Dazzling colours - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dazzling colours - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ослепительные цвета
Translate

- dazzling [adjective]

adjective: ослепительный

  • dazzling effect - ослепляющее действие

  • dazzling night - ослепительная ночь

  • light is dazzling - свет ослепительный

  • dazzling shimmer - ослепительно мерцают

  • most dazzling - ослеплять

  • is dazzling - это ослепительно

  • more dazzling - более ослепительная

  • dazzling smile - ослепительная улыбка

  • so dazzling - так ослепительно

  • dazzling colors - ослепительные цвета

  • Синонимы к dazzling: blinding, brilliant, bright, glaring, impressive, remarkable, magnificent, phenomenal, ace, sensational

    Антонимы к dazzling: dim, dull, lackluster, unbright, unbrilliant

    Значение dazzling: extremely bright, especially so as to blind the eyes temporarily.

- colours [noun]

noun: расцветка, флаг, знамя



The colours of pseudochromatic minerals are the result of interference of light waves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвета псевдохроматических минералов являются результатом интерференции световых волн.

Sometimes I see flashes of light... You know, like... colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу иногда цветные пятна вспышки огня.

And practically all his portraits are excellent from the technicalpoint of view — the colours, the composition, but there is more than that - they show people's personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И практически все его портреты отличны с технической точки зрения - цвета, композиция,- но есть более того - они показывают личности людей.

Interior designer services: selection of furniture, lightings, colours, plumbing and necessary interior design decoration materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуги дизайнера по интерьеру: подбор мебели, светильников, цветовой гаммы, сантехники и необходимых отделочных материалов интерьерного дизайна.

Shirts in the latest figure-following shape, teamed in summery colours, with sleeves in a layered look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блузоны актуального покроя, прилегающие, все скомбинированы из ткани двух расцветок, с визуально двухслойными рукавами.

Miniatures, half-lengths, whole-lengths, pencil, crayon, and water-colours had been all tried in turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миниатюры, поясные портреты, портреты во весь рост: карандашные, пастели, акварели — все испробовано было по очереди.

She was less dazzling in reality, but, on the other hand, there was something fresh and seductive in the living woman which was not in the portrait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была менее блестяща в действительности, но зато в живой было и что-то такое новое привлекательное, чего не было на портрете.

A dazzling and exhausting panorama of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ослепляющая и утомительная картина жизни.

These pictures were in water-colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рисунки были сделаны акварелью.

I mean, you can't paint Edmund Lovett back up there again in bright new colours, cos what's that going to look like?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле нельзя снова написать Эдмунд Ловет новыми яркими красками, потому что как это будет выглядеть?

I'm gonna tell him to wear brighter colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ему посоветую поярче одежду носить.

Spend a year surfing crystal waves, hiking up insane mountains above the Caribbean, watching dazzling Costa Rican sunsets- that will change your smell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведи год, занимаясь серфингом на кристаллических волнах, поднимись на безумные горы выше Карибского моря, посмотри на ослепительный закат в Коста-Рике... и это изменит твой запах.

I was in the void for so long, the colours of this world almost blinded me, Jack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так долго был в пустоте, цвета этого мира ослепили меня, Джек.

Come, let's pick up the colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай, соберём все фломастеры.

While you were dazzling the press corps, I got a phone call from your would-be assassin's employers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ты блистала перед прессой, мне позвонили наниматели твоего несостоявшегося убийцы.

Was it a dazzling pair of trousers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару ошеломительных брюк?

Leaves changing, beautiful colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меняются листья, прекрасные цвета.

And we are out here, and the city is there, all wrapped up in its own coat of a thousand colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы здесь, а город там, вдали, в своем красочном уборе.

They are the colours of our regiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это знаки отличия нашего полка.

We've got a lot of time ahead of us, I've got to decide which colours...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас впереди ещё много времени, нужно выбрать цвет...

