The couple who owned the hotel were delighted by Tracy's recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На них с любопытством смотрели в холле гостиницы. Хозяева гостиницы обрадовались выздоровлению Трейси.

You may call it an unhealthy curiosity if you like; but I have a distinct notion I wished to find something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Называйте это, если хотите, нездоровым любопытством; как бы то ни было, я, несомненно, хотел что-то разузнать.

Mr. Stenpock, how can a man like you, supposed to open our minds through scientific curiosity, How can you be so aggresively narrow minded?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Стенпок, как такой человек, как Вы, который должен увлекать нас наукой, может быть настолько ограничен?

When a man of your dimensions travels all this way to visit a place like this it arouses the curiosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда человек ваших габаритов проходит весь путь в такое место, как это это рождает любопытство.

Just out of curiosity, could, say... oh, I don't know... two of the individual blocks replicate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне просто интересно,... .. к примеру, два отдельных блока могут воспроизводиться?

because his curiosity was so wide-ranging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, потому что его любознательность была настолько разносторонней.

Nikolay Vsyevolodovitch too excited curiosity; his face was paler than usual and there was a strangely absent-minded look in his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возбудил любопытство и Николай Всеволодович: лицо его было бледнее обыкновенного, а взгляд необычайно рассеян.

This useful curiosity served me in the double capacity of instruction and dissimulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это весьма плодотворное любопытство не только помогло мне узнать жизнь, но вдобавок научило и притворяться.

Such curiosity could kill your brain cells for schoolwork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое любопытство может пагубно сказаться на ваших мозговых клетках.

The three looked at me, but not distrustfully; I felt there was no suspicion in their glances: there was more of curiosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все трое взглянули на меня, однако без тени недоверия. Я не чувствовала подозрительности в их взглядах, скорее любопытство.

A little curiosity Emma had; and she made the most of it while her friend related.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Эмме пробудилась толика любопытства, и она, стараясь поддерживать его в себе, расположилась слушать.

In business dat is vat ve call curiosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как говорят в коммерс, это редки слючай.

While we are closed, curiosity will grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мы закрыты, любопытство будет возрастать.

I must suppose you had some object in the stupefying impudence of your proceedings, and I confess I have a curiosity to know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходится предположить, что в ошеломляющей дерзости вашего поведения что-то кроется, и, признаюсь, мне любопытно узнать, что именно.

For the time, fear had been routed by growth, while growth had assumed the guise of curiosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь, крепнущая в нем, на время победила страх, и страх уступил место любопытству.

I don't want to seem ungrateful, but just out of curiosity, how much does it cost to buy off a homicide detective these days?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу казаться неблагодарным, но просто из любопытства, сколько сейчас стоит купить детектива из отдела расследования убийств?

Out of curiosity, Richard went to the Hare Krishna program the same evening, where he heard Prabhupada for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из любопытства Ричард в тот же вечер отправился на программу Харе Кришна, где впервые услышал Прабхупаду.

These assertions suggest an attempt to address rationalization, curiosities and challenges to the reincarnation theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти утверждения предполагают попытку обратиться к рационализации, курьезам и вызовам теории реинкарнации.

She became a notable subject of public curiosity, receiving numerous offers of marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала заметным предметом общественного любопытства, получая многочисленные предложения руки и сердца.

Just out of curiosity, why are you willing to make these changes when nobody has even taken the trouble to reply on the other thread?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто из любопытства, почему вы готовы внести эти изменения, когда никто даже не потрудился ответить на другой поток?

Fairey intended the Obey Giant to inspire curiosity and cause people to question their relationship with their surroundings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фейри рассчитывал, что подчиняющийся гигант вызовет любопытство и заставит людей усомниться в своих отношениях с окружающим миром.

One day out of curiosity, I did a search for my name in the system, limited by the state where I reside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды из любопытства я сделал поиск своего имени в системе, ограниченной штатом, в котором я проживаю.

The oldest reference to this illusion can be found in The World of Wonders, an 1873 book about curiosities of nature, science and art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое древнее упоминание об этой иллюзии можно найти в книге Мир чудес, изданной в 1873 году и посвященной диковинкам природы, науки и искусства.

Along with a hereditary monarch, the House of Lords remains an historical curiosity in the UK constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с наследственным монархом, Палата лордов остается историческим курьезом в Конституции Великобритании.

As previously mentioned, the reward pathway is an integral part in the induction of curiosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как уже упоминалось ранее, путь вознаграждения является неотъемлемой частью индукции любопытства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «curiosity about things». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «curiosity about things» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: curiosity, about, things , а также произношение и транскрипцию к «curiosity about things». Также, к фразе «curiosity about things» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information