Diasporas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
dispersions, scatterings
Diasporas plural of diaspora.
Brubaker argues that the initial expansion of the use of the phrase extended it to other, similar cases, such as the Armenian and Greek diasporas. |
Брубейкер утверждает, что первоначальное расширение употребления этой фразы распространило ее и на другие подобные случаи, такие как армянская и греческая диаспоры. |
Migration diplomacy may involve the use of refugees, labor migrants, or diasporas in states' pursuit of international diplomacy goals. |
Миграционная дипломатия может включать использование беженцев, трудовых мигрантов или диаспор для достижения государствами целей международной дипломатии. |
Dutch and British diasporas represent the largest communities of European ancestry on the continent today. |
Голландская и британская диаспоры представляют собой крупнейшие сообщества европейского происхождения на современном континенте. |
Historians record wars, and they mention diasporas, but they rarely show much interest in how refugee crises arose or were resolved. |
Историки регистрируют хроники войн, они упоминают диаспоры, но они редко проявляют большой интерес к тому, как возникают кризисы беженцев или как они были решены. |
Diasporas, in many cases, can play a positive role in interstate relations, and in mutual enrichment through cross-fertilisation. |
Диаспоры во многих случаях могут играть позитивную роль в межгосударственных отношениях и во взаимном обогащении посредством перекрестного обогащения. |
Diasporas often maintain ties to the country of their historical affiliation and influence the policies of the country where they are located. |
Диаспоры часто поддерживают связи со страной своей исторической принадлежности и влияют на политику страны, в которой они находятся. |
Украинцы имеют одну из самых больших диаспор в мире. |
|
Approximately 10 million additional Filipinos lived overseas, comprising one of the world's largest diasporas. |
Еще около 10 миллионов филиппинцев жили за границей, составляя одну из крупнейших в мире диаспор. |
Somali diasporas are also found in parts of the Middle East, North America, Western Europe, African Great Lakes region, Southern Africa and Oceania. |
Сомалийские диаспоры также встречаются в некоторых частях Ближнего Востока, Северной Америки, Западной Европы, Африканского района Великих озер, Южной Африки и Океании. |
The largest diasporas of Hong Kongers are found in English-speaking countries, but there are many expatriates in the People's Republic of China. |
Самые большие диаспоры гонконгцев находятся в англоязычных странах, но в Китайской Народной Республике есть много экспатриантов. |
Contemporaneously the sign appeared throughout the Buddhist and Hindu diasporas as a symbol of inner perfection. |
Одновременно этот знак появился во всех буддийских и индуистских диаспорах как символ внутреннего совершенства. |
Most Jews even before the diaspora under Trajan lived outside of Judea. |
Большинство евреев еще до появления диаспоры при Траяне жили за пределами Иудеи. |
Onam is also celebrated by the worldwide Malayali diaspora. |
Онам также празднуется во всем мире Малаялийской диаспорой. |
It maintains good relations with the United States especially through its Armenian diaspora. |
Она поддерживает хорошие отношения с Соединенными Штатами, особенно через свою армянскую диаспору. |
During the post-Columbian era, the archipelagos and islands of the Caribbean were the first sites of African diaspora dispersal in the western Atlantic. |
В постколумбову эпоху архипелаги и острова Карибского моря были первыми местами расселения африканской диаспоры в Западной Атлантике. |
Merchants also helped to establish diaspora within the communities they encountered, and over time their cultures became based on Buddhism. |
Купцы также помогали создавать диаспоры в общинах, с которыми они сталкивались, и со временем их культура стала основываться на буддизме. |
The Japanese diaspora has been unique in the absence of new emigration flows in the second half of the 20th century. |
Японская диаспора была уникальна в отсутствии новых эмиграционных потоков во второй половине XX века. |
And no, the Assyrian nationalist identity did NOT begin in Diaspora with the post-Genocide migrants to New England, USA. |
И нет, Ассирийская националистическая идентичность не началась в диаспоре с пост-геноцидных мигрантов в Новую Англию, США. |
Most early discussions of diaspora were firmly rooted in a conceptual 'homeland'; they were concerned with a paradigmatic case, or a small number of core cases. |
Большинство ранних дискуссий о диаспоре были прочно укоренены в понятии Родина; они касались парадигматического случая или небольшого числа ключевых случаев. |
In Israel, and among members of Sephardic Jewish communities in the diaspora, couscous is a common food. |
В Израиле и среди членов сефардских еврейских общин в диаспоре кускус является обычной пищей. |
Zuckerberg donated an undisclosed amount to Diaspora, an open-source personal Web server that implements a distributed social networking service. |