The reduced colours of red blue and yellow and accentuated thick, black lines that cross over each other are similarly rendered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уменьшенные цвета красного синего и желтого и подчеркнутые толстые, черные линии, которые пересекаются друг с другом, также визуализируются.

On the first home game of the season, there is a carnival where every Fulham fan is expected to turn up in black-and-white colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первом домашнем матче сезона состоится Карнавал, где каждый болельщик Фулхэма должен появиться в черно-белых цветах.

However, the budget did not stretch to the sixth gel panel, and so there are only five different room colours in the movie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако бюджет не дотягивал до шестой гелевой панели, и поэтому в фильме есть только пять разных цветов комнаты.

In 1850 Levi L. Hill announced his invention of a process of daguerreotyping in natural colours in his Treatise on Daguerreotype.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1850 году Леви л. Хилл объявил о своем изобретении процесса дагерротипирования в естественных цветах в своем Трактате о дагерротипии.

Blue and red are the traditional colours of Paris, and they are used on the city's coat of arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синий и красный-традиционные цвета Парижа, и они используются на гербе города.

This was a dazzling display of new thought, endlessly copied since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было ослепительное проявление новой мысли, бесконечно копируемой с тех пор.

Their bright colours and agile flight are admired in the poetry of Lord Tennyson and the prose of H. E. Bates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их яркие краски и проворный полет вызывают восхищение в поэзии лорда Теннисона и прозе Его Превосходительства Бейтса.

Pakistanis wear clothes ranging from exquisite colours and designs to various types of fabric such as silk, chiffon, cotton, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакистанцы носят одежду от изысканных цветов и дизайнов до различных видов тканей, таких как шелк, шифон, хлопок и т. д.

The plumage of the Accipitridae can be striking, but rarely utilises bright colours; most birds use combinations of grey, buff and brown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оперение Accipitridae может быть ярким, но редко использует яркие цвета; большинство птиц используют комбинации серого, бурого и коричневого цветов.

Yunizar's training and maturity shines through with his palette make-up; faded colours, sun bleached and weather fatigued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тренированность и зрелость юнизара просвечивают сквозь его палитру макияжа; выцветшие цвета, выбеленные солнцем и Утомленные погодой.

This conflict colours the entire drama and sheds light on gender-based preconceptions from Shakespearean England to the present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот конфликт окрашивает всю драму и проливает свет на гендерные предрассудки от шекспировской Англии до наших дней.

The troops were lined up on deck, firing musket volleys, with full colours flying and the military bands playing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты выстроились на палубе, стреляя мушкетными залпами, с развевающимися флагами и играющими военными оркестрами.

Within the spark, in the innermost part, emerged a source, from which the colours are painted below; it is sealed among the sealed things of the mystery of Ayn Sof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри искры, в самой сокровенной ее части, возник источник, из которого внизу написаны цвета; он запечатан среди запечатанных вещей тайны Айн Соф.

A review in the Süddeutsche Zeitung noted its diverse colours, from delicate translucency to dashing folklore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Зюддойче Цайтунг отметила различных цветов, от нежных полупрозрачных до лихой фольклора.

Indian grey mongooses are unusual in that they can discriminate four colours, more than most other mammals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийские серые мангусты необычны тем, что они могут различать четыре цвета, больше, чем большинство других млекопитающих.

He was appointed a member of the Dutch Water-Colour Society in 1885; and associate of the Royal Society of Painters in Water Colours in 1896 and full member in 1899.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был назначен членом голландского общества акварели в 1885 году, а также членом Королевского Общества художников акварели в 1896 году и действительным членом в 1899 году.

In addition to bright colours, pigeons may sport crests or other ornamentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо ярких цветов, голуби могут щеголять гребнями или другими орнаментами.

The different colours are a result of the different charged states of the dye molecule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные цвета являются результатом различных заряженных состояний молекулы красителя.

