Directorate of the treasury - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
directorate communications - дирекция связь
european commission directorate for health and consumer - Европейская комиссия Директорат для здоровья и потребителя
directorate of security - директорат безопасности
supervision directorate - контроль управление
general directorate of state hydraulic works - Главное управление государственных гидротехнических сооружений
directorate general of foreign trade - Генеральный директорат внешней торговли
provincial directorate of health - провинциальное управление здравоохранения
directorate of health - директорат здоровья
directorate of water - управление воды
at directorate level - на уровне директората
Синонимы к directorate: management, board of directors, executive, administration, board, leadership, direction, executives, government, directorship
Антонимы к directorate: employee, manual workers, ban, breach, clientele, disadvantage, disregard, embargo, employees, impotence
Значение directorate: the board of directors of a company.
letter of introduction - рекомендательное письмо
become conscious of - осознать
meet the needs/wants of - удовлетворения потребностей / желаний
letter of attorney - доверенность
a ton of - тонна
hard of hearing - слабослышащих
expression of views/facts - выражение мнений / фактов
gush of anger - вспышка гнева
bank of snow - берег снега
right of reply - право на ответ
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
the like - как
in the sticks - в палочках
in the issue - в вопросе
be the presenter of - быть ведущим
while away the time - в то время как время
it’s on the knees of the gods - неведомо
throw the bull - трепаться
be thick on the ground - быть толстым на земле
the once-over - один раз
throw into the shade - затмевать
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
first lord of the treasury - первый лорд казначейства
lord of the treasury - лорд казначейства
treasury bond - казначейская облигация
cash management treasury - управление денежными средствами казначейства
treasury unit - казначейство блок
state treasury department - казначейство состояние
treasury and corporate financing - казначейства и корпоративного финансирования
treasury policy - казначейство политика
treasury revenue - доходы казны
within the treasury - в сокровищнице
Синонимы к treasury: coffers, bank, revenues, finances, funds, purse, moneys, finance department, treasure house, mine
Антонимы к treasury: debts, liabilities, indebtedness
Значение treasury: the funds or revenue of a government, corporation, or institution.
I am also not the secretary of Energy or Treasury or the director of the United States Geological Survey or a golfer, for that matter. |
Я так же не министр энергетики или финансов, не директор Службы геологии, геодезии и картографии США, и в гольф я, кстати, тоже не играю. |
Richard Ludlow was the Executive Director of the program for the U.S. Treasury. |
Ричард Ладлоу был исполнительным директором программы Министерства финансов США. |
Even today it is a spoken... language among some scholars This unique film has been made... possible by the efforts of... the director, G.V. Iyer |
Даже сегодня это разговорный язык, используемый некоторыми деятелями Создание этого фильма стало... возможным благодаря усилиям директора |
Would you know if there's a distinguished film director named Mizorogi Ryouta? |
Ведь ты бы знала выдающегося режиссёра Мизороги Рёту? |
The legendary and notorious FBI Director J.Edgar Hoover believed, or wanted to believe, that the Civil Rights Movement was a Soviet communist plot intended to destabilize the American government. |
Легендарный директор ФБР Эдгар Гувер верил, или хотел верить, что движение за гражданские права было спланировано коммунистами СССР, намеревавшимися дестабилизировать американское правительство. |
The regional director explained that programme support costs had been integrated into the budget of the sectoral and supporting programmes. |
Региональный директор разъяснил, что расходы на поддержку программы были включены в бюджет секторальных и вспомогательных программ. |
Ibrahim Al Zu'bi Environment Department Director, Emirates Diving Association. |
Ибрагим аль-Зуби, директор департамента по вопросам окружающей среды, Ассоциация подводного плавания Эмиратов. |
Second, the U.S. Treasury and the IMF’s approach toward Russia shows very clearly the limits of economism, or, the reduction of all social facts to their economic dimensions. |
Во-вторых, подход Министерства финансов США и МВФ к России ясно показывает ограничения экономизма, то есть редукции всех социальных фактов до их экономических измерений. |