Цукерберг пожертвовал нераскрытую сумму диаспоре, личному веб-серверу с открытым исходным кодом, который реализует распределенную службу социальных сетей. |
Reduction of tariffs on goods or import duties for diaspora companies. |
Сокращение тарифов на товары и импортных пошлин для компаний диаспоры. |
As more than 200,000 Latvian citizens died during World War II and the Nazi occupation, thousands of Latvians fled the country to become the Diaspora. |
Поскольку более 200 000 латвийских граждан погибли во время Второй Мировой Войны и нацистской оккупации, тысячи латышей бежали из страны, чтобы стать диаспорой. |
I'd like to bring to your attention a recent article, Romanian diaspora, with population numbers differing from those in the Romanians article. |
Я хотел бы обратить ваше внимание на недавнюю статью румынская диаспора, в которой численность населения отличается от численности населения в статье румыны. |
It can also refer to racism against Turkish people living outside of Turkey following the Turkish diaspora. |
Это также может относиться к расизму в отношении турецкого народа, живущего за пределами Турции вслед за турецкой диаспорой. |
“It sometimes feels like everything happens in the diaspora. |
- Иногда кажется, что в диаспоре все происходит само собой. |
It was also suggested that the example of the Malian diaspora should be used to encourage expatriate workers to remit money to their home country. |
Было также предложено взять на вооружение опыт малийской диаспоры в целях поощрения перевода средств экспатриантов в их страны происхождения. |
Afro-Colombians are the second largest African diaspora population in Latin America after Afro-Brazilians. |
Афроколумбийцы являются второй по численности африканской диаспорой в Латинской Америке после афро-бразильцев. |
Teochew is of great importance in the Southeast Asian Chinese diaspora, particularly in Malaysia, Thailand, Cambodia, Vietnam, Sumatra, and West Kalimantan. |
Теохью имеет большое значение в китайской диаспоре Юго-Восточной Азии, особенно в Малайзии, Таиланде, Камбодже, Вьетнаме, Суматре и Западном Калимантане. |
On 17 April, the Group had an encounter with representatives of non-governmental organizations active in Haiti, including diaspora organizations. |
17 апреля Группа провела встречу с представителями неправительственных организаций, работающих в Гаити, в том числе организаций, представляющих гаитянские диаспоры. |
It helped to establish the diaspora market as a vital source of revenue for the industry; that market was seen as a safer financial investment than the desi market. |
Это помогло создать рынок диаспоры как жизненно важный источник дохода для отрасли; этот рынок рассматривался как более безопасная финансовая инвестиция, чем рынок Дези. |
The diaspora settled mainly in South Australia – especially the Barossa Valley – as well as Victoria and New South Wales. |
Диаспора поселилась в основном в Южной Австралии-особенно в долине Баросса – а также в Виктории и Новом Южном Уэльсе. |
Generally, the Ukrainian diaspora is present in more than one hundred and twenty countries of the world. |
В целом украинская диаспора присутствует более чем в ста двадцати странах мира. |
However, Senghor uses the term to describe the unevenness in the African Diaspora. |
Однако Сенгор использует этот термин для описания неравномерности в африканской диаспоре. |
Post-revolution Cuba has been characterized by significant levels of emigration, which has led to a large and influential diaspora community. |
Послереволюционная Куба характеризовалась значительным уровнем эмиграции,что привело к появлению большой и влиятельной диаспоры. |
The Nablus community endured because most of the surviving diaspora returned, and they have maintained a tiny presence there to this day. |
Община Наблуса выстояла, потому что большая часть выжившей диаспоры вернулась, и они сохранили там крошечное присутствие и по сей день. |
Dilwale Dulhania Le Jayenge started the trend for films designed to appeal to the Indian diaspora, which have foreign locations as integral parts of the story. |
Dilwale Dulhania Le Jayenge положила начало тенденции к фильмам, призванным апеллировать к индийской диаспоре, которые имеют зарубежные локации как неотъемлемые части истории. |
Marley held that independence of African countries from European domination was a victory for all those in the African diaspora. |
Марли считал, что независимость африканских стран от европейского господства является победой для всех членов африканской диаспоры. |
Many of the Chinese diaspora are now investing in People's Republic of China providing financial resources, social and cultural networks, contacts and opportunities. |
Многие представители китайской диаспоры сейчас инвестируют в Китайскую Народную Республику, предоставляя финансовые ресурсы, социальные и культурные связи, контакты и возможности. |
By 1830, Irish diaspora demographics had changed rapidly, with over 60% of all Irish settlers in the US being Catholics from rural areas of Ireland. |
К 1830 году демография ирландской диаспоры быстро изменилась: более 60% всех ирландских поселенцев в США были католиками из сельских районов Ирландии. |
