Duty of loyalty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: долг, обязанность, пошлина, дежурный, сбор, режим, налог, дежурство, служба, работа
adjective: дежурный, служебный, официальный
duty-free sale - беспошлинный сбыт
pilotage duty - лоцманская проводка
water surface duty - нагрузка зеркала испарения
heavy-duty harrow - тяжелая борона
heavy-duty coating - прочное покрытие
conditionally duty free exportation - условно-беспошлинный вывоз
motor vehicle duty - налог на автотранспортное средство
subsidiary duty - дополнительная обязанность
payment of stamp duty - оплата гербового сбора
official duty - служебная обязанность
Синонимы к duty: responsibility, homage, allegiance, commitment, fidelity, faithfulness, loyalty, obligation, task, assignment
Антонимы к duty: irresponsibility, disloyalty, pleasure, entertainment, amusement, sport. See syn. study at function.function, faithlessness, treachery, inconstancy, disregard
Значение duty: a moral or legal obligation; a responsibility.
way of living - образ жизни
aseptic packing of sterile foods - асептическое упаковывание стерилизованных пищевых продуктов
be out of the cabinet - быть выведенным из состава правительства
rookie of the month - новичок месяца
in the thick of the action - в самом центре событий
chain of attack food organisms - цепь пищевых организмов
olive branch of peace - оливковая ветвь мира
temple of tooth relic - храм зуба будды
initial phase of construction - начальный этап строительства
transfer of shares - передача акций
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
loyalty check - проверка на лояльность
customer loyalty - лояльность клиента
consumer loyalty - лояльность покупателей
loyalty to the sovereign - верность монарху
customer loyalty program - программа лояльности к клиентам
profound loyalty to the ease of peace - глубокая преданность делу мира
loyalty certificate - свидетельство о благонадежности
loyalty contract - лояльный контракт
loyalty programme - программа поддержания лояльности
coalition loyalty program - коалиционная программа лояльности
Синонимы к loyalty: patriotism, steadfastness, duty, obedience, dependability, faithfulness, reliability, adherence, fealty, allegiance
Антонимы к loyalty: faithlessness, unfaithfulness, disloyalty, perfidy, treachery, undependability
Значение loyalty: the quality of being loyal to someone or something.
Тебе неведомы чувство долга и верность. |
|
The primary duties owed include the duty of loyalty, the duty of prudence, and the duty of impartiality. |
Основные обязанности включают в себя долг верности, долг благоразумия и долг беспристрастности. |
But it's important that a man changes the right things in his life... not his sense of duty, not his sense of loyalty. |
Важно, чтобы человек стремился изменить в своей жизни действительно нуждающиеся в этом вещи, а не чувство долга или преданности. |
Beyond the historic tradition of Vulcan loyalty there is also the combined Romulan-Vulcan history of obedience to duty. |
Кроме исторической традиции вулканской преданности, есть еще ромуланско-вулканская преданность долгу. |
I have served that man for some years with loyalty and dedication beyond the call of duty. |
Я служил этому человеку много лет со всей преданностью и отверженностью вне служебного долга. |
Persons become civil servants and accept the duty of loyalty on a voluntary basis, and as civil servants, they do enjoy the right of association. |
Лица становятся гражданскими служащими и берут на себя обязанность быть лояльными на добровольной основе, и в качестве гражданских служащих они, безусловно, пользуются правом на свободу ассоциации. |
A director or executive of a corporation will be subject to legal liability if a conflict of interest breaches his/her duty of loyalty. |
Директор или исполнительный директор корпорации будет нести юридическую ответственность, если конфликт интересов нарушает его / ее долг лояльности. |
Some of the animals talked of the duty of loyalty to Mr. Jones, whom they referred to as 'Master,' or made elementary remarks such as |
Кое-кто говорил о необходимости соблюдать лояльность по отношению к мистеру Джонсу, которого они называли не иначе, как хозяин, или отпускали идиотские замечания типа |
As soon as it is announced the prince has not appeared for the coronation, there will be a spontaneous demonstration of love and loyalty to the House of Gracht. |
Как только объявят, что принц не явился на коронацию, произойдет стихийная демонстрация любви и лояльности дому Грахтов. |
They performed towards him every little office of affection and duty with gentleness, and he rewarded them by his benevolent smiles. |
