Defined between - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: определять, устанавливать, обозначать, очерчивать, устанавливать значение, устанавливать границы, давать характеристику, давать точное определение
defined benefit pension plan - пенсионный план с фиксированными выплатами
defined in various ways - определены различными способами
defined sample - образец определен
defined tolerances - определенные допуски
if defined - если она определена
as defined under the act - как определено в соответствии с законом
defined in the protocol - определено в протоколе
defined in the laws - определены в законах
scope is defined - Объем определен
as defined within - как это определено в
Синонимы к defined: outlined, elucidate, put into words, give the meaning of, describe, expound, clarify, explain, interpret, delineate
Антонимы к defined: undefined, obscured, concealed, twisted, distorted, tangled, confused, misconstrued, misunderstood, mixed
Значение defined: state or describe exactly the nature, scope, or meaning of.
reallocated between - перераспределяются между
between six and twelve months - от шести до двенадцати месяцев
who travel between sites - которые путешествуют между сайтами
make a clear differentiation between - провести четкое разграничение между
decision decision between - Решение Решения между
junction between - соединение между
days between - дней между
relationship between variables - Отношения между переменными
are set between - устанавливаются между
differentiation between - Различие между
Синонимы к between: betwixt, ’tween, in the middle of, amid, amidst, in the space separating, with one on either side, connecting, linking, allying
Антонимы к between: away, away from, separate, outside, around
Значение between: in or along the space separating two objects or regions.
So to avoid eutrophication, critical loads for nutrient nitrogen have been defined and calculated for various ecosystems. |
Таким образом, во избежание эвтрофикации критические нагрузки по питательному азоту должны определяться и рассчитываться применительно к различным видам экосистем. |
Most civil law countries made a distinction between two types of pre-trial detention: pre- and post-indictment detention. |
В большинстве стран римского права проводится различие между следующими двумя видами содержания под стражей до судебного разбирательства: заключением под стражу до предъявления обвинения и содержанием под стражей в ожидании судебного разбирательства. |
The four men stood on the rim of a pine-clad saddle or shallow fold between marching rows of peaks. |
Четверо мужчин стояли на самом гребне поросшей соснами узкой седловины между уходящими вдаль грядами скал. |
Jake dropped into a small cave between two large granite boulders and breathed deep. |
Джейк рухнул в маленькую пещеру между двух огромных гранитных валунов и глубоко вздохнул. |
What is the connection between these two men, between these two families? |
Какие отношения существуют между этими двумя людьми, между этими двумя семьями? |
The idea of parallel universes and devices for transition between them was familiar. |
Идея параллельных вселенных и устройств для перехода между ними была ему знакома. |
Thus he lost the contest between Darkness and Light which is played out on the eve of each Millennium. |
Поэтому Аззи проиграл великое состязание между Светом и Тьмой, которое разыгрывается накануне каждого тысячелетия. |
There is a clear distinction between my ankles and my calves. |
У меня стройные ноги с чёткой линией между икрой и лодыжкой. |
This involves measurement of distances and angles between reference points with known coordinates and points on the minefield perimeter which are being mapped. |
Этот принцип предполагает измерение расстояний и углов между ориентирами с известными координатами и фиксируемыми точками границ минного поля. |
Francis, boundary between Earth and the underworld. |
Фрэнсис, как называется граница между землёй и подземним миром. |
Negotiations between the Government and victims' organizations have held out hope that such a reparations plan can be achieved. |
Переговоры, проведенные между правительством и ассоциациями жертв, позволяют надеяться на то, что такой план выплаты компенсаций удастся осуществить. |
I want you to understand that I don't distinguish between shades of color in here. |
Я хочу, чтоб ты понял, что я не делаю различия между оттенками цветов. |
Joint activities between the three organizations have continued and are bearing fruit. |
Все три организации продолжали осуществлять сотрудничество в осуществлении совместной деятельности, которая приносит сейчас свои плоды. |
According to some experts, the difference between end-of-pipe and clean technologies should not be exaggerated. |
По мнению некоторых экспертов, не следует преувеличивать различия между технологиями, используемыми в конце производственного цикла, и чистыми технологиями. |
Timor-Leste has no modern history of concerted political violence between easterners and westerners as unified and opposing groups. |
В современной истории Тимора-Лешти случаев целенаправленного политического насилия в отношениях между жителями восточных и западных районов в качестве объединенных и противоборствующих групп не отмечено. |
A comprehensive economic strategy should take into consideration the great economic disparities existing between developing and developed countries. |
