Plundering - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- plundering [ˈplʌndərɪŋ] сущ
- грабежм(robbing)
- разграблениеср, разворовываниеср, расхищениеср
-
- plundering [ˈplʌndərɪŋ] прич
- грабивший
-
- plunder [ˈplʌndə] гл
- грабить, расхищать, ограбить, разграбить, разворовывать, разворовать, расхитить, награбить, разграблять, разорять, разбойничать(loot, steal, amass, ravage, rob)
- plunder the city – разграбить город
- опустошать(devastate)
-
noun | |||
разграбление | plunder, plundering, sack, spoliation, evisceration | ||
грабеж | robbery, looting, plunder, pillage, plundering, pillaging | ||
награбленное | loot, plundering | ||
барыш | profit, lucre, grist, plunder, plundering | ||
скарб | plundering |
noun
- pillage, pillaging
verb
- pillage, loot, rob, raid, ransack, despoil, strip, ravage, lay waste, devastate, sack, rape
- steal, purloin, thieve, seize, pillage, embezzle
- sack
- strip, loot, reave, ransack, despoil, pillage, foray, rifle
- loot
- despoil, rape, violate, spoil
receiving, giving
Plundering steal goods from (a place or person), typically using force and in a time of war or civil disorder.
In early 1016, the Scandinavian army moved over the Thames into Mercia, plundering as it went. |
В начале 1016 года скандинавская армия переправилась через Темзу в Мерсию, грабя на своем пути. |
The caricature and cliché of the Grant Presidency is eight years of political plundering and that little was accomplished. |
Карикатура и клише президентства Гранта - это восемь лет политического грабежа, и это немногое было достигнуто. |
He avenged himself by plundering the possessions of Rudolf in Upper Alsace. |
Он отомстил за себя, разграбив владения Рудольфа в Верхнем Эльзасе. |
Russian military was plundering and damaging properties during their presence in Poti, even ransacking toilets. |
Российские военные грабили и портили имущество во время своего пребывания в Поти, даже грабили туалеты. |
The Old Norse common noun rán means 'plundering' or 'theft, robbery'. |
Древнескандинавское существительное rán означает грабеж или кража, грабеж. |
Where would it leave those U.S. officials linked to leading U.S. private financial companies whose shares benefited so magnificently from the plundering of Russia in the 1990s? |
Что это означает для тех американских чиновников, связанных с ведущими американскими частными финансовыми компаниями, получившими такую роскошную прибыль от разграбления России в 90-х годах? |
Upon sighting the approaching Korean fleet, some of the Japanese who had been busying themselves with plundering got back to their ships, and began to flee. |
Заметив приближающийся корейский флот, некоторые японцы, занятые грабежом, вернулись на свои корабли и начали спасаться бегством. |
During the night, the Natchez turned on their hosts, killing 20 and plundering the town. |
Ночью Натчезы напали на своих хозяев, убили 20 человек и разграбили город. |
He was accused of plundering the tomb of the Pharaoh and stealing burial goods. |
Его обвинили в разграблении гробницы фараона и хищении погребённых украшений. |
Our population is tired of the war and occupation as well as the shameless plundering of its wealth while it languishes in poverty. |
Наше население, прозябающее в нищете, устало от войны и оккупации, а также от бессовестного разграбления богатств страны. |
Его люди вскоре начали грабить как русских, так и туземцев. |
|
Then he picked up his basket, replaced the cartridges which had fallen from it, without missing a single one, and, advancing towards the fusillade, set about plundering another cartridge-box. |
Затем подобрал корзинку, уложил в нее рассыпанные патроны, не потеряв ни одного, и, двигаясь навстречу пулям, пошел опустошать следующую патронную сумку. |
He forbade his men from plundering the camp and withdrew to wait for sunrise. |
Он запретил своим людям грабить лагерь и удалился, чтобы дождаться восхода солнца. |
By plundering their cattle and horses or capturing their fuel-gatherers, we will be only compelling them to flee. |
Грабя их скот и лошадей или захватывая их сборщиков топлива, мы только заставим их бежать. |
But in fact he was plundering hen coops somewhere in the base. |
А тот в это время обчищал курятники в тылу. |
Once in charge, Castro began plundering the treasury and modifying the constitution to convenience his administration. |
Оказавшись у власти, Кастро начал грабить казначейство и изменять Конституцию для удобства своей администрации. |
I think the article has now been as 'restored' as I can make it but I hope Cordless Larry and Dormskirk will keep it safe from any further plundering. |
Я думаю, что теперь статья была настолько восстановлена, насколько это возможно, но я надеюсь, что беспроводной Ларри и Дормскерк сохранят ее от дальнейшего разграбления. |
Tervel took advantage of the disorders in Byzantium and raided Thrace in 712, plundering as far as the vicinity of Constantinople. |
Тервель воспользовался беспорядками в Византии и в 712 году совершил набег на Фракию, разграбив окрестности Константинополя. |
Sultan Shah managed to get help from the Kara-Khitan Khanate, and began plundering the northern Ghurid domains. |
Султан-Шах сумел получить помощь от Кара-Хитанского ханства и начал грабить северные владения Гуридов. |
There was often a pattern of Delhi sultans plundering or damaging temples during conquest, and then patronizing or repairing temples after conquest. |
Часто Делийские султаны грабили или разрушали храмы во время завоевания, а затем покровительствовали или ремонтировали храмы после завоевания. |
In 229 BC, Rome declared war on the kingdom for extensively plundering Roman ships. |
В 229 году до нашей эры Рим объявил войну королевству за массовое разграбление римских кораблей. |
