Earn a good living - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Earn a good living - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заработать хорошую жизнь
Translate

- earn

зарабатывать

  • pay-as-you-earn tax - налог, автоматически вычитаемый из заработной платы

  • earn interest - приносить проценты

  • earn an average of - заработать в среднем

  • years to earn - лет, чтобы заработать

  • earn his keep - заработать на пропитание

  • earn passive income - заработать пассивный доход

  • earn coins - зарабатывать деньги

  • earn higher - заработать больше

  • earn up to - заработать до

  • earn some money - заработать деньги

  • Синонимы к earn: acquire, attain, bag, bring in, capture, carry, come by, draw, gain, garner

    Антонимы к earn: forfeit, lose

    Значение earn: through applied effort or work.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- good [adjective]

noun: благо, добро, польза

adverb: хорошо

adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный

- living [adjective]

noun: жизнь, образ жизни, приход, средства к существованию, бенефиций

adjective: жилой, живой, живущий, обитающий, существующий, очень похожий



When I graduate from the University and get a diploma, I’ll earn my living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я закончу университет и получу диплом, я буду зарабатывать на жизнь.

Even women who do not own or run businesses would have much to offer, if given the chance to enter the workforce and earn their own living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже те женщины, которые не владеют или управляют бизнесом, могли бы многое предложить, если им будет предоставлена возможность найти работу и зарабатывать себе на жизнь.

Her story got about, and several of the people here did something to enable her to earn an honest living. Stapleton did for one, and Sir Charles for another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта история стала известна здесь, и соседи - а именно Стэплтон и сэр Чарльз - помогли ей, дали возможность честно зарабатывать на жизнь.

In short, for some time Chichikov made it impossible for smugglers to earn a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В непродолжительное время не было от него никакого житья контрабандистам.

The practice disrupts family life and precludes persons from carrying on their daily work in order to earn a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта практика нарушает семейную жизнь и не позволяет людям заниматься своей повседневной работой, которая дает им средства к существованию.

I gotta get back to work so I can earn a living wage to pay for these little sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен вернуться к работе чтобы заработать деньги для оплаты этих маленьких свиданий.

How's he going to earn a living?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как он собирается зарабатывать на жизнь?

He's my boss, and I have to earn my living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мой босс.

She says she would rather leave Hollingford forever and earn her own living than marry you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит, что скорее покинет Холлингфорд навсегда, чем выйдет за вас.

He lives quietly with his grandmother and works hard to earn his living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живет себе со старухой бабушкой - тяжелым трудом хлеб добывает.

Um, if you'll excuse me, some of us have to earn a living around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хм, а теперь, если позволите, некоторым приходится зарабатывать себе на жизнь.

So, Senegalese farmers, even working 18 hours a day In the hot sun no chance to earn a living through his land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сенегальский крестьянин, даже если он работает сам на земле в течение 18 часов в сутки под палящим солнцем, не имеет шансов заработать себе на жизнь, работая на своей земле.

This is no way to earn a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так на жизнь не заработаешь.

How am I supposed to care for those kids and earn a living?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мне заботиться обо всех детях и зарабатывать на жизнь?

I work in a foundry to earn my living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю в литейном цеху, чтобы заработать себе на жизнь.

Thousands of people all over the world earn a living because of the company your father founded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много людей по всему миру получают жалованье, содержат семьи, и все благодаря предприятиям, основанным твоим отцом.

It's not easy for a 22-year-old to earn a living with a degree in comparative literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не так легко 22-летнему заработать себе на жизнь со степенью по сравнительному литературоведению.

They cannot earn their living here as an able-bodied man or woman can do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живя здесь, они не в состоянии заработать себе на хлеб, как те, кто молод и здоров.

I started to earn my living. I was, for a time, a manicurist. I have also been in a dressmaker's establishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начала зарабатывать себе на жизнь и некоторое время работала маникюршей, затем в ателье.

Yes, but at least you can... eat and earn a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но здесь хотя бы можно.. ..заработать на пропитание.

But a woman can't earn a living in the country. So I make the best of it-along with Mab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в деревне женщина не может заработать кусок хлеба, поэтому я довольствуюсь прогулками за город, так же как моя кобыла.

