Dilapidating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
deteriorating, fading, atrophying, collapsing, decaying, declining, degenerating, downgrading, ebbing, lapsing, mouldering, putrefying, regressing, relapsing, retrogressing, reverting, sinking, sliding, slipping, slumping, tergiversating, waning, wilting, withering, worsening
big step forward, burgeoning, cooking with oil, ever increasing, flourishing, highly successful, hotshot, improve, improving, lean and mean, like a bee in clover, like a pig in clover, like pigs in clover, milestone, progress, prosperous, recovery, rolling in clover, room for improvement, shifting, successful, technological development, updation
Dilapidating present participle of dilapidate.
Yes, you see, this hive is dilapidating. |
Да, вы видите, этот улей сломался. |
In the time of Nero, owing to its dilapidated condition, it was replaced by a copy made by the painter Dorotheus. |
Во времена Нерона, из-за его ветхого состояния, он был заменен копией, сделанной художником Дорофеем. |
Swami Ānandāshram's regime was one that gave high priority to reconstruction and renovation of old buildings that were in dilapidated conditions. |
Режим Свами Анандашрама был одним из тех, которые придавали первостепенное значение реконструкции и обновлению старых зданий, находившихся в ветхом состоянии. |
He encounters a dilapidated tank truck in the Mojave Desert. |
В пустыне Мохаве он натыкается на полуразрушенный автоцистерн. |
But the pipe was dilapidated and past service, and hardly hung to its fastenings. |
Но труба была расшатана, попорчена и еле держалась. |
Ah well, an ambulance was called to a dilapidated building, known to be used by vagrants, where your friend China had suffered a fall while under the influence of alcohol. |
Скорую вызвали в разрушенное здание, известное, как пристанище для бродяг, где ваш друг Чайна, неудачно упал под влиянием выпитого. |
Every dwelling or stall in the elven market seemed equally old, equally dilapidated and despairing. |
Всякий дом и всякий ларек на эльфийском рынке был одинаково стар, неопрятен и наполовину разрушен. |
In the last years of her life, Vulović lived on a pension of €300 per month in her dilapidated Belgrade apartment. |
В последние годы своей жизни Вулович жила на пенсию в 300 евро в месяц в своей ветхой Белградской квартире. |
Sometimes it seems the more criminals I try to stop, the more just come out of the back alleys and dilapidated bars. |
Иногда кажется, что чем больше преступников я пытаюсь остановить, Тем больше их вылезает из подворотен |
The house was quite dark, and in the black night the yawning, dilapidated porch looked like an open mouth. |
Дом был темен и мрачен. Жервеза вошла во двор и погрузилась в горестные мысли. В этот ночной час грязный и зияющий проход под воротами казался разверстой пастью. |
And it has been held that the mere mismanagement or miscultivation of the ecclesiastical lands will not give rise to an action for dilapidations. |
И было высказано мнение, что простое неумелое управление или неправильное использование церковных земель не приведет к действиям, направленным на разрушение. |
Hardest hit were the food stores in the dilapidated Peach House which had lost its roof. |
Больше всего пострадали запасы продовольствия, хранившиеся в персиковом доме, который лишился крыши. |
It was this guest house, it had kind of been dilapidated, not taken care of for a long time. |
Это был обветшалый гостевой домик, который много лет не видел ремонта. |
In the half-darkness he could see the sagging dilapidated porch and the shaky steps. |
По заросшей дорожке пошел к маячившему в полумраке, покосившемуся ветхому крыльцу, шатким ступенькам. |
The building became more and more dilapidated during the next period. |
В течение следующего периода здание становилось все более и более ветхим. |
For the next two years the dilapidated church building was restored. |
В последующие два года ветхое здание церкви было восстановлено. |
Formal guidance on dilapidations exists such as the PLA protocol which was currently adopted under the Civil Procedure Rules in 2012. |
Существует официальное руководство по вопросам ветхости, например протокол НОАК, который в настоящее время принят в соответствии с правилами гражданского судопроизводства в 2012 году. |
However, the fortifications of Helsingborg were dilapidated to the extent that the city was deemed impossible to defend. |
Однако укрепления Хельсингборга были разрушены до такой степени, что город считался непригодным для обороны. |
There were several large openings in the walls which had never been repaired, and these, in turn, gave into other chambers, equally dilapidated. |
В стенах зияли провалы, которых никто никогда не заделывал, - сквозь них видны были комнаты, весь дом разрушался и изнутри и снаружи. |
In some paintings, a glimmer of hope is symbolized by birds or light penetrating the dilapidated windows of each interior. |
