Dull place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dull place - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
скучное место
Translate

- dull [adjective]

adjective: тусклый, тупой, скучный, унылый, пасмурный, глупый, вялый, монотонный, глуповатый, понурый

verb: притуплять, притупляться, делать тупым, делать вялым, делать скучным, делать тусклым, делаться тупым, делаться вялым, делаться скучным, делаться тусклым

  • dull kid - матовое шевро

  • dull voice - унылый голос

  • to grow dull - тускнеть

  • and dull - и тусклый

  • is dull - туп

  • sound dull - звук унылый

  • dull gray - тусклый серый

  • dull saw - тупая пила

  • dull city - унылый город

  • a dull dog - тупая собака

  • Синонимы к dull: mundane, uninteresting, lifeless, lackluster, bland, dry, wearisome, boring, stale, uninspiring

    Антонимы к dull: bright, interesting, engaging, entertaining, clear, fun

    Значение dull: lacking interest or excitement.

- place [noun]

noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция

verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ

  • place there - положить туда

  • place in contact - место в контакте

  • place the question - заносить вопрос

  • interim storage place - временное место хранения

  • book a place - забронировать место

  • print takes place - печать происходит

  • usual place - обычное место

  • place hands - Упор руками

  • know their place - знать свое место

  • at such place - в таком месте

  • Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position

    Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean

    Значение place: a particular position or point in space.


boring place, dull job, dull room


The little startled half cry was succeeded by a sound that came oddly through the wires - a dull heavy sound that Mr Entwhistle couldn't place at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вслед за испуганным возгласом на другом конце провода послышался глухой звук, словно от падения какого-то тяжелого предмета. Мистер Энтуисл не мог понять, в чем дело.

Lantier pushed his comrades inside the private room at the back; it was a narrow place with only one table in it, and was separated from the shop by a dull glazed partition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лантье затащил товарищей в отдельный кабинет -малюсенькую комнатку с одним-единственным столом, отделенную от общей залы перегородкой с матовыми стеклами.

It's a very dull place, a narrow valley, the mountains restrict both vision and thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место очень скучно, ущелье; горы теснят зрение и мысль.

I explained to him that a house without inhabitants was a dull place, but he only scolded me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я объяснил ему, что без людей - скучно очень, но он стал ругаться.

It is a terribly sad reflection, remarked MacShaughnassy, musingly; but what a desperately dull place this earth would be if it were not for our friends the bad people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасно грустно сознаться, - задумчиво произнес Мак-Шонесси, - но каким безнадежно скучным был бы этот мир, если бы не наши друзья правонарушители.

The Meanies, in his absence, cause the lovely and colourful Pepperland to turn into a very grey, dull and oppressive place, wrought with thorns and thistles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злые духи в его отсутствие превращают прекрасную и красочную Пепперленд в очень серое, унылое и гнетущее место, усеянное колючками и чертополохом.

In its place is dull green and the black and white of Dominican robes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На его месте-тускло-зеленые и черно-белые доминиканские одежды.

MAID: I just gave this place a good scrubbing', but everything is still dull as dishwater!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только-только хорошенько отдраила это место, но всё выглядит так же мерзко, как разлитые помои!

At the widow's, replied Ostap in a dull voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вдовы, - глухо ответил Остап.

But Donna's biggest supporter came from an unexpected place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но основную поддержку Донна получила с неожиданной стороны.

Even when the bear is not chasing us, this is a good place to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хорошее место, даже когда медведь не преследует нас.

Which wiser, older man is to take my place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ктo из стapших, бoлее мудpых мужей зaймет мoё местo?

There was even a similar smudge near the tip of the dragon's tail, as if the woodcut had had a rough place there that had smeared the ink a little with each printing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одинаковым было даже смазанное пятнышко у кончика драконова хвоста, словно щербинка на клише размазывала краску.

How did Susan go from living in a place like this, to pushing a cart and looking for a place to sleep?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Сьюзен могла уйти из такого места, толкать тележку и искать место для ночлега?

Dispatching the ship had been a gamble, for the Empress might send back someone to take Suroth's place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправка корабля была рискованной игрой, ведь Императрица вполне могла приделать кого-нибудь на место Сюрот.

They'd need a place free from politics and bureaucracy, distractions, greed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им нужно было бы найти место, свободное от политики и бюрократии, отвлекающих факторов и алчности.

In the center crossing of those bars there was a plate of metal which was a dull red in color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре решетки он увидел металлическую пластину тускло-красного цвета.

We may follow the conventional route to matrimony but we will never be dull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш брак может идти обычным путем, но он никогда не будет унылым.

Now, you run along and get a nice cup of coffee, and we'll pretend this whole ugly incident never took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь надо выпить чашечку кофе и забыть об этом неприятном инциденте.

I simply pointed out security around this place is a little lax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто указал на то, что безопасность этого места немного слаба.

I'll place your ads, handle your incoming phone calls, keep track of your whereabouts from here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я размещу ваши объявления, обработаю входящие звонки, отслежу ваше местоположение.

Then lift this night you have laid upon this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда сними эту ночь, которую ты наложила сюда.

The International Committee of the Red Cross was unable to establish contacts with those persons or to discover their place of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международному комитету Красного Креста не удалось установить контакты с этими лицами или выяснить, где они содержатся под стражей.

You're running about with this stress, I'm going insane doing bugger all. I'll decorate your place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ы носитесь с этим грузом, а € всех достаю. я украшу вашу квартиру.

Molly wasn't answering her phone, so I went by her place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молли не отвечает по телефону, так что я съездила к ней домой.