Many sorts of wood were used for the various colours; about 40 were in regular use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие сорта древесины использовались для различных цветов; около 40 были в регулярном использовании.

Of the colours in the visible spectrum of light, blue has a very short wavelength, while red has the longest wavelength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из всех цветов видимого спектра света синий имеет очень короткую длину волны,а красный - самую длинную.

These are colours associated with Venus as an evening and morning star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти цвета ассоциируются с Венерой как вечерней и утренней звездой.

For his next release McCarthy worked on a concept/instrumental album he named Colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для своего следующего релиза Маккарти работал над концептуальным / инструментальным альбомом, который он назвал Colours.

He savoured the spring blossoms every bit as much as he did autumnal scents and colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наслаждался весенними цветами так же сильно, как осенними ароматами и цветами.

Beautiful in colours, but the face had gumboil and angry eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красивая по цвету, но на лице у нее была резинка и злые глаза.

Anglo-Saxon glass beads show a wide variety of bead manufacturing techniques, sizes, shapes, colours and decorations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англосаксонские стеклянные бусины демонстрируют широкий спектр технологий изготовления бисера, размеров, форм, цветов и украшений.

Death sees the colours around him before he sees anything else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть видит цвета вокруг себя прежде, чем видит что-либо еще.

They can be of any colour, or of many colours, and are similar in structure to the flowers of a related carnivorous genus, Pinguicula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть любого цвета или многоцветные и по строению сходны с цветками родственного плотоядного рода Pinguicula.

The logo colours were reflected in the standard Airbus aircraft livery in each period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвета логотипа были отражены в стандартной ливрее самолетов Airbus в каждом периоде.

The banknote designs differed significantly from the 1937 series, though the denomination colours and bilingual printing were retained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайн банкнот значительно отличался от серии 1937 года, хотя цвета номинала и двуязычная печать были сохранены.

The colours of the flag represent a blue sky above yellow fields of wheat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвета флага изображают голубое небо над желтыми пшеничными полями.

As the one-coloured lounge suit came to define informal wear, thus uneven colours became associated with smart casual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку одноцветный костюм для отдыха стал определять неформальную одежду, таким образом, неравномерные цвета стали ассоциироваться с элегантным повседневным костюмом.

The full spectrum is present, however, but the human eye is not normally sensitive enough to see the colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако полный спектр присутствует, но человеческий глаз обычно недостаточно чувствителен, чтобы видеть цвета.

Recently established universities may show a greater variety of colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно созданные университеты могут демонстрировать большее разнообразие цветов.

This editor's been warned for non-compliant colours and OWN behaviour before, per their talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот редактор был предупрежден за несоответствующие цвета и собственное поведение раньше, на своей странице разговора.

From the submitted designs they found the most common colours were white, blue, red, black, and green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из представленных рисунков они обнаружили, что наиболее распространенными цветами были белый, синий, красный, черный и зеленый.

Charles Blanc's treatise on colour interested him greatly, and led him to work with complementary colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трактат Шарля Блана о цвете очень заинтересовал его и побудил работать с дополнительными цветами.

In October 2008, the Type R received new colours, those being Premium White Pearl, Premium Deep Violet Pearl and Crystal Black Pearl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2008 года Type R получил новые цвета: премиальный белый жемчуг, премиальный темно-фиолетовый жемчуг и Хрустальный Черный жемчуг.

The actual switchover began in 1929 but new aircraft were still being delivered in 1932 with the earlier colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактический переход начался в 1929 году, но новые самолеты все еще поставлялись в 1932 году с более ранними цветами.

Some of them appear to reflect his increasing loneliness while many others, with their bright colours, convey a more positive attitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них, по-видимому, отражают его растущее одиночество, в то время как многие другие, с их яркими красками, передают более позитивное отношение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dazzling colours». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dazzling colours» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dazzling, colours , а также произношение и транскрипцию к «dazzling colours». Также, к фразе «dazzling colours» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information