Daydream - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- daydream [ˈdeɪdriːm] сущ
- мечтаж, грезаж(dream)
- дневной сон(afternoon nap)
-
- daydream [ˈdeɪdriːm] гл
- мечтать, грезить, фантазировать(dream, fantasize)
- грезить наяву
-
verb | |||
мечтать | dream, daydream, think, be lost in reverie | ||
грезить наяву | daydream | ||
фантазировать | fantasize, dream, romance, dream up, daydream, give rein to one’s imagination | ||
noun | |||
мечты | daydream, reverie, cloud-castle | ||
грезы | daydream | ||
фантазия | fantasy, imagination, fancy, phantasy, fantasia, daydream |
- daydream сущ
- dream · reverie · fantasy · vision · stargaze
noun
- (a) reverie, a trance, (a) fantasy, a vision, fancy, (a) brown study, inattentiveness, woolgathering, preoccupation, absorption, self-absorption, absentmindedness, abstraction
- a dream, a pipe dream, a fantasy, a castle in the air, a fond hope, wishful thinking, pie in the sky
- oneirism, reverie, revery, air castle, daydreaming, castle in the air
verb
- dream, muse, stare into space, fantasize, build castles in the air
- moon
- woolgather, dream, stargaze
- daydream сущ
- reality
reality
Daydream a series of pleasant thoughts that distract one’s attention from the present.
He first has a daydream about winning a chest of drawers at a lottery that he could give to his daughter as part of her dowry. |
Сначала он мечтает выиграть в лотерею комод, который мог бы подарить своей дочери в качестве приданого. |
We're like a small city, the pilot said, pulling Langdon from his daydream. Not just labs. |
Вообще-то у нас не просто лаборатория, - отвлек пилот Лэнгдона от его размышлений, - а целый городок. |
The complex, imagined worlds and stories of a daydream are a relief to times of distress or boredom. |
Сложные, воображаемые миры и истории из сна наяву-это облегчение для тех, кто переживает тяжелые времена или скуку. |
The only thing you ever look to is your next swashbuckling bloody daydream. |
Единственное, что ты видишь, это твои очередные проклятые затеи. |
Forgive me for not enlisting under any flag, any daydream is worth more than a sad piece of cloth. |
Простите, но я не вербуюсь ни под каким флагом, любая мечта стоит больше, чем просто клочок ткани. |
Она, как правило, забывчива и склонна мечтать. |
|
A daydream is a visionary fantasy, especially one of happy, pleasant thoughts, hopes or ambitions, imagined as coming to pass, and experienced while awake. |
Грезы наяву-это визионерская фантазия, особенно одна из счастливых, приятных мыслей, надежд или амбиций, воображаемая как сбывающаяся и переживаемая во время бодрствования. |
In 2017, he released Brick Body Kids Still Daydream, a concept album about the Robert Taylor Homes, a public housing project in Chicago, Illinois. |
В 2017 году он выпустил Brick Body Kids Still Daydream, концептуальный альбом о Robert Taylor Homes, проекте государственного жилищного строительства в Чикаго, штат Иллинойс. |
Gregory Halston sat in his office lost in a daydream. Fate had placed in his hands a man who was so besotted with his blond tart |
Грегори Хэлстон сидел в кабинете и мечтал. Судьба привела к нему в руки мужчину, который настолько влюблен в свою блондинистую потаскушку (tart), |
I don't know if you've ever had a daydream about, Wow. What would it be like to meet Harriet Tubman? |
Не знаю, доводилось ли вам мечтать, как бы наяву встретиться с Гарриет Табмэн. |
It was hopeless even as a daydream. |
Даже как мечта это безнадежно. |
Some individuals possess the ability to daydream so vividly that they experience a sense of presence in the imagined environment. |
Некоторые люди обладают способностью видеть сны наяву настолько ярко, что они испытывают ощущение присутствия в воображаемом окружении. |
When you find it, the whole world tastes like Daffodil Daydream. |
Когда обретаешь ее, мир сладок, как нарцисс. |
And Felicia, I'm just a daydream to her... an escape hatch from the deanery. |
Фелиция... Она просто замечталась, я для неё - всё равно что бомбоубежище, где можно укрыться от декана. |
