Development of symptoms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Development of symptoms - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
развитие симптомов
Translate

- development [noun]

noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- symptoms [noun]

noun: симптом, признак

  • new symptoms - новые симптомы

  • aware of symptoms - осведомлены о симптомах

  • symptoms of hyperthyroidism - Симптомы гипертиреоза

  • persistence of symptoms - сохранение симптомов

  • specific symptoms - конкретные симптомы

  • causing symptoms - вызывая симптомы

  • these symptoms are caused by - эти симптомы вызваны

  • allergy or asthma symptoms - симптомы аллергии или астмы

  • all the symptoms - все симптомы

  • symptoms of toxicity - симптомы токсичности

  • Синонимы к symptoms: indicator, manifestation, danger sign, sign, prodrome, trait, mark, indication, feature, product

    Антонимы к symptoms: bad clue, bad sign, bad signal, certainty, denial, disregard, false flag, false indication, false signal, faulty sign

    Значение symptoms: a physical or mental feature that is regarded as indicating a condition of disease, particularly such a feature that is apparent to the patient.



In 22 documented cases, pregnant women who consumed contaminated fish showed mild or no symptoms but gave birth to infants with severe developmental disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 22 задокументированных случаях беременные женщины, употреблявшие зараженную рыбу, проявляли умеренные симптомы или не проявляли их вовсе, но рожали детей с серьезными нарушениями развития.

These HPA axis abnormalities participate in the development of depressive symptoms, and antidepressants may serve to regulate HPA axis function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти аномалии оси ГПА участвуют в развитии депрессивных симптомов, и антидепрессанты могут служить для регуляции функции оси ГПА.

The most common symptoms are anemia, stunted growth, intestinal problems, lack of energy, and compromised physical and cognitive development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенными симптомами являются анемия, задержка роста, проблемы с кишечником, недостаток энергии и нарушение физического и когнитивного развития.

This may be because the onset of schizophrenia is gradual, with symptoms relating developmental difficulties or abnormalities appearing before psychotic symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть связано с тем, что начало шизофрении происходит постепенно, причем симптомы, связанные с трудностями развития или аномалиями, появляются раньше психотических симптомов.

Instability is often absent in the initial stages, especially in younger people, especially prior to the development of bilateral symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нестабильность часто отсутствует на начальных стадиях, особенно у молодых людей, особенно до развития двусторонней симптоматики.

Early pharmacotherapy may prevent the development of post-traumatic symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранняя фармакотерапия может предотвратить развитие посттравматических симптомов.

Mild hypokalemia is often without symptoms, although it may cause elevation of blood pressure, and can provoke the development of an abnormal heart rhythm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкая гипокалиемия часто протекает без симптомов, хотя она может вызвать повышение артериального давления, а также может спровоцировать развитие аномального сердечного ритма.

The ADI-R is a semi-structured parent interview that probes for symptoms of autism by evaluating a child's current behavior and developmental history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ADI-R-это полуструктурированное родительское интервью, которое исследует симптомы аутизма, оценивая текущее поведение и историю развития ребенка.

The role that gastrointestinal symptoms play in the development of eating disorders seems rather complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль, которую желудочно-кишечные симптомы играют в развитии расстройств пищевого поведения, представляется довольно сложной.

When used in chronic disease, medication may delay or prevent the development of end–stage symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании в хроническом заболевании, лекарство может задержать или предотвратить развитие симптомов конечной стадии.

Disorganized attachment is associated with a number of developmental problems, including dissociative symptoms, as well as anxiety, depressive, and acting out symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дезорганизованная привязанность связана с рядом проблем развития, включая диссоциативные симптомы, а также Тревожные, депрессивные и актерские симптомы.

Unrestrained use of technological devices may affect developmental, social, mental and physical well-being and result in symptoms akin to other behavioral addictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безудержное использование технических устройств может повлиять на развитие, социальное, психическое и физическое благополучие и привести к симптомам, сходным с другими поведенческими зависимостями.

With more recent developments in laser technology, this is less common after 6 months though symptoms can persist beyond a year in some cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С более поздними разработками в лазерной технике это менее распространено после 6 месяцев, хотя симптомы могут сохраняться и после года в некоторых случаях.