Они оказывали ему бесчисленные знаки внимания, а он награждал их ласковыми улыбками. |
He lied to you, betrayed you, took advantage of your loyalty and trust. |
Он соврал вам, предал вас, воспользовался вашей преданностью и доверием. |
The main duty of the officer is to ensure that the report content meets all required CEDAW standards and internal due process mechanisms for a consensus report. |
Главная обязанность руководителя состоит в обеспечении соответствия доклада всем требованиям и стандартам КЛДЖ и создании надлежащих внутренних механизмов для подготовки непротиворечивого доклада. |
Это щекотливая миссия, которая требует абсолютной преданности. |
|
Голова Торца, принявшего мусульманство из своей германской верности. |
|
The clergyman stayed to exchange a few sentences, either of admonition or reproof, with his haughty parishioner; this duty done, he too departed. |
Священник остался, чтобы сказать несколько назидательных слов упрека или увещания своему высокомерному прихожанину Выполнив этот долг, он тоже покинул дом. |
Быть верной своим друзьям - это не кретинизм, Хантер. |
|
Whereas you, dan, you show me foresight, and loyalty, the way you handled making the find. |
Тогда как ты, Дэн, проявил преданность, и дальновидность, рассказав мне о находке. |
Numbers, cements, steel, electrical equipment... Heavy-duty cable. |
Цемент, сталь, электротехническое оборудование высоковольтный кабель. |
I have a heavy duty and I wouldn't worry about their future so much if you granted me this plot of land. |
На мне лежат тяжёлые обязательства, и я не волновалась бы так сильно об их будущем, если бы вы предоставили мне этот участок земли |
It is my duty to attend to your interests with a cool head, and I can quite understand that to your excited feelings I may appear, at such times as the present, insensible. |
Мой долг защищать ваши интересы хладнокровно, и я вполне понимаю, что в такое время, как теперь, когда вы так возбуждены, я могу показаться вам бесчувственным. |
Philippe Feron, pledge my loyalty to the boy with the purest blood in the whole of France. |
Филипп Ферон, клянусь в своей верности мальчику с чистейшей кровью во всей Франции. |
Но я должен сказать тебе хотя бы вот что. |
|
So if you're talking about loyalty, you better goddamn earn it. |
И если ты хочешь говорить о преданности, ты должен ее сначала заслужить. |
Yes, Evgeny, you're better, certainly, but who knows, all that is in God's hands, and in fulfilling your duty . . |
Лучше, Евгений, лучше; но кто знает, ведь это все в божьей воле, а исполнивши долг... |
While you were off playing Iron Chef, I called us both in off-duty. |
Пока ты изображала шеф-повара я позвонил и сказал, что мы в отпуске. |
Your feelings are an affair of your own conscience; but I am in duty bound to you, to myself, and to God, to point out to you your duties. |
Твои чувства - это дело твоей совести; но я обязан пред тобою, пред собой и пред богом указать тебе твои обязанности. |
And when they fight, they will melt away like the air because they know no loyalty to a king of slaves. |
В бою их орды будут таять на глазах, потому что эти люди не знают верности царю рабов. |
I repay that loyalty by guarding them against treachery they cannot see, and I sense that you are treacherous indeed. |
Взамен, я предостерегаю их от предательства, которого они могут не заметить, и у меня предчувствие, что ты и есть предатель. |
Otherwise it is your duty to listen, to take note - and then to carry out what I say!' |
Слушать, запоминать. А запомнив - исполнять! |
I mean, I've stuck it out here all these years, even though it's not for me... because of loyalty to you. |
Я сидел здесь все эти годы, хотя это совершенно не моё, только чтобы тебя не подводить. |
И, мне кажется, я вышел далеко за рамки. |
|
I'm sorry, but it's my official duty to... escort you off the property... |
Извините, но мой служебный долг - вывести вас с территории. |
You are on witch duty because without crazy locks, no one's rising from the dead. So next order of business, mass murder. |
Вы находитесь у ведьм в долгу,потому что без сумасшедших замков никто не воскрес бы из мертвых так что в следующий раз заказ на массовое убийство |
Unfortunately, their loyalty has to be paid for. |
К сожалению, за их преданность надо платить. |
Unless I have a serious duty, like a robbery in Pignasecca, or if Lex Luthor, the evil genius, threatens Posillipo. |
Если, конечно, у меня не будет важных дел, вроде ограбления на Пиньясекке, или если суперзлодей Лекс Лютор станет угрожать жителям Позилиппо. |