The Director, the Tax Gatherer and all other Company officials are to be arrested on sight. |
Собиратели, сборщики налогов и прочие служащие Компании должны быть немедленно арестованы. |
any relevant information, reports or records requested by the Secretary of the Treasury. |
любую соответствующую информацию, отчеты или записи по требованию Генерального секретаря Казначейства . |
Take Director Seo out to rest and ask a doctor to prescribe some medicine to mentally stabalize her. |
Увезите Директора Со с курорта и попросите доктора выписать ей успокоительное. |
Now a whole trainload of paper money has been delivered to the former treasury, about forty cars, they say, not less. |
Теперь в бывшее казначейство привезли целый маршрут бумажных денег, говорят, вагонов сорок, не меньше. |
Justice, Treasury, War, Immigration. |
Судебное, Министерство финансов, военное, иммиграционное. |
The small Seal which aforetime I was wont to take with me abroad lieth in my treasury. |
Малая печать, та, которую прежде возил я с собою в чужие края, лежит у меня в сокровищнице. |
Looking for a wagon of treasury gold. |
Им нужна повозка с золотом из сокровищницы. |
Я бы назначил тебя министром финансов. |
|
А он стоит выше Министерства финансов в иерархии. |
|
And now he's our Treasury Secretary? |
И теперь он - наш Министр финансов? |
Dash quit, and I don't have a director. |
Дэш уволился и у меня больше нет постановщика. |
So make an attorney available to meet with a duly-appointed official of the Treasury. |
Поэтому сделайте возможным встречу адвоката с должным образом назначенным лицом Казначейства. |
We still need your governance... of treasury. |
Нам всё ещё нужна твоя рука в казначействе. |
Мэр надеется, что Казначейство будет прагматичным. |
|
This is William Pickering, director of the National Reconnaissance Office. |
Это Уильям Пикеринг, директор Национального разведывательного управления. |
But still, the worst of all, Jennie continues to discourse, worse than your director, Zoinka, worse than my cadet, the worst of all- are your lovers. |
А все-таки хуже всех, - продолжает рассуждать Женя, - хуже твоего директора, Зоинька, хуже моего кадета, хуже всех - ваши любовники. |
До сих пор доступ к этой информации имел лишь директор сектора 7. |
|
Верхушка партии решила продвигать его кандидатуру. |
|
Because I do like you, Assistant Director Wedeck,... ..I will accept your disingenuous offer. |
Потому что ты мне нравишься, помощник директора, Ведек. ... я приму ваше неискреннее предложение. |
They think I made off with the Confederate treasury. |
Они считают, что я завладел деньгами конфедерации. |
You'll be listed as supervisory director... but no responsibilities. |
Ты будешь записан как административный директор... Но без полномочий. |
I do not have time for hurt pride, director. |
Директор, у меня очень мало времени. Некогда залечивать вашу раненую гордость. |
A scandal in connection with the city treasury would be a very bad thing. |
Злоупотребления, обнаруженные в городском казначействе, привели бы к весьма серьезным последствиям. |
I'm the Human Resources Director, Little Miss Hostile Work Environment. |
Я начальник отдела кадров, маленькая мисс враждебная обстановка на рабочем месте! |
Evelina, stage director Brant, that Oatis of yours, my neighbour... |
Эвелину, режиссёра Бранта, твоего Отиса, моего соседа.. |
Be quite easy, said Corentin, I give you my word of honor I am not employed by the Treasury. |
Будьте покойны, - сказал Корантен, - даю вам честное слово, что я не чиновник Палаты государственных имуществ. |
The whole thing's just some legacy code left over from an abandoned treasury department project. |
Только код старого образца, который остался от заброшенного государственного проекта. |
Andrew Mellon is the head of the treasury department. |
Эндрю Меллон - главный казначей. |
Yet last night when I asked you to contribute to the king's treasury, you refused. |
А меж тем, вчера вечером, когда я просил вас внести свой вклад в казну короля, вы отказались. |
Директор подошел, включил его. |
|
The dci and the director of public affairs- The only names ever spoken in public. |
Директор ЦРУ и директор по связям с общественностью... единственные имена, упоминаемые на публике. |
The film's director, Daisuke Ito, died at the age of 82, certain that his masterpiece had been lost without any chance of recovery. |
Режиссер фильма, Дайсуке Ито, уже умер в возрасте восьмидесяти двух лет, уверенный, что его шедевр утерян безвозвратно. |
