Drug enforcement commission - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: лекарство, наркотик, медикамент, неходовой товар, то, что никому не нужно
adjective: лекарственный, наркотический
verb: употреблять наркотики, притуплять, подмешивать наркотики, подмешивать яд, давать наркотики
adrenergic drug - адренергетик
mandatory drug testing - принудительное тестирование на наркотики
drug discovery research - исследования новых лекарственных средств
drug effect - наркотический эффект
drug economy - наркоэкономика
parental drug - родительские наркотики
drug code - код наркотиков
day against drug abuse and illicit trafficking - день против злоупотребления наркотиками и их незаконного оборота
reduction of drug abuse - сокращение масштабов злоупотребления наркотиками
drug trafficking syndicates - синдикаты наркобизнеса
Синонимы к drug: medication, antidote, remedy, cure, medicine, pharmaceutical, medicament, stimulant, narcotic, hallucinogen
Антонимы к drug: poison, virus, disease, sickness, ailment, abandoned, ail, antidote, bane, casted off
Значение drug: a medicine or other substance which has a physiological effect when ingested or otherwise introduced into the body.
approval enforcement - правоприменение утверждение
debt enforcement - исполнение долга
ensure the enforcement - обеспечить соблюдение
sentence enforcement - приговор по обеспечению соблюдения
national armed forces and law enforcement - национальные вооруженные силы и правоохранительные органы
on the recognition and enforcement - о признании и приведении в исполнение
on the enforcement of sentences - на исполнение приговоров
local law enforcement officers - сотрудники местных правоохранительных органов
appropriate law enforcement agencies - соответствующие правоохранительные органы
general law enforcement - общие правоохранительные органы
Синонимы к enforcement: requirement, coercion, enforcing, exaction, carrying out, implementation, prescription, compulsion, constraint, obligation
Антонимы к enforcement: waiver, neglect, abandon, slight, forgetfulness, disregard, renunciation
Значение enforcement: the act of compelling observance of or compliance with a law, rule, or obligation.
noun: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ, полномочие, доверенность, комиссионная продажа, патент на офицерский чин
verb: поручать, уполномочивать, давать заказ, давать поручение, назначать на должность, подготавливать корабль к плаванию, укомплектовывать личным составом, назначать командира корабля
auditing commission - ревизионная комиссия
commission on narcotic drugs - Комиссия по наркотическим веществам
commission takes appropriate action - комиссия принимает соответствующие меры
land commission - земельная комиссия
diplomatic commission - дипломатическая комиссия
admission commission - комиссия по приёму
in the commission on sustainable - в комиссии по устойчивому
economic commission for europe - Европейская экономическая комиссия
actions by the commission - действия комиссии
proposals to the commission - предложения в комиссию
Синонимы к commission: share, slice, brokerage, rake-off, portion, consideration, fee, dividend, percentage, bonus
Антонимы к commission: straight salary, noncommission, unauthorize, retract
Значение commission: an instruction, command, or duty given to a person or group of people.