На некоторых картинах проблеск надежды символизируют птицы или свет, проникающий в полуразрушенные окна каждого интерьера. |
The main Swedish army overwintered outside the town of Dorpat and the dilapidated Laiuse Castle. |
Главная шведская армия зимовала за пределами города Дерпт и полуразрушенного замка Лаюз. |
Он был изношен и в то же время цвел пышным цветом. |
|
Landlords have the ability to serve a schedule of dilapidations on a tenant either during or more commonly at the end of the lease, itemising the breaches of covenant. |
Арендодатели имеют возможность подавать график ветхости на арендатора либо во время, либо, чаще всего, в конце аренды, перечисляя нарушения пакта. |
This one was of humble and dilapidated appearance. There was, however, a curtain over the dirty window, and Miss Milray inserted her key in the big wooden door. |
Башня казалась совсем ветхой, но на грязном окне была занавеска. Мисс Милрей вставила ключ в большую деревянную дверь. |
A thin smoke, that did not scare the birds away, went up from the dilapidated chimney. |
Тонкая струя дыма, уже не пугавшая птиц, вилась из полуразрушенной трубы. |
During the Ottoman period, the dilapidated state of the patriarchs' tombs was restored to a semblance of sumptuous dignity. |
В Османский период обветшалое состояние гробниц патриархов было восстановлено до подобия роскошного достоинства. |
I would have preferred an abandoned lighthouse or a dilapidated barn, but I can embellish in my memoirs. |
Я бы предпочел заброшенный маяк или разрушенный сарай, но могу украсить в своих мемуарах. |
They met the man who called himself Davan in a room behind a dilapidated diner. Far behind. |
На пустыре, в задней комнате полуразрушенной столовой, они встретились с человеком, называющим себя Даваном. |
Forgetting that occurs through physiological damage or dilapidation to the brain are referred to as organic causes of forgetting. |
Забвение, возникающее в результате физиологического повреждения или разрушения мозга, называют органическими причинами забвения. |
In some areas, the designated barracks are in such a dilapidated condition that urgent action by the Government is required to repair them. |
В некоторых районах выделенные казармы находятся в столь плачевном состоянии, что для их ремонта требуется принятие правительством срочных мер. |
These backstage areas, which are in an extremely dilapidated state, stand in stark contrast to the pristine test chambers. |
Эти закулисные помещения, находящиеся в крайне запущенном состоянии, резко контрастируют с первозданными испытательными камерами. |
The temple is clearly described as dilapidated and not destroyed. |
Храм четко описан как полуразрушенный и не разрушенный. |
The road was now a narrow, dilapidated path |
Дорога была узкой и ветхой. |
Instead, they rent a dilapidated place to stay on a farm far out of town. |
Вместо этого они снимают ветхое жилье на ферме далеко за городом. |
The place was dilapidated and it made you cry to look at it. |
Дом совсем разваливается - смотреть больно. |
Дом очень ветхий, сырая штукатурка, паутина. |
|
Holmes discovers Irene is alive, having been kept as Moriarty's prisoner in a dilapidated house. |
Холмс обнаруживает, что Айрин жива, поскольку ее держали в качестве пленницы Мориарти в полуразрушенном доме. |
Umi later accompanies Sora to obtain Shun's autograph at the Quartier Latin, an old and dilapidated building housing Isogo High's clubs. |
Уми позже сопровождает Сору, чтобы получить автограф Шуна в Латинском квартале, старом и обветшалом здании, где расположены клубы Isogo High. |
Fridman stated that the property's asking price was low because the building was dilapidated and sold without land. |
Фридман заявил, что запрашиваемая цена недвижимости была низкой, потому что здание было ветхим и продавалось без земли. |
It was much dilapidated, and was penetrated from above to the base, which was built of cut stone. |
Она сильно обветшала и была пронизана сверху до основания, которое было построено из тесаного камня. |
The Davisons finally settled in Bargy Castle, County Wexford, Ireland, which was somewhat dilapidated at the time. |
В конце концов Дэвисоны обосновались в замке Барги, графство Вексфорд, Ирландия, который в то время был несколько обветшалым. |
After an eventful journey to Jaipur, the retirees discover the hotel is a dilapidated site, run by the energetic but inept manager, Sonny Kapoor. |
После насыщенного событиями Путешествия в Джайпур пенсионеры обнаруживают, что отель находится в полуразрушенном месте, которым управляет энергичный, но неумелый менеджер Сонни Капур. |
Dilapidation is a term meaning a destructive event to a building, but more particularly used in the plural in English law for. |
Ветхость-это термин, означающий разрушительное событие для здания, но более конкретно используется во множественном числе в английском праве для. |
