Deputy from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: заместитель, депутат, представитель, помощник шерифа, делегат, десятник по безопасности, крепильщик
socialist deputy - социалистическое заместитель
deputy principal - заместитель директора
deputy president of south africa - заместитель президента Южной Африки
deputy chairwoman - заместитель председателя
deputy prime minister of the republic - заместитель премьер-министра республики
the deputy minister for foreign - заместитель министра иностранных
with the deputy special - с заместителем специального
deputy head of delegation - заместитель главы делегации
first deputy director - первый заместитель директора
deputy legal counsel - заместитель юрисконсульт
Синонимы к deputy: spokesperson, stand-in, body man, sidekick, proxy, number two, second, locum, agent, understudy
Антонимы к deputy: manager, chief, boss, leader, supervisor, administrator, big brother, controller, foreman, governor
Значение deputy: a person whose immediate superior is a senior figure within an organization and who is empowered to act as a substitute for this superior.
hear from - услышать от
be taken from - быть взято из
from beginning to end - от начала до конца
bankruptcy protection from creditors - защита от кредиторов при банкротстве
know black from white - отличать черный от белого
not distant from - не далеко от
information is obtained from - информация получена из
derived from the overall - производный от общего
from may to june - с мая по июнь
emerge from the woods - выйти из леса
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
Just to give you an example, this is an email from Jim Haskel - somebody who works for me - and this was available to everybody in the company. |
Приведу один пример: вот имейл от Джима Хэскела, моего сотрудника, и доступ к имейлу был у всех в компании. |
From the families who are fighting to maintain funding for public schools. |
Семьи, борющиеся за сохранение финансирования государственных школ. |
Our job was to find out how many Iraqis had been forced from their homes as a result of the war, and what they needed. |
Работа заключалась в том, чтобы выяснить, сколько иракцев были вынуждены покинуть свои дома из-за войны, и как им помочь. |
These are the candidates from the recent presidential election in the tiny island nation of São Tomé and Príncipe, 199,000 inhabitants, off the coast of West Africa. |
Вот кандидаты с последних президентских выборов крошечного островного государства Сан-Томе и Принсипи с населением 199 000 жителей, которое находится у западного побережья Африки. |
It ignores the fact that death can be an emotionally messy and complex affair, and that there is beauty in decay - beauty in the natural return to the earth from whence we came. |
Индустрия игнорирует факт чрезмерной запутанности и сложности смерти, и что в распаде есть красота, красота естественного возвращения в землю, из которой мы все пришли. |
So, Kat Hebron on Facebook, calling in from Vail: How would developed nations manage the millions of climate migrants? |
Итак, Кат Хеброн на Facebook, звонок из Вэйла: Как развитые страны смогут справиться с миллионами климатических мигрантов? |
Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that. |
Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш. |
Filling up these clear plastic bottles with dirty water from streams on the roadside. |
Они наполняли чистые пластиковые бутылки грязной водой из ручьёв, которые текли по обочине дороги. |
I walked back the two miles from my neurologist's office to my house. |
Прошла чуть больше трёх километров от его офиса до дома пешком. |
It is not that we only learn from sarcoma patients ways to manage sarcoma patients. |
Мы не только учимся у больных саркомой, как лечить этих пациентов. |
So there are real life lessons we can learn from soap operas, and those lessons are as big and adventurous as any soap opera storyline. |
В них скрыты жизненные уроки, уроки, на которых мы можем учиться, и это важные и рискованные уроки, как и любой сюжет сериала. |
С самого начала наша команда была разношёрстной. |
|
Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult. |
Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками. |
Behind me, you see a beautiful pattern, and this pattern actually emerges just from drawing circles in a very particular way. |
Позади меня вы видите красивый узор, который получается из окружностей, нарисованных определённым образом. |
If I really, truly understand what the world looks like from your perspective, I am empathetic. |
Если я на самом деле понимаю, как выглядит мир с вашей точки зрения, я могу сопереживать. |
His team is one win away from the Grand Finals. |
Его команда в одной победе от гранд-финала. |
Просто смотри и учись у мастера мирового класса |
|
Твоё исключение из окружения шерифа Рейес наверное очень прискорбно. |
|
Ваш брат все еще не может оправиться после землетрясения. |
|
People travel from the very beginning of their civilization. |
Люди путешествуют с самого начала своей цивилизации. |
Even kenners agreed that a pack's mental abilities derived from its various members in different measures. |
Даже селекционеры соглашались, что ментальные возможности стаи в различной степени исходят от ее членов. |
If solitary confinement exceeds 48 hours, the governor or his deputy will regularly visit the detainee concerned. |
Если эта мера превышает 48 часов, директор или его заместитель регулярно посещает несовершеннолетнего. |
Dr Dalton, it's Keith Church, deputy head of science. |
Доктор Далтон, я Кит Черч, главный представитель науки. |
Разве мы не должны согласиться с завучем? |
|
The Deputy Permanent Representative of Pakistan said that there is no quick fix. |
Заместитель Постоянного представителя Пакистана сказал, что невозможно быстро исправить положение. |
Кто вас за ниточки дёргает, помощник? |
|
He was so persistent that he would have made a good minister or parliamentary deputy. |
Такой был настойчивый, что мог бы стать министром или депутатом! |
You did realize that by taking a deputy's SUV that every move you made would be tracked, right? |
Ты ведь в курсе, что после угона депутатского внедорожника, что каждое твое движение будет отслеживаться, верно? |