Всеобъемлющая экономическая стратегия должна учитывать огромные экономические различия между развивающимися и развитыми странами. |
A few degrees of average temperature change make the difference between an ice age and the present climate of the Earth. |
Изменение ее средней температуры на несколько градусов может означать разницу между ледниковым периодом и нынешним климатом на Земле. |
From now on, any contact between us will be through my attorney. |
С настоящего момента, любые контакты между нами только через моего адвоката. |
Note that there is a difference between whether the text is inserted into a text frame, a spreadsheet cell, or into the outline view of a presentation. |
Обратите внимание, что есть различия при вставке текста в текстовую рамку, в ячейку электронной таблицы и в презентацию в режиме структуры. |
Let us all keep in mind the strong relationship between these commitments and our collective desire to attain the Millennium Development Goals. |
Давайте не забывать о тесной связи между этими обязательствами и нашим коллективным стремлением добиться достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Harmonisation between programmes at these levels is desirable. |
Желательно добиваться согласованности программ этих уровней. |
It's a style of painting that was invented during the renaissance, exemplified by strong contrast between light and dark. |
Это стиль живописи, который был изобретен в эпоху Возрождения, основанный на сильном контрасте между светлым и темным. |
Masons can organise luxury catamarans to take you on a voyage of discovery between the inner islands of Seychelles. |
Masons сможет Вам предложить великолепные катамараны для путешествия между малыми островами Сейшел. |
The interface between the trolley and the ventilation system should be solid, rigid and flat. |
3.1 Контактная поверхность между тележкой и системой вентилирования должна быть твердой, жесткой и ровной. |
There is a ferry connection between Turkmenbashi and Baku. |
Действует паромное сообщение Туркменбаши - Баку. |
Future Scanner 1.1 - freeware research program, calculates the resonance between a current geocosmic situation and the Earth nousphere. |
Future Scanner 1.1 - бесплатная исследовательская программа, вычисляющая силу и характер резонанса между текущей геокосмической ситуацией и ноосферой Земли. |
You can use this cmdlet when you need to return a set of results that exceeds the limits defined on the New-AdminAuditLogSearch cmdlet or in the EAC Audit Reporting reports. |
Этот командлет позволяет вернуть набор результатов, который превышает ограничения, определенные в командлете New-AdminAuditLogSearch или в отчетах аудита EAC. |
The Ferrari, I think the gear change feels a bit crisper, and everything feels a little better defined, somehow. |
и все чувствуется более собранным, в некотором роде. и все чувствуется более собранным, в некотором роде. |
The states are sovereign entities, although subject to certain powers of the Commonwealth as defined by the Constitution. |
Государства являются суверенными образованиями, хотя и подчиняются определенным полномочиям Содружества, определенным Конституцией. |
Independence, or dissent, can be defined as the unwillingness to bend to group pressures. |
Независимость, или инакомыслие, можно определить как нежелание подчиняться групповому давлению. |
Typically, manufacturers specify that each row must be refreshed every 64 ms or less, as defined by the JEDEC standard. |
Как правило, производители указывают, что каждая строка должна обновляться каждые 64 мс или меньше, как определено стандартом JEDEC. |
This enables other programs to use the values defined in the files as if they were statically typed TypeScript entities. |
Это позволяет другим программам использовать значения, определенные в файлах, как если бы они были статически типизированными объектами TypeScript. |
In this context, Track0 was defined to be all the sectors on the first cylinder and first head. |
В этом контексте Track0 был определен как все сектора на первом цилиндре и первой головке. |
In all cases, it is defined by the deposition of Aβ in the leptomeningal and cerebral vessel walls. |
Во всех случаях он определяется отложением Аβ в стенках лептоменингальных и мозговых сосудов. |
The functionality of a USB device is defined by a class code sent to a USB host. |
Функциональность USB-устройства определяется кодом класса, отправленным на USB-хост. |
Besides nonnegative integers, the factorial can also be defined for non-integer values, but this requires more advanced tools from mathematical analysis. |
Помимо неотрицательных целых чисел, факториал также может быть определен для нецелых значений, но это требует более продвинутых инструментов математического анализа. |
PCMCIA stands for Personal Computer Memory Card International Association, the group of companies that defined the standard. |
PCMCIA расшифровывается как Personal Computer Memory Card International Association, группа компаний, определившая данный стандарт. |
The second level, the community level, can be defined as all those inhabiting the locality affected. |
Второй уровень, уровень сообщества, может быть определен как все те, кто населяет затронутую местность. |
OML theory is defined with the assumption that the electron Debye length is equal to or larger than the size of the object and the plasma is not flowing. |