To create a permanent personnel policy body for the law enforcement authorities based on the Supreme attestation commission;. |
Создать на базе Высшей аттестационной комиссии постоянно действующую структуру по кадровой политике в правоохранительных органах. |
Detention enforcement officers are deputized and fully commissioned federal law enforcement officers by the U.S. Marshal. |
Сотрудники правоохранительных органов по задержанию являются заместителями и полностью уполномоченными федеральными сотрудниками правоохранительных органов маршалом США. |
Sheriff's deputies in Nebraska are certified by the state law-enforcement commission and have full arrest powers. |
Помощники шерифа в Небраске сертифицированы правоохранительной комиссией штата и имеют все полномочия на арест. |
In the Deutsche Post decision the Commission took strong enforcement action. |
В решении Deutsche Post комиссия приняла решительные меры принуждения. |
According to National Human Rights Commission, 70% of alleged human-rights violations are committed by law-enforcement agencies. |
По данным Национальной комиссии по правам человека, 70% предполагаемых нарушений прав человека совершаются правоохранительными органами. |
The Chamber of Solicitors and the Commission for the Efficiency of Enforcement Procedures are responsible for regulating the profession of enforcement agent. |
За регулирование профессиональной деятельности судебных исполнителей отвечают Палата поверенных и Комиссия по вопросам эффективности правоприменительных процедур. |
Dual antitrust enforcement by the Department of Justice and Federal Trade Commission has long elicited concerns about disparate treatment of mergers. |
Двойное антимонопольное обеспечение со стороны Министерства юстиции и Федеральной торговой комиссии уже давно вызывает обеспокоенность по поводу неодинакового отношения к слияниям. |
In January 2020, European Commission released a report on protection and enforcement of intellectual property rights in third countries. |
В январе 2020 года Европейская комиссия опубликовала доклад о защите и обеспечении соблюдения прав интеллектуальной собственности в третьих странах. |
In June 1995, the Hungarian Parliament appointed a commissioner for law-enforcement. |
В июне 1995 года венгерский парламент назначил Уполномоченного, которому было поручено наблюдать за осуществлением законодательства. |
In 1962 Royal Commission on the Police noted concerns about the uneven enforcement of cautions. |
В 1962 году Королевская комиссия по делам полиции выразила обеспокоенность по поводу неравномерного применения мер предосторожности. |
Commissioner Loeb dedicated his life to law enforcement and to the protection of his community. |
Комиссар Лоуб, посвятил свою жизнь поддержанию правопорядка и защите общества. |
Pedestrian safety depends to a large extent on the speed limits and their enforcement in built-up areas. |
Безопасность пешеходов в значительной степени зависит от ограничений скорости в населенных пунктах и уровня контроля за их соблюдением. |
Myanmar had been fighting illicit narcotic drugs for decades, acting in the area of prevention, while strengthening legislation and enforcement. |
Мьянма борется с незаконными наркотическими средствами на протяжении десятилетий, действуя в области предупреждения при одновременном укреплении законодательства и правоохранительных мер. |
Are law enforcement officials required to display some form of individual identifications during operations and how is this controlled? |
Обязаны ли сотрудники правоприменяющих органов носить какие-либо индивидуальные идентификационные знаки во время проведения операций, и как это контролируется? |
Enforcement of compliance with the law and the strengthening of penalties for dropping out. |
Обеспечение соблюдения законодательства и усиление наказания за оставление школы. |
The two Heads of Government decided to establish a Main Commission on Repatriation of Property, comprising the following subcommissions:. |
Главы правительств постановили создать Главную комиссию по возвращению имущества, включающую в себя следующие подкомиссии:. |
The authorities responsible for the enforcement of these provisions have not reported any violations. |
Контрольными органами не было выявлено никаких нарушений этих положений. |
The Commission will continue its concealment investigations as an integral part of its overall activities. |
Комиссия продолжит свое расследование мероприятий по утаиванию в качестве составной части своей общей деятельности. |
The facts indicate that the Special Commission has not found any evidence to prove its suspicions or support the allegations of concealment. |
Факты свидетельствуют о том, что Специальная комиссия не получила каких-либо конкретных данных, подтверждающих ее подозрения или служащих основанием для утверждений об утаивании. |