Well, I was in there getting 'em popped off, and while they were popping 'em off, I just had the wildest, strangest, uh... daydream... |
Когда мне их сегодня снимали, пока мне это делали, у меня было какое-то дикое, странное... озарение... |
A beautiful woman formed in the cloud, a woman out of daydream. |
В облаке показалась прекрасная женщина, женщина-мечта. |
And so all my life,.. ..travels, daydream countries, legendary lands, women... |
Выходит, вся моя жизнь странствия, прекрасные земли, чудеса света, женщины... |
In her present daydream she rambled through the bliss of living with him and sleeping with him, as Daddy did with Mum. |
И сейчас она бессвязно грезила наяву: вот блаженство было бы жить с ним под одной крышей и спать рядышком, как папа с мамой. |
Those who suffer from this pathology daydream or fantasize excessively, assuming roles and characters in scenarios created to their liking. |
Те, кто страдает этой патологией, мечтают или чрезмерно фантазируют, принимая на себя роли и персонажей в сценариях, созданных по их вкусу. |
I could daydream for hours about what was going on up there. |
Я часами мог грезить о том, что там происходит. |
As a child, he is shown competing in school with Nelu Azan, the daydreaming aristocrat, profiting from Azan's generosity and overtaking him in many respects. |
В детстве он соревнуется в школе с Нелу Азаном, мечтательным аристократом, извлекая выгоду из щедрости азана и обгоняя его во многих отношениях. |
There are also internal distractions such as hunger, fatigue, illness, worrying, and daydreaming. |
Есть также внутренние отвлечения, такие как голод, усталость, болезнь, беспокойство и мечтательность. |
He seized the vision, played with it, wrapped a few extended daydreams around it. |
Он отлавливал это видение, играл с ним, наворачивал вокруг него грезы наяву. |
Relief from boredom is an obvious and adaptive function of daydreaming. |
Избавление от скуки-это очевидная и адаптивная функция мечтаний наяву. |
Грейсон, я полагаю, ты мечтаешь о Париже? |
|
He was naturally interested in the matter, for he had himself published a volume of lyrics about London under his pseudonym of Daisy Daydream. |
Он тут был лицо заинтересованное: он и сам недавно опубликовал сборник стихов о Лондоне под псевдонимом Маргарита Млей. |
Yeah, 'cause you're daydreaming. |
Да, потому что ты витаешь в облаках. |
Leech and the rest have several adventures as the team called the Daydreamers. |
Пиявка и остальные имеют несколько приключений, как команда назвала мечтателей. |
Lynette Scavo would indulge in a little daydream, the details of which were always the same. |
Линетт Скаво лелеяла маленькую мечту, детали которой были всегда одни и те же. |
Stop daydreaming and hold on to the guide wire! |
давай держи проводник! |
Previous daydreams of romance had all sort of blurred into vague unknowns after her tall, handsome champion kissed her. |
Все прежние любовные мечтания меркли, когда этот высокий красавец целовал ее. |
She dared not daydream about things that she knew could never be. |
Она не осмелилась мечтать о том, чему не суждено сбыться. |
Sonic Youth's landmark 1988 album Daydream Nation was originally released on Enigma Records, in association with Blast First Records. |
Знаменательный альбом Sonic Youth 1988 года Daydream Nation был первоначально выпущен на лейбле Enigma Records совместно с Blast First Records. |
Research with fMRI shows that brain areas associated with complex problem-solving become activated during daydreaming episodes. |
Исследования с помощью фМРТ показывают, что участки мозга, связанные со сложным решением проблем, активизируются во время эпизодов грезы наяву. |
He tells the woman, Flower-in-the-Night, that he is the stolen prince of his daydreams, believing that he is in fact dreaming. |
Он говорит женщине, цветку-в-ночи, что он-украденный принц своих грез, веря, что он на самом деле спит. |
Uninterested in nationalist daydreams or religious mystique, we simply want to live safely, and, if at all possible, next door to a stable and peaceful Palestine. |