I want you to do a credit card check on Samantha Williams, director of the Stuyvesant Women's Center. |
Проверь выписку по кредитной карте Саманты Уильямс, директора женского центра Стайвесант. |
Бы что-то делать со смертью режиссера. |
|
The larger politicians were always using the treasury, and he was thinking now, only, of his own attitude in regard to the use of this money. |
Политические заправилы всегда черпали из городской казны, и Каупервуд сейчас думал лишь о том, как он должен вести себя в этом деле. |
In fact, during several previous administrations, Mollenhauer had maintained a subsurface connection with the treasury, but never so close a one as could easily be traced. |
Молленхауэр и прежде, при других местных властях, поддерживал связь с городским казначейством, но всегда настолько осторожно, что никто не мог его в этом уличить. |
Found out that Valerie Bestin was a financial director at an online company called Agile Turtle. |
Обнаружено, что Валери Бестин была финансовым директором в онлайн-компании под названием Резвая черепаха. |
As his spiritual director, I've recommended him for the Westminster archdiocese. |
Как его духовный наставник, я рекомендовал его в епархию при Вестминстере. |
Исполнительный продюсер-режиссер Майк Фланаган. |
|
After Horace Binney refused appointment as Secretary of the Treasury, Taylor chose another prominent Philadelphian in William M. Meredith. |
После того как Гораций Бинни отказался от назначения министром финансов, Тейлор выбрал другого видного Филадельфийца-Уильяма М. Мередита. |
However, on 18 June Ahmed Draia, director of security, ensured that the new guards for the night shift were djounouds loyal to the military. |
Однако 18 июня Ахмед Дрейя, директор Службы безопасности, заверил, что новые охранники для ночной смены-это джунауды, лояльные военным. |
Gerba is a director for the Canadian Council on Africa, the African Business Roundtable, and Fonds Afro-Entrepreneurs. |
Герба является директором канадского совета по Африке, Африканского делового круглого стола и фонда африканских предпринимателей. |
The author-director would also train the chorus, sometimes compose the music, and supervise every aspect of production. |
Автор-режиссер также обучал хор, иногда сочинял музыку и контролировал каждый аспект производства. |
Madison chose not to fight Congress for the nomination but kept Gallatin in the Treasury Department. |
Мэдисон решил не бороться с Конгрессом за выдвижение кандидатуры, но оставил Галлатина в Министерстве финансов. |
While Treasury began work on those contingency plans, there was fortunately never a need to put them in place. |
В то время как казначейство начало работу над этими планами на случай непредвиденных обстоятельств, к счастью, никогда не возникало необходимости вводить их в действие. |
Once in charge, Castro began plundering the treasury and modifying the constitution to convenience his administration. |
Оказавшись у власти, Кастро начал грабить казначейство и изменять Конституцию для удобства своей администрации. |
The Treasury serial number indicated the total number of notes of that series and denomination issued by all banks. |
Серийный номер казначейства указывает общее количество банкнот этой серии и номинала, выпущенных всеми банками. |
The British Treasury would manage its cash and ensure that adequate funds were available. |
Британское казначейство будет управлять своими денежными средствами и обеспечивать наличие достаточных средств. |
The key below the chevron represents authority and trust; 1789 is the year that the Department of the Treasury was established. |
Ключ под шевроном символизирует власть и доверие; 1789 год-это год, когда был создан Департамент Казначейства. |
However, it was not admitted to Jefferson and Madison and did not lead to his resignation as Treasury Secretary. |
Однако это не было допущено к Джефферсону и Мэдисону и не привело к его отставке с поста министра финансов. |
In 1737, he replaced Sir George Oxenden when Oxenden was deprived of his lordship of the treasury and he retained its emoluments until 1742. |
В 1737 году он заменил сэра Джорджа Оксендена, когда Оксенден был лишен его лордства казначейства, и он сохранил свои вознаграждения до 1742 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «directorate of the treasury».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «directorate of the treasury» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: directorate, of, the, treasury , а также произношение и транскрипцию к «directorate of the treasury». Также, к фразе «directorate of the treasury» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.