The report had been drafted by an inter-ministerial technical committee in coordination with the National Human Rights Commission. |
Этот доклад был подготовлен межведомственным техническим комитетом при участии Национальной комиссии по правам человека. |
The Commission noted with disappointment that many organizations had not been able to provide the actual cost for geographical mobility. |
Комиссия с разочарованием отметила, что многие организации не смогли представить информацию о фактических затратах на географическую мобильность. |
It also provides that municipalities may combine to establish a Family Commission. |
Кроме того, предусматривается, что муниципии могут создавать комиссариаты по делам семьи совместными усилиями. |
The use of unconventional terms might give the impression that the Commission wanted to rewrite the Vienna Convention regime. |
Употребление непривычной терминологии может породить впечатление, что Комиссия намеревается переписать режим Венской конвенции. |
It is very difficult for schools, law enforcement agencies, soccer clubs, and telephone, electricity, and water companies to cooperate across the Green Line. |
Школам, правоохранительным органам, футбольным клубам, а также компаниям телефонной связи, электрических сетей и водоснабжения, очень трудно сотрудничать через зеленую линию. |
Well, we train law enforcement now to identify and prevent false confessions. |
Сейчас мы учим сотрудников органов выявлять и предотвращать ложные признания. |
Are you actually affiliated with some law enforcement agency at this point? |
Ты в самом деле представляешь сейчас какой-то правоохранительный орган? |
Federal law enforcement is gonna keep looking for the culprits and you are gonna just keep evading them. |
Федералы продолжат искать виновных, а вы продолжите избегать их. |
When Teddy Roosevelt headed up the Police Commission, an anti-Semitic German academic booked a downtown hall for one of his rants. |
Когда Тедди Рузвельт возглавлял полицейский комитет, немецкий академик антисемит забронировал один зал в центре города под одно из своих собраний. |
In his early peregrinations in La Salle Street he inquired after clever traders on 'change, and then gave them one small commission after another in order to get acquainted. |
В пору своих первых паломничеств на Ла-Саль-стрит Каупервуд справлялся на бирже о лучших агентах и, желая к ним приглядеться, давал им разные мелкие поручения. |
There was never going to be law enforcement held accountable. |
Правоохранительные органы не были бы привлечены к ответственности. |
And as law enforcement colleagues, - efficiently is important. |
А работая в правоохранительных органах мы понимаем, как важна эффективность. |
For that they want a commission, of course. |
И, разумеется, они хотят получить за это комиссионные. |
Because we're partners, no commission. |
А раз мы напарники, никаких комиссионных. |
You know, I sure could use some law enforcement. |
Я уверен, что могу обратиться в правоохранительные органы. |
No military or law enforcement experience. |
Ни военной, ни правоохранительной подготовки. |
Это новейшая профессия в правоохранительной практике. |
|
Полиция видела, как он совершал преступление. |
|
Oh, but if you're out of commission, then who's delivering the toys? |
Но если вы не в состоянии, кто тогда доставит игрушки? |
And if you don't turn them over to the MP this minute, I... I'm gonna resign my commission! |
Если вы их сейчас же не арестуете, я подаю в отставку. |
So someone in law enforcement showing up to the front door might be a welcome sight instead of seen as a threat. |
Поэтому любой представить сил правопорядка, появившись у двери, будет встречен гостеприимно и не покажется угрозой. |
The first firm to acknowledge their crime and inform the Commission will receive complete immunity, that is, no fine will be applied. |
Первая фирма, признавшая свое преступление и сообщившая об этом комиссии, получит полный иммунитет, то есть штраф не будет применен. |
Even before the 1995 human rights treaty, the Charter of the CIS that was adopted in 1991 created, in article 33, a Human Rights Commission sitting in Minsk, Belarus. |
Еще до Договора о правах человека 1995 года Хартия СНГ, принятая в 1991 году, создала в статье 33 комиссию по правам человека, заседающую в Минске, Беларусь. |
Within the federal government, the Federal Trade Commission is the primary federal regulator of collection agencies. |
В рамках федерального правительства Федеральная торговая комиссия является главным федеральным регулятором деятельности коллекторских агентств. |
The Prime Minister may determine the number of peers the Commission may propose, and also may amend the recommendations. |