The information on events, taking place in the club, and news is regularly e-mailed to everyone who wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем желающим информация о проходящих в клубе мероприятиях и новости регулярно рассылаются по электронной почте.

But these are all dull figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все это - лишь сухие цифры.

The usually dull arena of highway planning has suddenly spawned intense debate and colorful alliances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно скучная арена планирования автомагистралей неожиданно породила интенсивные дебаты и колоритные альянсы.

If possible within these constraints, place the thighs of the dummy in contact with the seat cushion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедра манекена, если это возможно при данных условиях, должны соприкасаться с подушкой сиденья.

Since certain elements of the Programme were not yet in place, the City should consider some kind of delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку некоторые элементы программы еще не реализованы, городским властям следует рассмотреть вопрос о введении определенной отсрочки.

We have said that Belgrade would not impinge on any such processes; as long as I am in my present position, we will place no obstacles in their way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы говорили о том, что Белград не будет вмешиваться в подобные процессы; до тех пор, пока я нахожусь на своем нынешнем посту, мы не будем чинить препятствий на их пути.

Sometimes the most obvious place is the most overlooked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда самое очевидное является самым упускаемым из виду.

The magma that surrounds us... turns this place into pretty much just a big oven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

магма, окружающая нас... превращает это место просто в большую духовку.

The place is called Tando's Tanning Salon on Bunker Hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салон красоты Тандо в Банкер Хилл.

Each day you don't recall a name or place, make a mark on the page for that day's date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день, когда вы не сможете вспомнить имя или место, делайте отметку на странице этого дня.

It helps traders predict how far the price of an asset may move in the future and is also useful when deciding how far away to place a stop loss or a profit target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помогает трейдерам предсказать, насколько сильно цена актива может измениться в будущем, а также на каком удалении от нее размещать стоп-лосс или уровень прибыли.

For more information, see Create or remove an In-Place Hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в разделе Создание или удаление инцидента хранения на месте.

You place the cross into the ice, in the shadow of Ausangate, the most sacred of all Apus, or sacred mountains of the Inca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вы устанавливаете крест во льду, в тени горы Осангати, самой священной во всём созвездии Райской птицы, или среди священных гор инков.

Adolescent girls and women should not place cellphones in their bras or in hijabs (headscarf).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочкам подросткового возраста не следует класть свои сотовые телефоны в бюстгальтеры и головные платки (хиджабы).

If you just simply occupy a place and no one else can access or use it, aren’t you the de facto owner?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы заняли, например, участок поверхности, и никто другой больше не может получить к нему доступ или его использовать, то следует ли из этого, что вы становитесь его фактическим владельцем?

You turned the place upside down, and you found that digital recorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы перевернули всю квартиру и нашли диктофон.

The Geographic Names Register comprises the Place Name Register and the Map Name Register, integrated as a single database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реестр географических названий включает Реестр населенных пунктов и Реестр названий на картах, объединенные в одну базу данных.

Ok, let's board this place up and get the hell out of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, давайте заколотим эту дыру, и пора убираться отсюда.

It was a beautiful piece of material, thick and warm and with a dull sheen to it, undoubtedly blockade goods and undoubtedly very expensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было великолепное сукно, плотное, шелковистое, явно контрабандное и явно очень дорогое.

Rolling suddenly raised his head and his dull eyes showed a youthful sparkle and his mouth twisted into a crooked smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роллинг вдруг поднял голову, тусклые глаза молодо блеснули, рот раздвинулся кривой усмешкой...

Not like predictable, dull-as-dishwater Leela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не такие, как наша предсказуемая, тусклая, как мыльная вода, Лила.

However, the other dull-headed cooks may follow your example, so I will explain once and once only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, другие тупоголовые повара могут последовать твоему примеру, тогда я объясню всем сразу.

Old men and dull dispirited young ones who looked at her, after being in her company and talking to her a little while, felt as if they too were becoming, like her, full of life and health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старикам и скучающим, мрачным молодым людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее, побыв и поговорив несколько времени с ней.

They are all middle-aged - dull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это люди не первой молодости и не очень занимательные.

K?ster bent down and looked closely at the little, dull shining bullets that rolled to and fro in the officer's hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кестер наклонился и внимательно рассмотрел маленькие тупые пули. Они тускло поблескивали, перекатываясь па ладони чиновника.

Here I thought this was going to be a dull evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что сегодня будет скучный вечер.

Either I am loath to leave her, or I see she's dull alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То мне жалко ее оставить, то я вижу, что ей скучно.

Except when I pressed directly on her L4, instead of a sharp pain, she only felt a dull ache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда я надавила на позвонок, вместо острой боли она почувствовала лёгкий дискомфорт.

'I'm afraid it's been very quiet down here; I hope you haven't had an awfully dull time.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, здесь было не очень-то весело. Надеюсь, ты не слишком скучала?

This partly salved her conscience but as she drove down the road the dull thin faces of the convicts would keep coming back into her mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совесть ее мало-помалу успокоилась, но пока она ехала по дороге, истощенные, отупевшие лица каторжников то и дело возникали перед ее мысленным взором.

Melly was hurting so bad-there were hot pinchers at her and dull knives and recurrent waves of pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелли мучила ее - снова горячие щипцы впились в ее тело, снова ее стали резать тупые ножи, и боль накатывалась волнами.

Look yonder, you dull brute!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри туда, глупое животное!

Dull surfaces reflect more light while bright tends to transmit light and make the fiber more transparent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тусклые поверхности отражают больше света, в то время как яркие, как правило, пропускают свет и делают волокно более прозрачным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dull place». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dull place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dull, place , а также произношение и транскрипцию к «dull place». Также, к фразе «dull place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information