The role that gastrointestinal symptoms play in the development of eating disorders seems rather complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль желудочно-кишечных симптомов в развитии расстройств пищевого поведения представляется довольно сложной.

Once dissection has occurred, two mechanisms contribute to the development of stroke symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как произошло рассечение, два механизма способствуют развитию симптомов инсульта.

In young children, symptoms include poor growth, poor development, and difficulties with movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У маленьких детей симптомы включают плохой рост, плохое развитие и трудности с передвижением.

While most symptoms resolve with supplementation some developmental and cognitive problems may persist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как большинство симптомов разрешаются с помощью добавок, некоторые проблемы развития и когнитивные проблемы могут сохраняться.

Heavy infections could lead to acute symptoms such as diarrhoea and anaemia, and chronic symptoms such as growth retardation and impaired cognitive development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелые инфекции могут привести к острым симптомам, таким как диарея и анемия, и хроническим симптомам, таким как задержка роста и нарушение когнитивного развития.

In newborns, symptoms include weak muscles, poor feeding, and slow development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У новорожденных симптомы включают слабые мышцы, плохое питание и медленное развитие.

However, if the former is true, then treatment is likely to help only with symptoms and not with specific developmental deficits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если первое верно, то лечение, скорее всего, поможет только при симптомах, а не при специфических недостатках развития.

Continued exposure leads to development of persistent symptoms and progressive decline in FEV1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжительное воздействие приводит к развитию стойких симптомов и прогрессирующему снижению ОФВ1.

Further research into the manifestation of dissociative symptoms and vulnerability throughout development is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимы дальнейшие исследования проявления диссоциативных симптомов и уязвимости на протяжении всего процесса развития.

Some symptoms that may be looked at are early language delays, early motor development delays and school problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые симптомы, которые можно рассмотреть, - это ранние задержки речи, ранние задержки моторного развития и школьные проблемы.

Clearly, the nationalist government cannot ensure Estonia's neutrality and peaceful development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало ясно, что буржуазно-националистическое правление Эстонии не может самостоятельно гарантировать государству нейтралитет и спокойное развитие.

And then I went online and found thousands of people all over the world living with the same symptoms, similarly isolated, similarly disbelieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но потом зашла в сеть и обнаружила, что тысячи людей во всём мире живут с теми же симптомами, они так же изолированы, и им так же не верят.

The onset of symptoms are sometimes caused by stress or trauma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но явные симптомы проявляются только после стресса или травмы.

We call for all States to display the political will to implement the Doha Development Agenda and for its full implementation by 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все государства проявить политическую волю, в том что касается осуществления Дохийской повестки дня в области развития, и полностью выполнить ее к 2006 году.

However, the provision of infrastructure lags behind housing development and the high cost of imported building materials adversely affects housing activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако строительство инфраструктуры отстает от строительства жилья, и высокая стоимость импортируемых строительных материалов отрицательно сказывается на строительстве жилья.

The Government concerned should be responsible for ensuring that the projects presented fit into its long-term development strategy and were priority projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующее правительство должно отвечать за обеспечение соответствия представленных проектов долгосрочной стратегии развития и за их реальную приоритетность.

We have found consensus: the Agenda for Development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консенсус найден: это - Повестка дня для развития.

That is because we believe that lasting peace and the common prosperity of the world is possible only with the development of developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поступаем так, потому что считаем, что прочный мир и общее процветание мира возможны лишь при условии развития развивающихся стран.

Pre-school curricula will be aligned with child development standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа дошкольного обучения будет приведена в соответствие с параметрами в области развития ребенка.

Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования.

It can therefore also be used for monitoring the sustainable development goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу этого она может использоваться и для контроля выполнения целей в области устойчивого развития.

Reducing the operational costs of SMEs through the development of e-commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение операционных издержек МСП за счет развития электронной коммерции.

We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации.

Death-like symptoms, but without the lasting side effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы как при смерти, но без побочных эффектов.

All these steps are aimed at an in-depth study of water issues and the development of relevant coordinated actions by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти шаги направлены на глубокое изучение водных проблем и выработку соответствующих скоординированных действий международного сообщества.