At the end of August 1704 Stenbock accompanied the King during the occupation and plundering of Lemberg in the southeast of Poland. |
В конце августа 1704 года Стенбок сопровождал короля во время оккупации и разграбления Лемберга на юго-востоке Польши. |
Following long-standing custom for a city taken by storm, the plundering lasted for three days. |
Следуя давнему обычаю для взятого штурмом города, грабеж продолжался три дня. |
Sensing an opportunity, he began a series of plundering raids into Bihar and was recognised and rewarded for his efforts by his superiors. |
Почувствовав благоприятную возможность, он начал серию грабительских набегов в Бихар и был признан и вознагражден за свои усилия начальством. |
The reality is that BEM’s losses are the result of consistent plundering over 20 years or more. |
Реальность такова, что потери БЕМ являются результатом последовательного разграбления в течение 20 лет или больше. |
Most tended, sooner or later, to resort to plundering monastic wealth, and to increasing taxation on the clergy. |
Большинство из них рано или поздно прибегало к разграблению монастырских богатств и к увеличению налогов на духовенство. |
According to official reports, the site was quickly closed to the public, and no plundering of remains was officially registered. |
Согласно официальным сообщениям, это место было быстро закрыто для публики, и никакого разграбления останков официально зарегистрировано не было. |
In '39 while the Krauts were plundering the museum, someone tramped on it and the board broke. |
В 39-м немцы грабили музей, кто-то наступил. Доска треснула. |
Raymond made a plundering raid on the region of Bosra in late 1182. |
Раймонд совершил грабительский набег на Босру в конце 1182 года. |
The leiðangr was a system organising a coastal fleet with the aim of defence, coerced trade, plunderings, and aggressive wars. |
Лейдангр был системой, организующей прибрежный флот с целью обороны, принудительной торговли, грабежей и агрессивных войн. |
In 1025 Mahmud raided Gujarat, plundering the Somnath temple and breaking its jyotirlinga. |
В 1025 Махмуд совершал набеги Гуджарат, грабя храм Сомнатх и ломать его jyotirlinga. |
If the Chinese are killed by soldiers, the Tungans take over the plundering. |
Если китайцы будут убиты солдатами, тунгусы возьмут на себя грабеж. |
Unlike previous plundering raids, Thutmose III garrisoned the area known as Djahy, which is probably a reference to southern Syria. |
В отличие от предыдущих грабительских набегов, Тутмос III разместил гарнизон в районе, известном как Джахи, что, вероятно, относится к южной Сирии. |
No doubt about it, joined in a third, she is a witch who has dealings with the surly monk, for the purpose of plundering officers. |
Несомненно, - добавил третий, - колдунья стакнулась с монахом-привидением, чтобы грабить военных. |
Грабящие кочевники, известные ранним египтянам как jwntj. |
|
Some Christians attacked and destroyed temples, as in the plundering of the Serapeum and other temples in Alexandria in AD 391 or 392. |
Некоторые христиане нападали на храмы и разрушали их, как это было при разграблении Серапеума и других храмов в Александрии в 391 или 392 году нашей эры. |
His reign began with difficulties with the powerful Dughlat of Kashgar, Mirza Abu Bakr Dughlat, plundering the cities of Kucha and Aksu. |
Его правление началось с трудностей, связанных с могущественным Кашгарским Дуглатом Мирзой Абу Бакром Дуглатом, разграбившим города куча и Аксу. |
Ben Ali and his family were accused of corruption and plundering the country's money. |
Бен Али и его семья обвинялись в коррупции и хищении государственных денег. |
You can sit here with your late blooming', i'mma get to pillage and plundering'. |
Ты сиди и пестуй свою гениальность, а я буду грабить и разбойничать. |
They proceeded through Thrace as far as Hadrianoupolis and Didymotoichon, plundering and pillaging the towns and the countryside, just as before. |
Они проследовали через Фракию до Адрианополя и Дидимотойхона, грабя и грабя города и деревни, как и прежде. |
Möngke and Batu's official, Arghun, harshly punished the Georgian and Armenian nobles, plundering their cities and executing their prominent leaders. |
Чиновник Мункэ и Батыя Аргун жестоко наказал грузинскую и армянскую знать, разграбив их города и казнив их выдающихся вождей. |
Galerius was forced to withdraw, plundering Italy on his way. |
Галерий был вынужден отступить, разграбив по пути Италию. |
It’s called stealing or piracy, as if sharing a wealth of knowledge were the moral equivalent of plundering a ship and murdering its crew. |
Это называется воровством или пиратством, как если бы обмен богатыми знаниями был моральным эквивалентом грабежа корабля и убийства его экипажа. |
Pyrrhus marched towards Rome plundering everything on the way. |
Пирр двинулся к Риму, грабя все на своем пути. |
Others burned down their homes to prevent the soldiers from plundering. |
Другие сожгли свои дома, чтобы не дать солдатам разграбить их. |
They then entered Cleveland, and started plundering the coast. |
Затем они вошли в Кливленд и начали грабить побережье. |
He did much killing and plundering and grabbed the treasure of Persephone. |
Он совершил много убийств и грабежей и захватил сокровища Персефоны. |
The two armies, on different roads, passed one another and Demetrius started plundering Epirus while Pyrrhus met Pantauchus in battle. |
Две армии по разным дорогам прошли мимо друг друга, и Деметрий начал грабить Эпир, в то время как Пирр встретился с Пантаухом в битве. |
- plundering raid - грабя налет
- plundering of natural - разграбления природных
- plundering inroad - грабительский набег
- blundering and plundering - махинации и грабежи
- unmerciful plundering - беспощадное грабежи