Wren planned to replace the dilapidated tower with a dome, using the existing structure as a scaffold. |
РЕН планировал заменить полуразрушенную башню куполом, используя существующую конструкцию в качестве подмостков. |
In the meantime, the place became dilapidated, the wind whistled through the cracked walls, the rain fell through the broken roof, the weeds choked the passage to the rotting door. |
Между тем дом обветшал, ветер, свистя, дул сквозь трещины в стенах, дождь лил сквозь дырявую кровлю, разросшиеся сорняки мешали подойти к полусгнившей двери. |
By the end of the Soviet period the monastery had lost most of its walls and was very dilapidated. |
К концу советского периода монастырь потерял большую часть своих стен и сильно обветшал. |
General Slauson returns, and while his aide looks around the dilapidated fort, the general tastes the meat stew left simmering on the fire. |
Генерал Слаусон возвращается,и пока его адъютант осматривает полуразрушенный Форт, генерал пробует тушеное мясо, оставшееся на огне. |
The dog trotted across to him and began nosing and sniffing round his dilapidated leather gaiters. |
Пес подбежал к нему и жадно обнюхал его потрепанные кожаные гетры. |
At the time of its purchase by Chonghaejin Marine in 2012, the ship that would come to be known as MV Sewol was eighteen years old and dilapidated. |
На момент его покупки Chonghaejin Marine в 2012 году кораблю, который впоследствии стал известен как MV Sewol, было восемнадцать лет и он был полуразрушен. |
With the addition of the IMAX, I predict that the net worth of this now dilapidated group of businesses will at least quadruple. |
С появлением кинотеатра IMAX полагаю, чистая стоимость этих ныне полуразорённых предприятий возрастёт как минимум вчетверо. |
In 1788, he ordered the construction and renovation at the old temple site of Wat Pho, which had by then become dilapidated. |
В 1788 году он приказал построить и реконструировать старый храм Ват Фо, который к тому времени пришел в упадок. |
The Colosseum was a dilapidated shell, and the Arch of Constantine had fallen. |
Возвышался полуразрушенный остов Колизея, арка Константина рухнула. |
This tea shop is located in a fairly dilapidated neighborhood. |
Этот чайный магазин находится в очень бедном районе. |
This man had the air of a person who is seeking lodgings, and he seemed to halt, by preference, at the most modest houses on that dilapidated border of the faubourg Saint-Marceau. |
Казалось, он подыскивал себе квартиру и, видимо, предпочитав самые скромные дома этой пришедшей в упадок окраины предместья Сен -Марсо. |
Pittner reiterated arguments that unequal funding and dilapidated buildings left some students with less opportunity than others. |
Питтнер повторил доводы, что неравное финансирование и ветхие здания оставляют некоторым студентам меньше возможностей, чем другим. |
Вы рассказали, что дом старый и полуразрушенный? |
|
This wagon, all lattice-work, was garnished with dilapidated hurdles which appeared to have served for former punishments. |
Эта фура, сквозная со всех сторон, была снабжена разбитыми решетками, которые казались отслужившими свой срок орудиями старинного позорного наказания. |
But as I reached the crossing I saw her get into a car that had been waiting behind the corner. It was a rather dilapidated Mercedes limousine, from 1923, that rattled off immediately. |
Но у перекрестка заметил, как она села в стоявший за поворотом лимузин, довольно потрепанный мерседес выпуска двадцать третьего года. Машина тут же тронулась. |
- dilapidated car - ветхий автомобиль
- dilapidated housing - ветхое и аварийное жилье
- dilapidated building - разрушенное здание
- schedule of dilapidations - График жилому
- dilapidated dwellings - полуразрушенные жилые дома
- had become dilapidated - стала ветхость
- dilapidated condition - ветхое состояние
- to dilapidate - разрушаться
- badly dilapidated - сильно обветшал
- 4 dilapidated - 4 обветшал
- dilapidated and - обветшал и
- in dilapidated - в ветхом
- dilapidated infrastructure - разрушенная инфраструктура
- dilapidated school - ветхие школы
- dilapidated facilities - полуразрушенные сооружения
- dilapidated state - ветхое состояние
- dilapidated house - ветхий дом
- dilapidated wall - ветхие стены
- state of dilapidation - состояние ветхости
- some cart, or dilapidated mongrel between cart and basket - какая-то повозка, или ветхий гибрид повозки и корзины
- dilapidated / ramshackle house - ветхий дом
- dilapidated / gutted / ramshackle / tumbledown building - полуразвалившийся дом
- an edifice now lying in terrible dilapidation - сильно разрушенное здание
- dilapidated / run-down shack - обветшалая, полуразвалившаяся хижина
- dilapidations of time - разрушение времени
- It's a dilapidated old relic! - Это полуразрушенная старая реликвия
- Pupils were fixed and dilapidated - Ученики были отремонтированы и ветхими