Local law enforcement officers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: местный, локальный, частный, низовой, частичный, окрестный
noun: местный житель, местная организация, местная анестезия, местные новости, пригородный поезд, пригородный автобус, местный трактир
local train - пригородный поезд
local authority - местные власти
local government - местное правительство
local anesthesia - местная анестезия
local person - местное лицо
local anesthetic - местный анестетик
local anaesthetic - местный анестетик
local (paper) - местная газета)
local presence - присутствие на местах
local operation of switches - местное управление стрелками
Синонимы к local: city, neighborhood, regional, community, district, municipal, county, town, nearby, convenient
Антонимы к local: foreign, nonlocal, external, visitor, outer, guest, overseas
Значение local: belonging or relating to a particular area or neighborhood, typically exclusively so.
noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры
adjective: юридический, правовой, законный
lay down the law on - изложить закон о
unwritten law - неписаный закон
by law - в соответствии с законом
court of law - суд
breach of the law - нарушение закона
gag law - закон gag
in law - в законе
common law marriage - гражданский брак
Order, Law and Justice - Порядок, законность и справедливость
criminal law of procedure - судопроизводство по уголовным делам
Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance
Антонимы к law: common law, crime, offence, contract
Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.
law-enforcement officer/agent - правоохранительный сотрудник / агент
law enforcement cooperation - сотрудничество между правоохранительными органами
enforcement of the sentence - приведение приговора в исполнение
private law enforcement - частное правоприменение
law enforcement officer - страж порядка
enforcement branch - подразделение по обеспечению соблюдения
informal enforcement - неофициальное правоприменение
enforcement effort - правоприменительная полицейская акция
foreign judgements reciprocal enforcement act - закон о взаимном исполнении иностранных судебных решений
enforcement of law - применение закона
Синонимы к enforcement: requirement, coercion, enforcing, exaction, carrying out, implementation, prescription, compulsion, constraint, obligation
Антонимы к enforcement: waiver, neglect, abandon, slight, forgetfulness, disregard, renunciation
Значение enforcement: the act of compelling observance of or compliance with a law, rule, or obligation.
police officers - офицеры полиции
officers of the law - должностные лица закона
law officers - юристы
caste of officers - офицерская каста
police officers on horseback - конная полиция
police officers on the beat - полицейские патрули
election of officers - выборы должностных лиц
officers of the conference - президиум
officers union - союз офицеров
board of officers - суд чести
Синонимы к officers: policemen, secretaries, dignitaries, captains, agents, deputies, bobbies, men, heats, fuzzes
Антонимы к officers: underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, automated workforce, employees, guilty party
Значение officers: plural of officer.
All are Pennsylvania-certified law enforcement officers; each receives state-mandated police recruit training at an accredited state police academy. |
Все они являются дипломированными сотрудниками правоохранительных органов Пенсильвании;каждый проходит обязательную подготовку в аккредитованной полицейской академии штата. |
Law enforcement statistics show that many shootings where officers are injured or killed involve the officer's own weapon. |
Статистика правоохранительных органов показывает, что многие перестрелки, в которых офицеры получают ранения или гибнут, связаны с собственным оружием офицера. |
All officers are sworn municipal police officers and retain general law enforcement authority while on the campus. |
Все офицеры являются присягнувшими муниципальными полицейскими и сохраняют общие правоохранительные полномочия, находясь в кампусе. |
Ellen Corbett, law enforcement officers from throughout the region, mayors, business and political leaders, and the Alameda County Board of Supervisors. |
Эллен Корбетт, сотрудники правоохранительных органов со всего региона, мэры, деловые и политические лидеры, а также наблюдательный совет округа Аламеда. |
Mr. Tall welcomed the efforts put into the training of law enforcement officers and judicial staff on the Convention. |