Премьер-министр может определить число коллег, которых комиссия может предложить, а также может внести поправки в рекомендации. |
Microgram quantities of californium-252 are available for commercial use through the U.S. Nuclear Regulatory Commission. |
Микрограмм калифорния-252 доступен для коммерческого использования через комиссию по ядерному регулированию США. |
Both the Commission and the American Legion filed petitions for writ of certiorari to the Supreme Court, asking them to review the Fourth Circuit's decision. |
И комиссия, и Американский Легион подали ходатайства о выдаче certiorari в Верховный суд, попросив их пересмотреть решение четвертого округа. |
The manor house and grounds are administered by the Pennsylvania Historical and Museum Commission in association with The Pennsbury Society, and are open to the public. |
Усадебный дом и территория находятся в ведении Пенсильванской историко-музейной комиссии совместно с обществом Пеннсбери и открыты для публики. |
In 2007, it was estimated that there were, globally, about 875 million small arms in the hands of civilians, law enforcement agencies, and armed forces. |
В 2007 году, по оценкам, в мире насчитывалось около 875 миллионов единиц стрелкового оружия в руках гражданских лиц, правоохранительных органов и вооруженных сил. |
A person commits the offense of resisting arrest if he or she knowingly resists a person known by him or her to be a law enforcement officer effecting an arrest. |
Лицо совершает преступление сопротивления аресту, если оно сознательно оказывает сопротивление лицу, известному им как сотрудник правоохранительных органов, производящий арест. |
In recent years, the courts in some states have recognized that enforcement of SLAPP legislation must recognize and balance the constitutional rights of both litigants. |
В последние годы суды в некоторых штатах признали, что применение законодательства SLAPP должно признавать и уравновешивать конституционные права обеих сторон. |
Morse likely gifted it to Hone because he was in charge of the commission. |
Морс, вероятно, подарил его Хону, потому что он отвечал за комиссию. |
Afterward, he sat on the commission which condemned Cambridge and the other conspirators to death; they were beheaded on 2 and 5 August. |
После этого он заседал в комиссии, которая приговорила Кембриджа и других заговорщиков к смертной казни; они были обезглавлены 2 и 5 августа. |
Prior to his election to the Legislature, Nofs had a career in law enforcement, including as post commander of the Battle Creek Post for the Michigan State Police. |
До своего избрания в Законодательное Собрание он сделал карьеру в правоохранительных органах, в том числе в должности командира отделения полиции штата Мичиган в Батл-Крике. |
On 18 May 2009, the European Commission launched a call for proposals for grants in the framework of the European Energy Programme for Recovery. |
18 мая 2009 года Европейская комиссия объявила конкурс предложений о предоставлении субсидий в рамках Европейской энергетической программы по восстановлению. |
This act was an important step forward, in that it mandated skilled inspection of workplaces and a rigorous enforcement of the law by an independent governmental body. |
Этот закон стал важным шагом вперед, поскольку он предписывал квалифицированную инспекцию рабочих мест и строгое соблюдение закона независимым правительственным органом. |
A legitimate law enforcement agency would normally allow the victim to make the first contact, and will not solicit an advance fee. |
Законное правоохранительное учреждение, как правило, позволяет жертве вступить в первый контакт и не требует авансового платежа. |
Trump rolled back numerous environmental protections, as well as reduced enforcement of existing regulations. |
Трамп откатил многочисленные меры по защите окружающей среды, а также сократил применение существующих правил. |
Specialist companies with Darksum and Recorded Future track dark-web cybercrime goings-on for law enforcement purposes. |
Специализированные компании с Darksum и записанным будущим отслеживают происходящие в темной паутине киберпреступления в целях обеспечения правопорядка. |
The KKK was an active supporter in rural areas, but cities generally left enforcement to a small number of federal officials. |
ККК был активным сторонником в сельских районах, но в городах, как правило, исполнение законов оставалось за небольшим числом федеральных чиновников. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «drug enforcement commission».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «drug enforcement commission» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: drug, enforcement, commission , а также произношение и транскрипцию к «drug enforcement commission». Также, к фразе «drug enforcement commission» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.