Теория ОМЛ определяется в предположении, что длина Дебая электрона равна или больше размера объекта и плазма не течет. |
True infection with GABHS, rather than colonization, is defined arbitrarily as the presence of >10 colonies of GABHS per blood agar plate. |
Истинная инфекция Габс, а не колонизация, определяется произвольно как наличие >10 колоний Габс на пластинку кровяного агара. |
In high school only, committing repeated fouls that halve the distance to the goal is explicitly defined as an unfair act. |
Только в старших классах совершение повторных фолов, сокращающих расстояние до цели вдвое, однозначно определяется как недобросовестное деяние. |
Through visualizations of different types of computer applications; the student's knowledge is defined by the social process of interacting and doing. |
Посредством визуализации различных типов компьютерных приложений; знания студента определяются социальным процессом взаимодействия и деятельности. |
The use of a series equivalent circuit instead of a parallel equivalent circuit is defined in IEC/EN 60384-1. |
Использование последовательной эквивалентной схемы вместо параллельной эквивалентной схемы определено в стандарте IEC / EN 60384-1. |
CBT includes a number of cognitive or behaviour psychotherapies that treat defined psychopathologies using evidence-based techniques and strategies. |
ТОС включает в себя ряд когнитивных или поведенческих психотерапий, которые лечат определенные психопатологии с использованием методов и стратегий, основанных на фактических данных. |
The boundaries of his proposed colonies were defined using lines of latitude and longitude. |
Границы его предполагаемых колоний были определены с помощью линий широты и долготы. |
At some point after the different germ layers are defined, organogenesis begins. |
В какой-то момент после определения различных зародышевых слоев начинается органогенез. |
The concept of a public has also been defined in political science, psychology, marketing, and advertising. |
Понятие публики также было определено в политологии, психологии, маркетинге и рекламе. |
Cross-sectional surveys from 144 countries were used and overweight and obesity were defined as preschool children with values >3SDs from the mean. |
Были использованы кросс-секционные обследования из 144 стран, и избыточная масса тела и ожирение были определены как дети дошкольного возраста со значениями >3SDs от среднего значения. |
For example, charcoal is an extremely complex, partially polymeric mixture that can be defined by its manufacturing process. |
Например, древесный уголь представляет собой чрезвычайно сложную, частично полимерную смесь, которая может быть определена процессом его производства. |
Do you ignore them, or think a person can eat fat/broth/morrow and still be defined a vegetarian? |
Вы игнорируете их или думаете, что человек может есть жир/бульон / завтра и все равно быть вегетарианцем? |
The local TTU value is calculated by using a locally defined function. |
Локальное значение TTU вычисляется с помощью локально определенной функции. |
It is defined as convergence of the sequence of values of the functions at every point. |
Она определяется как сходимость последовательности значений функций в каждой точке. |
The use of the word America and American to describe things or people of the United States of America is not, and has never been, colloquial as that is defined. |
Использование слов Америка и американец для описания вещей или людей в Соединенных Штатах Америки не является и никогда не было разговорным в том смысле, как это определено. |
A broader clade, Pterosauromorpha, has been defined as all ornithodirans more closely related to pterosaurs than to dinosaurs. |
Более широкая группа, Pterosauromorpha, была определена как все орнитодираны, более тесно связанные с птерозаврами, чем с динозаврами. |
In thermochemistry, an element is defined to have an enthalpy of formation of zero in its standard state. |
В термохимии элемент определяется как имеющий энтальпию образования нуля в своем стандартном состоянии. |
Once the context is defined, we can specify relationships of sets of objects with sets of attributes which they do, or do not share. |
Как только контекст определен, мы можем указать отношения наборов объектов с наборами атрибутов, которые они разделяют или не разделяют. |
This view of the Church is dogmatically defined Catholic doctrine, and is therefore de fide. |
Этот взгляд на Церковь догматически определен католической доктриной и поэтому является de fide. |
They are cytoarchitecturally defined temporal regions of the cerebral cortex. |
Лекарства, вакцины и другие продукты были получены из организмов, созданных для их производства. |
Turboprops can have bypass ratios up to 50-100 although the propulsion airflow is less clearly defined for propellers than for fans. |
Турбовинтовые двигатели могут иметь перепускные коэффициенты до 50-100, хотя воздушный поток движителя менее четко определен для пропеллеров, чем для вентиляторов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «defined between».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «defined between» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: defined, between , а также произношение и транскрипцию к «defined between». Также, к фразе «defined between» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.