Г-н Талл приветствует усилия в области профессиональной подготовки сотрудников правоохранительных и судебных органов, посвященной положениям Конвенции. |
Thus, law enforcement officers are sometimes hesitant to investigate cases because of the differences in age of consent. |
Таким образом, сотрудники правоохранительных органов иногда не решаются расследовать дела из-за разницы в возрасте согласия. |
Civil enforcement officers enforce parking restrictions on public, council-run car parks. |
Сотрудники гражданских правоохранительных органов обеспечивают соблюдение ограничений на парковку на общественных, управляемых советом автостоянках. |
The purpose of these models is to clarify, both for law enforcement officers and civilians, the complex subject of use of force. |
Цель этих моделей состоит в том, чтобы разъяснить, как для сотрудников правоохранительных органов, так и для гражданских лиц, сложный предмет применения силы. |
The National Law Enforcement Officers Memorial Fund counted 144 federal, state, local, tribal and territorial officers killed. |
Национальный мемориальный фонд сотрудников правоохранительных органов насчитал 144 убитых федеральных, государственных, местных, племенных и территориальных офицера. |
Duty of law enforcement officers to execute penal warrants; summoning of posses . |
Обязанность сотрудников правоохранительных органов исполнять штрафные ордера; вызов личного состава . |
The law provides more enforcement powers to security officers in the Parliament than to private security officers. |
Закон предоставляет больше силовых полномочий сотрудникам Службы безопасности в парламенте, чем частным охранникам. |
Law enforcement officers are not prohibited from seizing any property from the premises. |
Сотрудникам правоохранительных органов не запрещается выносить из помещения какое-либо имущество. |
Depending on local laws, arrests made by anyone other than law enforcement officers may also be illegal. |
В зависимости от местных законов, аресты, произведенные кем-либо, кроме сотрудников правоохранительных органов, также могут быть незаконными. |
Along with protecting the victim, law enforcement officers have to ensure that the alleged abusers' rights are not violated. |
Наряду с защитой потерпевшего сотрудники правоохранительных органов должны следить за тем, чтобы права предполагаемых нарушителей не нарушались. |
The Covenant should be publicized more widely, notably among law enforcement officers and members of the legal profession. |
Следует обеспечить более широкое ознакомление с положениями Пакта, в частности сотрудников правоприменяющих органов и представителей адвокатского сословия. |
By 1906, law enforcement officers had forced Sully's old gang to disband. |
К 1906 году сотрудники правоохранительных органов заставили старую банду Салли распасться. |
This is what all good law enforcement officers dream of. |
Это то, о чем мечтает любой хороший офицер убойного отдела. |
According to Dayton Police Chief Richard Biehl, 20 seconds after the shooting began, law enforcement officers already on the scene engaged the gunman. |
По словам начальника полиции Дейтона Ричарда била, через 20 секунд после начала стрельбы сотрудники правоохранительных органов уже на месте происшествия занялись стрелявшим. |
Additionally, security officers may also be called upon to act as an agent of law enforcement if a police officer, sheriff's deputy, etc. |
Кроме того, сотрудники Службы безопасности также могут быть призваны действовать в качестве агента правоохранительных органов, если это сотрудник полиции, заместитель шерифа и т. д. |
Several people were killed by members of the gang, including five law enforcement officers killed by Logan. |
Несколько человек были убиты членами банды, в том числе пять сотрудников правоохранительных органов, убитых Логаном. |
Enforcement is done by the Vehicle Inspection Officers. |
Принудительное исполнение осуществляется сотрудниками инспекции транспортных средств. |
The National Law Enforcement Officers Memorial Fund counted 128 federal, state, local, tribal and territorial officers killed. |
Национальный мемориальный фонд сотрудников правоохранительных органов насчитал 128 убитых федеральных, государственных, местных, племенных и территориальных офицеров. |
Sheriffs in North Dakota are the chief law enforcement officers in the 53 counties. |
Шерифы в Северной Дакоте являются главными сотрудниками правоохранительных органов в 53 округах. |