I'm Deputy Warden McPherson, gentlemen. |
Я замначальника охраны Макферсон, джентльмены. |
You must know that the deputy is one honest man, educator for many years, employee with big experience... |
Вы должны знать, что мой заместитель - честный человек, опытный педагог, работник с многолетним стажем, вот... |
Hai's father is the Deputy Minister of Logistics in our ministry |
Отец Хая - замминистра по снабжению в нашем министерстве. |
Deputy Andy. Your bravery is only exceeded by the size of your heart. |
Помощник шерифа Энди, твою смелость превосходит только великодушие твоего сердца. |
You're not the one throwing together a commendation ceremony in 30 minutes, Deputy Director! |
Не думайте, что только вас будут награждать на торжественной церемонии через 30 минут, как заместитель директора! |
From what you told me earlier, the Deputy was killed by one of the Demon's manifestations. |
Судя по твоему рассказу, помощника шерифа убило одно из воплощений Демона. |
I know for a fact he called the deputy chief in Pittsburgh- Friend of mine- promised him pie in the sky. |
Я точно знаю, что он звонил замначальника полиции Питтсбурга, моему другу, обещал ему златые горы. |
Yeah, apparently he wasn't a fan of his deputy prosecuting a bogus case to further his own agenda. |
Да, очевидно он не фанат его заместителя у которого на повестке дня Преследование по фиктивному делу. |
Well, you are, after all, my deputy commissioner of public information. |
Да, как бы то ни было, ты мой заместитель по по информированию общественности. |
And also, let's not forget that deputy sheriff Simms was in all the sessions that Dwight had with Dr. Joe. |
Также, давайте на забывать, что помощник шерифа Симмс был на всех сеансах Дуайта с доктором Джо |
The deputy director said that I had a tendency to go beyond the scope of my assigned investigations. |
Заместитель директора сказал, что у меня есть склонность выходить за рамки порученного мне задания. |
You think the Deputy's going to let you take this mess federal? |
Думаешь, помощник подпустит федералов к этому бардаку? |
He is deputy ops, is he not? |
Он ведь зам по оперативным, не так ли? |
He also moved to counter Arif's power base by removing him from his position as deputy commander of the armed forces. |
Он также перешел к противодействию силовой базе Арифа, сняв его с должности заместителя командующего вооруженными силами. |
From 1997 to 2000, he was a deputy from Attica. |
С 1997 по 2000 год он был депутатом от Аттики. |
Kodera will serve as deputy president, swapping roles with Ryan. |
Кодера будет исполнять обязанности заместителя президента, меняясь ролями с Райаном. |
As always, Russell weighed in with criticism and claimed that Norreys was feigning poor health in Athlone and seeking to have the lord deputy caught up in his failure. |
Как всегда, Рассел выступил с критикой и заявил, что Норрис симулирует плохое здоровье в Этлоне и хочет, чтобы лорд-наместник был пойман в своей неудаче. |
The President appoints a Deputy President and Ministers, who form the Cabinet which consists of Departments and Ministries. |
Президент назначает заместителя президента и министров, которые формируют Кабинет министров, состоящий из департаментов и министерств. |
In 2001, the Deputy Under Secretary of Defense for Science and Technology issued a memorandum that endorsed use of TRLs in new major programs. |
В 2001 году заместитель заместителя министра обороны по науке и технике издал меморандум, который одобрил использование трл в новых крупных программах. |
Two of these deputy chiefs of staff are Abdelbasset Tawil from Idlib Governorate and Abdelqader Saleh from Aleppo Governorate. |
Два из этих заместителей начальника штаба-Абдельбассет Тавиль из провинции Идлиб и Абделькадер Салех из провинции Алеппо. |
Edward Felten, Deputy U.S. Chief Technology Officer. |
Эдвард Фелтен, заместитель генерального директора по технологиям США. |
His friend, the writer Théophile Gautier, became chairman, with the painter Aimé Millet acting as deputy chairman. |
Его друг, писатель Теофиль Готье, стал председателем, а художник Эме Милле-заместителем председателя. |
She served as Deputy Speaker of Parliament and was Minister of Youth and Sports in the cabinet of Jhala Nath Khanal. |
Она занимала пост вице-спикера парламента и была министром по делам молодежи и спорта в кабинете Джхалы Натх Ханал. |
Sir Richard Bingham took up the presidency of Connacht in 1584, when Sir John Perrot was appointed lord deputy of Ireland. |
Сэр Ричард Бингем вступил в должность президента Коннахта в 1584 году, когда сэр Джон Перро был назначен лордом-наместником Ирландии. |
Approximately 150 deputy sheriffs of various ranks are employed by the agency, along with an assortment of civilian support staff. |
В агентстве работает около 150 заместителей шерифа различных рангов, а также целый ряд гражданских вспомогательных сотрудников. |
As a deputy, he patrolled the Lakewood Station area. |
Будучи помощником шерифа, он патрулировал район станции Лейквуд. |
The Director is supervised by the Deputy Attorney General. |
Директор находится под надзором заместителя генерального прокурора. |
In January 1914 he was elected deputy for Martinique. |
В январе 1914 года он был избран депутатом от Мартиники. |
She was succeeded as Deputy Minister by Pavlo Kovtonyuk, Oleksandr Linchevsky, and Oksana Syvak. |
На посту заместителя министра ее сменили Павел Ковтонюк, Александр Линчевский и Оксана Сивак. |
McKay was the wife of publishing tycoon Rupert Murdoch's Deputy Chairman Alick McKay. |
Маккей была женой заместителя председателя правления издательского магната Руперта Мердока Алика Маккея. |
He also served as Deputy Prime Minister and Minister of Finance in Mansur's cabinet. |
Он также занимал пост заместителя премьер-министра и министра финансов в кабинете Мансура. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deputy from».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deputy from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deputy, from , а также произношение и транскрипцию к «deputy from». Также, к фразе «deputy from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.