Such progress is of special importance given the difficulties faced by the majority of African countries and the low level of their development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижение такого прогресса имеет особое значение с учетом трудностей, с которыми сталкивается большинство африканских стран, и низкого уровня развития.

Irathient carriers walk around for weeks, infecting others, showing no symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирасиенты-переносчики разгуливают вокруг неделями, заражая всех, не показывая симптомов.

And he has major symptoms of celiac without actually having celiac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у него присутствуют основные симптомы целиакии при фактическом отсутствии целиакии.

We've had some subjects come down with similar symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас было несколько испытуемых с такими же симптомами.

If his code of honor is that strong, he's not gonna bother faking symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если его кодекс чести настолько тверд, он и не подумает симулировать симптомы.

But, uh, I would like to get the other girls tested and treated and make sure they're less... social - until their symptoms clear up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я хотел бы осмотреть и подлечить остальных девочек, и убедиться, что они будут менее... общительными, пока все симптомы не исчезнут.

It looks like Vibrio vulnificus. Now, it's a bit different than the normal symptoms of a vibrio or a Cryptosporidium outbreak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напоминает Вибрио Вулнификус, но несколько отличается от обычных симптомов Вибрио или при вспышке криптоспоридии.

Individuals who already are sensitized from a prior infestation can develop symptoms within hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, которые уже сенсибилизированы от предшествующего заражения, могут развить симптомы в течение нескольких часов.

Signs and symptoms of vaginal atresia or vaginal agenesis can often go unnoticed in females until they reach the age of menstruation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаки и симптомы вагинальной атрезии или вагинального агенеза часто остаются незамеченными у женщин до достижения ими возраста менструации.

Only two symptoms are required for a diagnosis of Schizophrenia, resulting in different presentations for the same disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для постановки диагноза шизофрении требуются только два симптома, приводящие к различным проявлениям одного и того же расстройства.

The range of reactions to and symptoms of trauma can be wide and varied, and differ in severity from person to person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спектр реакций и симптомов травмы может быть широким и разнообразным, а также отличаться по степени тяжести от человека к человеку.

In one case, serendipitous relief of symptoms was concluded from treatment with varenicline, a treatment for nicotine addiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном случае благодаря лечению варениклином, препаратом для лечения никотиновой зависимости, было достигнуто счастливое облегчение симптомов.

Diagnosis is often based on the appearance and symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диагноз часто основывается на внешнем виде и симптомах.

Antiphospholipid syndrome is also related to the onset of neural lupus symptoms in the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антифосфолипидный синдром также связан с появлением симптомов нервной волчанки в головном мозге.

These signs suggestive of cerebral atrophy were associated with schizophrenia symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти признаки, указывающие на церебральную атрофию, были связаны с симптомами шизофрении.

The disease presents in a classic triad of symptoms, which are urinary incontinence, dementia, and gait deviations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заболевание представляет собой классическую триаду симптомов, к которым относятся недержание мочи, слабоумие и отклонения походки.

Donors are examined for signs and symptoms of diseases that can be transmitted in a blood transfusion, such as HIV, malaria, and viral hepatitis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доноры проверяются на наличие признаков и симптомов заболеваний, которые могут передаваться при переливании крови, таких как ВИЧ, малярия и вирусный гепатит.

The doctor carefully reviews symptoms and does a physical examination to exclude physical disorders that may contribute to or cause memory loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врач тщательно изучает симптомы и проводит физическое обследование, чтобы исключить физические нарушения, которые могут способствовать или вызывать потерю памяти.

Taeniasis has mild symptoms, including abdominal pain, nausea, diarrhea, or constipation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таениаз имеет слабые симптомы, включая боль в животе, тошноту, понос или запор.

In addition, falling forcefully on the shoulder can cause acute symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, сильное падение на плечо может вызвать острые симптомы.

This type of rehabilitation focuses on maintenance of full range of motion and functional progression without aggravating the symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вид реабилитации фокусируется на поддержании полного диапазона движения и функционального развития без ухудшения симптомов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «development of symptoms». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «development of symptoms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: development, of, symptoms , а также произношение и транскрипцию к «development of symptoms». Также, к фразе «development of symptoms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information