In these early decades, law enforcement officers were rarely armed with firearms, using billy clubs as their sole defensive weapons. |
В эти первые десятилетия сотрудники правоохранительных органов редко были вооружены огнестрельным оружием, используя дубинки в качестве единственного оборонительного оружия. |
Law enforcement officers or military personnel have long used less lethal weapons such as batons and whips to disperse crowds and detain rioters. |
Сотрудники правоохранительных органов или военнослужащие уже давно используют менее смертоносное оружие, такое как дубинки и хлысты, чтобы разогнать толпу и задержать бунтовщиков. |
Sheriff's deputies provide routine law enforcement services to the unincorporated portions of the county and are considered police officers. |
Помощники шерифа оказывают обычные правоохранительные услуги неинкорпорированным частям округа и считаются сотрудниками полиции. |
Weapons used by law enforcement officers would be exempt from the smart gun requirement. |
Оружие, используемое сотрудниками правоохранительных органов, будет освобождено от требования умного оружия. |
Is it safe to assume that because of the death count involved... and the loss of life of law enforcement officers, that the Bureau, the Rangers and the police force are taking this manhunt personally? |
Могу ли я предположить, что по причине гибели стольких полицейских, ФБР, местные правоохранительные органы... и техасские рейнджеры считают поимку... этих преступников делом чести? |
I mean, can rent-a-cops really be counted as law enforcement officers? |
Я имел в виду, разве, охранники могут считаться сотрудниками полиции? |
Parking enforcement officers patrol the lot to ensure compliance with the requirement. |
Сотрудники службы охраны парковки патрулируют стоянку, чтобы обеспечить соблюдение этого требования. |
The day of or the day after Steven's release, law enforcement officers in Manitowoc are writing memos to describe activity that had occurred almost ten years earlier. |
В день освобождения Стивена и на следующий день служащие правоохранительных органов пишут объяснительные о своих действиях почти 10-летней давности. |
The National Law Enforcement Officers Memorial Fund counted 124 federal, state, local, tribal and territorial officers killed. |
Национальный мемориальный фонд сотрудников правоохранительных органов насчитал 124 убитых федеральных, государственных, местных, племенных и территориальных офицера. |
Law enforcement officers are frequently equipped with shotguns. |
Сотрудники правоохранительных органов часто вооружены дробовиками. |
Also, if the fugitive resists using deadly force with the law enforcement officers, they are typically authorized to respond in kind. |
Кроме того, если беглец сопротивляется применению смертоносной силы в отношении сотрудников правоохранительных органов, они, как правило, уполномочены ответить тем же. |
Breaking and entering, grand theft, assaulting two law enforcement officers. |
Взлом и проникновение, кража в крупных размерах, нападения на двух сотрудников полиции. |
They are the chief law-enforcement officers in the county, although much of this duty is handled by their chief deputies. |
Они являются главными сотрудниками правоохранительных органов в округе, хотя большую часть этой обязанности выполняют их главные заместители. |
We've heard what happened after that from law enforcement officers... |
Что было дальше мы слышали от полицейских. |
Only law enforcement officers may legally carry or possess pepper spray labeled for use on persons. |
Только сотрудники правоохранительных органов могут на законных основаниях носить с собой или иметь при себе перцовый баллончик, маркированный для использования на людях. |
But from the opening kickoff, this ragtag group of law enforcement officers decided to crunch their own numbers. |
Но с первым ударом по мячу дряхлая группа полицейских решила изменить собственную статистику. |
Some elected law enforcement officers, such as sheriffs, are considered politicians. |
Некоторые избранные сотрудники правоохранительных органов, такие как шерифы, считаются политиками. |
According to Blair, the compromising video of Rob Ford was discovered during an anti-narcotics raid conducted by law enforcement officers in the summer of 2013. |
По словам Блэра, компрометирующее Роба Форда видео было обнаружено во время антинаркотического рейда, проведенного стражами порядка летом 2013 года. |
