Disjointed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- disjointed [dɪsˈʤɔɪntɪd] прил
- бессвязный, несвязный(incoherent)
-
- disjointed [dɪsˈʤɔɪntɪd] прич
- расчлененный, разделенный(split, separated)
- изолированный(isolated)
- вывихнутый
- разъединенный(disconnected)
-
- disjoint [dɪsˈʤɔɪnt] гл
- разделять, разделить(divide)
- вывихнуть
-
adjective | |||
расчлененный | disjointed | ||
несвязный | incoherent, disjointed, desultory, inconsequential | ||
разъединенный | disconnected, disjointed, disengaged, disjunct, discrete, disjoined | ||
вывихнутый | dislocated, disjointed, out of joint |
adjective
- unconnected, disconnected, disunited, discontinuous, fragmented, disorganized, disordered, muddled, mixed up, jumbled, garbled, incoherent, confused, rambling, wandering
- confused, disordered, illogical, scattered, disconnected, unconnected, garbled
- dislocated, separated
verb
- disjoin
- disassociate, dissociate, divorce, disunite
- disarticulate
coherent, connected
Disjointed lacking a coherent sequence or connection.
Poor editing was blamed for parts of the film seeming disjointed and for the use of stand-ins being easily noticed. |
Плохой монтаж был обвинен в том, что части фильма казались разрозненными, а использование дублеров было легко замечено. |
She began to sob, her body trembling against him. The words kept tumbling from her lips in wild, disjointed sentences. |
Она дрожала всем телом и всхлипывала, с ее уст слетали обрывки фраз. |
Sorry, there is no teaching here, just disjointed, disconnected sentences. |
Извините, здесь нет никакого учения, только бессвязные, несвязные предложения. |
While the times call for a systematic approach, the solutions offered have been disjointed or inadequate. |
Время требует системного подхода, но предложенные решения разрозненны или недостаточны. |
Also seconding the above notion that the article is a disjointed and borderline unreadable mess. |
Также подкрепляя вышеизложенное представление о том, что статья представляет собой разрозненный и пограничный нечитаемый беспорядок. |
A male blackcap may mob a potential predator, or try to lure it away with disjointed runs and flaps on the ground. |
Самец черной шапки может подстеречь потенциального хищника или попытаться выманить его с помощью бессвязных пробежек и хлопков по земле. |
I was resolutely this... disjointed thing, this freakish thing. |
Я совершенно точно был таким... отдельным, причудливым созданием. |
What drifted through his frying brain were disjointed images and fragments of memory. |
В его прожаренном знании мелькали только бессвязные образы и отрывки воспоминаний. |
The inconsistent use of terminology has meant that research into school belonging has been somewhat disjointed and weakened . |
Непоследовательное использование терминологии привело к тому, что исследования школьной принадлежности были несколько разрозненными и ослабленными . |
Disjointed pictures flashed one by one through my bewildered mind. |
В мозгу одна за другой проносились разрозненные картинки. |
More recent evidence that the state of the economy and of the political system can be disjointed is found in Asia today. |
Более свежее свидетельство тому, что состояние экономики и состояние политической системы могут быть разделены, обнаруживается в сегодняшней Азии. |
At the same time it has been getting more and more disjointed. |
В то же время она становится все более и более разрозненной. |
Technical details were examined more closely, and as such the discussion became disjointed and drifted somewhat from the main topic. |
Технические детали были изучены более тщательно, и поэтому дискуссия стала бессвязной и несколько отклонилась от основной темы. |
He had autographed many of them to himself in disjointed, childish writing. |
Многие подписаны Чаруальдом для себя, детским, неровным почерком. |
The military authorities also reacted in disjointed manner. |
Военные власти также отреагировали разрозненно. |
In 1975, Blackmore stated that he thought the Concerto for Group and Orchestra wasn't bad but the Gemini Suite was horrible and very disjointed. |