The Jewish diaspora on the Nile island Elephantine, which was founded by mercenaries, experienced the destruction of its temple in 410 BCE. |
Еврейская диаспора на Нильском острове Элефантина, основанная наемниками, пережила разрушение своего храма в 410 году до н. э. |
Although its date and practices vary region to region, the Bon Festival is celebrated primarily in Japan and in communities with large Japanese diaspora communities. |
Хотя его дата и практика варьируются от региона к региону, фестиваль Бон отмечается в основном в Японии и в общинах с большими японскими диаспорами. |
The country has had a broad cultural influence worldwide, also because numerous Italians emigrated to other places during the Italian diaspora. |
Страна имела широкое культурное влияние во всем мире, в том числе потому, что многие итальянцы эмигрировали в другие места во время итальянской диаспоры. |
Slumdog Millionaire has been a subject of discussion among a variety of people in India and the Indian diaspora. |
Миллионер из трущоб был предметом обсуждения среди самых разных людей в Индии и индийской диаспоре. |
The Sindhi diaspora in India usually make kadhi by first roasting the chickpea flour and adding vegetables to the chickpea gravy. |
Диаспора Синдхи в Индии обычно делает кадхи, сначала обжаривая муку из нута и добавляя овощи в соус из нута. |
It corresponds to the language spoken in Central Tibet in the region of Lhasa, as well as among the diaspora community. |
Он соответствует языку, на котором говорят в Центральном Тибете в районе Лхасы, а также среди диаспоры. |
It supplied news stories relevant to the African American, African, and the African Diaspora communities. |
Он снабжал новостями, относящимися к афроамериканским, африканским и Африканским диаспорам. |
In India there has been much construction of large temples and complexes, and the smaller diaspora communities have constructed buildings on a somewhat smaller scale. |
В Индии было много строительства больших храмов и комплексов, и небольшие общины диаспоры строили здания в несколько меньшем масштабе. |
Diaspora literature depicts the plights of these migrants, such as Hafid Bouazza in Paravion. |
Литература диаспоры изображает тяготы этих мигрантов, таких как Хафид Буазза в Паравионе. |
The holiday lasts seven days in Israel and eight in the diaspora. |
Праздник длится семь дней в Израиле и восемь в диаспоре. |
Diaspora literacy is based upon several different theoretical concepts. |
Грамотность диаспоры основана на нескольких различных теоретических концепциях. |
The festival attracted thousands from African states and the African Diaspora, including the Black Panthers. |
Фестиваль собрал тысячи людей из африканских государств и африканской диаспоры, включая Черных пантер. |
The goal isn’t the elimination of overseas criticism but merely to inject enough fear into the Russian diaspora that it remains quiet and docile. |
Но их цель заключается не в ликвидации зарубежной критики, а лишь в устрашении русской диаспоры. |
Whether the migration of some of the groups listed fulfils the conditions required to be considered a diaspora may be open for debate. |
Вопрос о том, соответствует ли миграция некоторых из перечисленных групп условиям, необходимым для того, чтобы считаться диаспорой, может быть открыт для обсуждения. |
Beginning in the 19th Century with the Chinese diaspora, it was distributed to the rest of Asia, Europe, America as well as Australia. |
Начиная с 19-го века с китайской диаспорой, он был распространен на всю остальную Азию, Европу, Америку, а также Австралию. |
Tailoring financial products for diaspora communities could attract resources for investment, while reinforcing migrants’ ties – economic and otherwise – to their home countries. |
Разработка специальных финансовых продуктов для национальных диаспор позволила бы привлечь ресурсы для инвестиций, одновременно укрепив связи эмигрантов (экономические и иные) с их родиной. |
The Mission also carried out civic education campaigns and produced television programmes which were broadcast on national and diaspora television stations. |
Миссия также проводила кампании по гражданскому просвещению, используя для этого телевизионные программы, которые транслировались по национальному телевидению и телевизионным станциям, вещающим на диаспоры в различных странах мира. |
To this end, cooperation with the radio stations of the countries that have their diaspora in the Republic of Moldova remains an important task of the Board. |
В этой связи важной задачей деятельности Совета является осуществление сотрудничества с радиостанциями стран, имеющих свои диаспоры в Республике Молдова. |
But resources are now available, in Latvia and abroad, to provide a substantial overview of art from this Latvian Diaspora period. |
Но в настоящее время в Латвии и за рубежом имеются ресурсы, позволяющие сделать существенный обзор искусства этого периода латвийской диаспоры. |
- of diasporas - диаспор
- migrant diasporas - мигранты диаспоры
- national diasporas - национальные диаспоры