This is a list of U.S. law enforcement officers killed in the line of duty. |
Это список сотрудников американских правоохранительных органов, погибших при исполнении служебных обязанностей. |
Similar enforcement practices are regularly performed by Trading Standards officers in the UK, Israel, and the Republic of Ireland. |
Аналогичная правоприменительная практика регулярно применяется сотрудниками по торговым стандартам в Великобритании, Израиле и Республике Ирландия. |
The National Law Enforcement Officers Memorial Fund counted 126 federal, state, local, tribal and territorial officers killed. |
Национальный мемориальный фонд сотрудников правоохранительных органов насчитал 126 убитых федеральных, государственных, местных, племенных и территориальных офицеров. |
The National Law Enforcement Officers Memorial Fund counted 135 federal, state, local, tribal and territorial officers killed. |
Национальный мемориальный фонд сотрудников правоохранительных органов насчитал 135 убитых федеральных, государственных, местных, племенных и территориальных офицеров. |
The National Law Enforcement Officers Memorial Fund counted 102 federal, state and local officers to have been killed in 2012. |
Национальный мемориальный фонд сотрудников правоохранительных органов насчитал 102 федеральных, государственных и местных сотрудника, которые были убиты в 2012 году. |
Sheriffs in New Jersey are sworn law-enforcement officers with full arrest powers. |
Шерифы в Нью-Джерси-это присягнувшие сотрудники правоохранительных органов с полным правом ареста. |
These sheriffs and their deputies are the highest ranking and most powerful uniformed law-enforcement officers in the state. |
Эти шерифы и их заместители - самые высокопоставленные и влиятельные сотрудники правоохранительных органов в штате. |
Thank you to our phenomenal Law Enforcement Officers and First Responders that are currently on the scene. |
Спасибо нашим феноменальным сотрудникам правоохранительных органов и службам быстрого реагирования, которые в настоящее время находятся на месте происшествия. |
So when we tie Axelrod to bribery of law enforcement officers and obstruction of justice... |
Когда мы свяжем Аксельрода с подкупом сотрудников правоохранительных органов и препятствием правосудия... |
It's a contract enforcement arbitration for my client, Anna. |
Это арбитражное разбирательство о соблюдении контракта моей клиентки, Анны. |
Are law enforcement officials required to display some form of individual identifications during operations and how is this controlled? |
Обязаны ли сотрудники правоприменяющих органов носить какие-либо индивидуальные идентификационные знаки во время проведения операций, и как это контролируется? |
It was extremely rare for a stay of enforcement not to be ordered in such cases. |
В подобных случаях отказ в выдаче распоряжения о приостановлении исполнения решения бывает крайне редко. |
Pedestrian safety depends to a large extent on the speed limits and their enforcement in built-up areas. |
Безопасность пешеходов в значительной степени зависит от ограничений скорости в населенных пунктах и уровня контроля за их соблюдением. |
And as law enforcement colleagues, - efficiently is important. |
А работая в правоохранительных органах мы понимаем, как важна эффективность. |
Это новейшая профессия в правоохранительной практике. |
|
In a little while native police came along, under the charge of a marine, with a stretcher, and immediately afterwards a couple of naval officers and a naval doctor. |
Вскоре подошли с носилками туземные полицейские под командой белого матроса, а за ними два морских офицера и флотский врач. |
И в заключение обер-офицеры, обер-офицеры, обер-офицеры без конца. |
|
The resulting revenues are channelled to environmental protection activities, but enforcement of this pollution fee system is lax. |
Полученные в результате доходы направляются на природоохранную деятельность, но применение этой системы сбора за загрязнение окружающей среды является слабым. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «local law enforcement officers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «local law enforcement officers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: local, law, enforcement, officers , а также произношение и транскрипцию к «local law enforcement officers». Также, к фразе «local law enforcement officers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.