The Dwarf I met ... in Bag-End would never have gone back on his word, would never have doubted the loyalty of his kin. |
Гном, которого я встретил в Бэгэнде, никогда бы не изменил своему слову. никогда бы не усомнился в верности своего народа. |
Taking a life in the line of duty is one thing. |
Лишение жизни в исполнении служебных обязанностей, это одно. |
But it's my duty to remind you that we are bound together by God, and this bond can only be broken by a crime against God. |
Но это моя обязанность напомнить Вам, что мы все связаны с Богом, и эта связь может быть разрушена только преступлением против Бога. |
Maybe if we treated the cogs with respect, gave them a basic education, that would buy you more loyalty than a hundred pieces of the Widow's gold. |
Может, если бы мы относились к крестьянам с уважением. давали бы им базовое образование, это купило бы тебе больше преданности, чем сотни кусков золота Вдовы. |
Ну, я просто укрепляю связи с клиентом. |
|
I got shot in the line of duty. |
Я был ранен при исполнении. |
Lance Corporal Taoka reporting for duty! |
Ефрейтор Таока, разрешите доложить! |
Duty roster on the safe house shows that it was only vacant and locked down for a half-hour this morning, prior to the conference. |
По журналу дежурств явочная квартира оставалась пустой и также закрытой этим утром всего за полчаса до начала конференции. |
Ты что, собрался мне читать нотации насчёт верности? |
|
Instead of eat, Corporal Snark gave Major-de Coverley a loyalty oath to sign. |
Вместо того, чтобы тут же удовлетворить это требование, майору подали на подпись присягу о лояльности. |
Let's do our historical duty by forcing the President to exterminate Vieira and his agents all over Eldorado. |
Итак, исполним наш исторический долг, оказывая давление на президента и уничтожая Виейру... и его агентов, рассеяных по всем углам Эльдорадо. |
You fought side by side and that builds up trust, loyalty, and when you came back you repaid that loyalty by introducing them to your family, your friends. |
Вы сражались бок о бок, а это рождает доверие, преданность, и когда вы вернулись, то вознаградили за эту преданность тем, что ввели их в свою семью, в круг друзей. |
Demonstrate loyalty, right? |
Проявлять преданность, верно? |
My loyalty is to my mistress. |
Я предана своей госпоже. |
Their loyalty is strained several times, but seems finally reaffirmed after the intervention by Stranger, a Paradine sent by Dylan from an alternate future. |
Их лояльность несколько раз напрягается, но, кажется, окончательно подтверждается после вмешательства незнакомца, Парадайна, посланного Диланом из альтернативного будущего. |
Employers must also comply with the General Duty Clause of the OSH Act. |
Работодатели также должны соблюдать Положение об общих обязанностях закона О БГШ. |
The workers are expected to stay with a company for a longer period of time because of the loyalty and trust. |
Ожидается, что работники останутся в компании на более длительный период времени из-за лояльности и доверия. |
With 336,978 personnel on active duty and 101,583 in the Ready Reserve, the U.S. Navy is the third largest of the U.S. military service branches in terms of personnel. |
Имея 336 978 человек на действительной службе и 101 583 в резерве, Военно-Морской Флот США является третьим по численности подразделением американской военной службы. |
Heavy Duty II также поддерживает критическое мышление. |
|
Nathanson contends that patriotic loyalty is not always a virtue. |
Натансон утверждает, что патриотическая лояльность не всегда является добродетелью. |
In 1958, an estimated one of every five employees in the United States was required to pass some sort of loyalty review. |
В 1958 году, по оценкам, один из каждых пяти сотрудников в Соединенных Штатах должен был пройти своего рода проверку лояльности. |
This personal interaction can instill a feeling of loyalty into followers and potential customers. |
Это личное взаимодействие может привить чувство лояльности последователям и потенциальным клиентам. |
New online marketing concepts of engagement and loyalty have emerged which aim to build customer participation and brand reputation. |
Появились новые концепции онлайн-маркетинга вовлеченности и лояльности, которые направлены на формирование участия клиентов и репутации бренда. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «duty of loyalty».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «duty of loyalty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: duty, of, loyalty , а также произношение и транскрипцию к «duty of loyalty». Также, к фразе «duty of loyalty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.