В 1975 году Блэкмор заявил, что, по его мнению, Концерт для группы и оркестра был неплохим, но сюита Джемини была ужасной и очень разрозненной. |
When the spikes shatter, the disjointed spikelets are cylindrical in shape and are easily mistaken for small pieces of winter wheat straw. |
Когда колосья разрушаются, несвязанные колоски имеют цилиндрическую форму и легко принимаются за маленькие кусочки соломы озимой пшеницы. |
Strange, isn't it? he murmured, interrupting himself in his disjointed narrative. |
Странно, не правда ли? - прошептал он, прерывая свой несвязный рассказ. |
I ask you to respect my intention that this article does not become a disjointed collection of seemingly unrelated events. |
Я прошу вас уважать мое намерение, чтобы эта статья не превратилась в разрозненный сборник, казалось бы, не связанных между собой событий. |
The speeches were disjointed-incongruous, and almost unintelligible. |
И слова, сопровождавшие его, были мрачными, бессвязными, почти бессмысленными. |
This other possibility extends from the disjoint union case, where exclusive or and non-exclusive or both give the same answer. |
Эта другая возможность исходит из случая непересекающегося Союза, когда исключительное или и неисключительное или оба дают один и тот же ответ. |
The Cooranbong shopping district and Freemans Drive now occupy some of the land that was part of the Avondale Estate, creating a disjointed estate. |
Торговый район Куранбонг и Фриманс драйв теперь занимают часть земли, которая была частью поместья Эйвондейл, создавая разрозненное поместье. |
Rifkin led a... fragmented... disjointed... existence. |
Рифлин вел... расколотое... расчлененное... существование. |
The growth in the number of published literature makes it virtually impossible to read every paper, resulting in disjointed sub-fields of research. |
Рост количества опубликованной литературы делает практически невозможным чтение каждой статьи, в результате чего возникают разрозненные подпространства исследований. |
Nothing- weird, disjointed. |
Ничего- непонятно, бессвязно. |
Among the disjointed cries coming from the crowd in his defense, Ustinya's voice was often heard. |
Среди разрозненных возгласов, раздававшихся из толпы в его защиту, часто слышался голос Устиньи. |
The article is disjointed and seems more like a series of sentences plucked from high school essays. |
Статья бессвязна и больше похожа на серию предложений, вырванных из школьных эссе. |
These sentences look disjointed, and the first could do with expansion. |
Эти предложения выглядят разрозненными, и первое могло бы сделать расширение. |
However, often due to misconduct, there have been significant injuries, leading to broken bones and two disjointed fingers. |
Однако часто из-за неправильного поведения возникают значительные травмы, приводящие к переломам костей и двум несвязанным пальцам. |
In the ramified type theory of PM all objects are elements of various disjoint ramified types. |
В теории разветвленных типов ПМ все объекты являются элементами различных непересекающихся разветвленных типов. |
This only works if the sets a, b, c, ... are disjoint. |
Это работает только в том случае, если наборы a, b, c, ... несвязны. |
Why is everything in your recollection so hazy and disjointed? |
Почему все в вашем воспоминании настолько туманное и несвязное? |
And she began telling him everything, hurriedly, disjointedly, exaggerating the facts, inventing many, and so prodigal of parentheses that he understood nothing of it. |
И тут она рассказала ему все - рассказала торопливо, бессвязно, сгущая краски, выдумывая, со множеством отступлений, которые окончательно сбили его с толку. |
Moreover, the elements of P are pairwise disjoint and their union is X. |
Более того, элементы P попарно непересекаются, и их объединение равно X. |
Укоренившийся лес - это непересекающийся Союз укоренившихся деревьев. |
|
Cube Kaizen describes the situation where all the points of the planes are connected to each other and no point is disjointed from each other. |
Куб Кайдзен описывает ситуацию, когда все точки плоскостей соединены друг с другом и ни одна точка не отделена друг от друга. |