Незаинтересованные мечтами националистов или религиозной мистикой, мы просто хотим жить мирно и, насколько это возможно, по соседству со стабильной и мирной Палестиной. |
I am a daydreamer, but at the same time I love things that are authentic and deal with our innermost nature, which I would never want to escape from. |
Я мечтатель, но в тоже время мне нравятся аутентичные вещи и нравится иметь дело с нашей самой потаённой природой, от которой я бы никогда не захотела уйти. |
Other recent research has also shown that daydreaming, much like nighttime dreaming, is a time when the brain consolidates learning. |
Другие недавние исследования также показали, что дневные сновидения, как и ночные сновидения, являются временем, когда мозг консолидирует обучение. |
Also, the impacts of different types of daydreams are not identical. |
Кроме того, воздействие различных типов сновидений не является одинаковым. |
It's, it's not like I sit around daydreaming about it, or I have some... fantastic flight of fancy about some perfect man or... |
Не то чтобы от нечего делать я мечтаю об этом или у меня невероятный полет воображения по поводу кого-то идеального мужчины или... |
Herman Melville, poet, customs officer, rubber stamps, and hawthorne daydreams craving Tahiti and simple sun and the light of the Berkshires. |
Герман Малвиль, поэт, таможенный офицер. Резиновые штампы, и изливаются сны наяву в страстной мольбе о Таити и лишь солнце и свет Беркшира. |
What's a daydream that you'd like to see come true? |
Какую свою мечту ты бы хотела осуществить? |
While daydreaming has long been derided as a lazy, non-productive pastime, it is now commonly acknowledged that daydreaming can be constructive in some contexts. |
Хотя мечтательность долгое время высмеивалась как ленивое, непродуктивное времяпрепровождение, сейчас общепризнано, что мечтательность может быть конструктивной в некоторых контекстах. |
Это маска, на самом деле я сплю и вижу, как бы кокнуть его. |
|
I've been seeing a lot of you lately... in my dreams- me daydreams, me wide-awake dreams, when I'm tugging meself. |
Я в последнее время часто тебя вижу... в мечтах. В грёзах, снах наяву, когда я передёргиваю. |
They argued that the mind is not idle during daydreaming, though it's at rest when not attentively engaging in external tasks. |
Они утверждали, что ум не бездействует во время грезы наяву, хотя он находится в состоянии покоя, когда не занят внимательно внешними задачами. |
Here's a rare one. The one-pence Mauritius post office. Instead of 'postpaid,' some daydreaming engraver printed 'post office.' It's worth a lot of pence today. |
— Еще одна ценная марка. Однопенсовик Маврикия. Вместо «post paid» какой-то полусонный гравер нанес «post offise». А стоит теперь значительную сумму. |
Да, Линетт нравилась эта мечта. |
|
Просто мечтаю о том, что врежу Джемму по морде. |
|
I was literally daydreaming about that horrible day I spent fly-fishing with your brother. |
Я буквально мечтаю о том ужасном дне, когда я пошел на рыбалку с твоим братом. |
Stop just daydreaming about men. |
Перестань мечтать о парнях. |
Мне нравится гулять одному, думать, фантазировать... |
|
Mary stopped daydreaming and went and fetched her pet rooster from the rain. |
Мэри прекратила мечтать и пошла спасать любимого петуха от дождя. |
You know when I daydream and go like this. |
Ты знаешь, когда я фантазирую, то обычно делаю вот так. |
They don't know how to react to a daydreaming wirewalker lying down and dialoguing with a seagull, so they were really mad. |
Они не знали как реагировать на мечтающего канатоходца лежащего на канате и беседующего с чайкой, так что они очень разозлились. |
- daydream island - Дейдрим-Айленд
- daydream about - мечтать о
- to be lost in daydreams - чтобы размечтаться
- daydreaming about - мечтая о
- You're daydreaming again - Ты снова мечтаешь
- Just a lot of stupid daydreaming - Просто много глупых мечтаний
- Stop just daydreaming about men - Хватит мечтать о мужчинах