The corresponding multi-interval arithmetic maintains a disjoint set of intervals and also provides for overlapping intervals to unite. |
Соответствующая многоинтервальная арифметика поддерживает непересекающийся набор интервалов, а также обеспечивает объединение перекрывающихся интервалов. |
The story poured out in disjointed fashion, but Mor did not interrupt her. |
Рассказ получился бессвязным, но Мор не перебивал ее. |
Constituted by two disjointed-shaped lobes, the flocculus is positioned within the lowest level of the cerebellum. |
Образованный двумя несвязанными долями, флоккул расположен на самом нижнем уровне мозжечка. |
Some of them are new, some are of disjointed anatomy. |
Есть и новые, некоторые сделаны из отдельных анатомических элементов. |
Any one of you cunnies join in this disgrace, you'll be disjointed quick as Pan. |
Если кто-то из вас будет участвовать в этом позоре, сразу на куски порву! |
Notice the permutations are disjoint transpositions. |
Обратите внимание, что перестановки - это непересекающиеся транспозиции. |
I don't care what other articles do. It makes the article appear disjointed. |
Мне все равно, что делают другие статьи. Это заставляет статью казаться разрозненной. |
He and his colleague, Amos Tversky, spent years researching this disjoint between what people perceive and the reality, the fact that people are actually pretty poor intuitive statisticians. |
Он и его коллега Амос Тверски потратили годы на изучение этой нестыковки между восприятием людей и реальностью: того факта, что люди довольно плохие интуитивные статистики. |
At a given command, gymnasts disjointedly shouted out something unintelligible. |
Физкультурники по команде раздельно кричали нечто невнятное. |
I totally redid the introduction as it was seeming to get more disjointed over time. |
Церковь СПД использует Lingotek в качестве предпочтительного инструмента для своего краудсорсингового перевода. |
However, it was savaged by film critics as a disjointed mess and ignored by the public. |
Однако кинокритики восприняли его как беспорядочный беспорядок и проигнорировали публику. |
It's just a bit disjointed, a bit difficult to follow, and has not enough maths relative to the dimensional analogy section. |
Он просто немного разрознен, немного труден для понимания и не имеет достаточной математики относительно раздела размерной аналогии. |
The end of a disjointed leg stuck out, looking pale and exceptionally dead in the glare of the sun. |
Конец расчлененной ноги торчал наружу и на ослепительном солнце выглядел бледным и исключительно мертвым. |
The Mirsky–Newman theorem, a special case of the Herzog–Schönheim conjecture, states that there is no disjoint distinct covering system. |
Этот метод может быть связан с объектами JSON/JavaScript для хранения сложных наборов переменных сеанса на стороне клиента. |
The breadth of diversity found in the various short stories gave the series a disjointed, anthology-like feel. |
Широта разнообразия, обнаруживаемая в различных коротких рассказах, придавала сериалу бессвязный, антологический характер. |
If you then deleted disjoint portions of each, you could argue that no new material was introduced or copied, so re-verification would not be required. |
Если вы затем удалили непересекающиеся части каждого из них, вы можете утверждать, что никакой новый материал не был введен или скопирован, поэтому повторная проверка не потребуется. |
This was remarkable for the disjointed and chaotic Greek world, especially since many of the city-states in attendance were still technically at war with each other. |
Это было замечательно для разрозненного и хаотичного греческого мира, особенно потому, что многие из городов-государств, присутствовавших здесь, все еще находились в состоянии войны друг с другом. |
The discussions can be disjointed as it is, and the script generally returns repetitive output. |
Обсуждения могут быть разрозненными, и сценарий обычно возвращает повторяющиеся выходные данные. |
- disjointed units - дезорганизованные части
- disjointed approach - бессвязный подход
- disjointed and voluble - бессвязный и многословный
- The disjointed babble of the chronicler - Бессвязный лепет летописца