I earn my living writing about neuroscience and psychology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зарабатываю на жизнь тем, что пишу о нейронауке и психологии.

To earn my living I need both bridges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для заработка мне пригождаются оба моста.

I'm trying to earn a living, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь заработать на жизнь, ясно?

I have to work to earn a living, so I don't have time to fool around just for vanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо работать, чтобы зарабатывать на жизнь, и у меня нет времени на бесполезные вещи.

What I wanted to do was sell it bit by bit and... I don't know, pay for my studies and my sister's and then I'd help my mum live in peace until I could earn a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что я хотел сделать, это продавать их потихоньку и... я не знаю, платить за учёбу и за свою сестру, и потом я бы помог своей маме жить спокойно, пока я смог бы зарабатывать на жизнь.

Hannah's relatives might be used up in a laundry, and made to earn their own living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родственников Г анны можно заставить работать, чтобы они не ели хлеб даром.

Oh, for centuries busking has been a viable way for creative people to earn a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, на протяжении веков это был реальный способ для творческих людей зарабатывать себе на жизнь.

And by success I mean living without fighting to earn a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех для меня означает жить, не борясь за жизнь.

You earn the living for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь зарабатывать на жизнь

I shall be dead soon that means that you will be left alone . . . all on your own . . . to earn your living. Do you understand? . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я скоро помру. Значит - останешься ты один, сам про себя - весь тут, своей жизни добытчик -понял?

No way to earn a living. Smothered in grease...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарабатывать на жизнь, корячась в грязи...

You have no means of existence on earth. ... and everybody owes earn his living on earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя нет средств к существованию, а все люди должны зарабатывать себе на пропитание.

to earn a living has to do, what a reporter who works for Channel 7 News, before you know it, will have to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долг репортёрши Седьмого канала, пусть она об этом ещё не знает.

I'm old enough to earn a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже достаточно большой, чтобы заработать на жизнь.

You earn a living at least, don't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хорошо зарабатываешь?

These guys earn their living exposing... all kinds of exotic schemes to defraud and rob people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти парни на жизнь себе так зарабатывают... всякими изощренными способами надувают и грабят людей.

It has been estimated that a large number of transgender persons are forced to work on the streets as commercial sex workers to earn a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было подсчитано, что большое число трансгендерных лиц вынуждены работать на улицах в качестве коммерческих секс-работников, чтобы заработать себе на жизнь.

You have become so skilled an engineer that you could earn a living anywhere in inhabited space, Dar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы стали таким опытным инженером, Дар, что легко заработаете себе на жизнь в любом месте.

A girl's parents having died, was raised by her godmother, who died, leaving her the house and a spindle, a shuttle, and a needle to earn her living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители девочки умерли, ее воспитывала крестная мать, которая умерла, оставив ей дом и веретено, челнок и иголку, чтобы заработать себе на жизнь.

If writing is not in your future, medicine is a noble way to earn a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если писателем быть не удалось, медицина — достойный способ заработка.

Gentlemen, it's how we earn a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джентльмены, так мы зарабатываем на жизнь.

She risks her life to earn a living, I blow both our salaries gambling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рискует собой, что бы заработать на жизнь, а я продуваю оба наших жалования на игру.

Well, maybe there's a better way to earn a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, может есть лучший способ заработать на жизнь.

Probably, I'm gonna have to teach to earn a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, мне придется преподавать, чтобы зарабатывать на жизнь.

With no pension to anticipate, he needed to earn a living and felt it should be in a way that would uphold the dignity of his former office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея никакой пенсии, которую можно было бы ожидать, он должен был зарабатывать себе на жизнь и чувствовал, что это должно быть таким образом, чтобы поддержать достоинство его бывшей должности.

Sally's going to earn her living in another year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через год Салли будет зарабатывать себе на жизнь.

Malta is also home to a large number of foreign workers who migrated to the island to try and earn a better living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальта также является домом для большого числа иностранных рабочих, которые мигрировали на остров, чтобы попытаться заработать на лучшую жизнь.

He was the first well-known American writer to earn a living through writing alone, resulting in a financially difficult life and career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был первым известным американским писателем, который зарабатывал на жизнь только писательством, что привело к финансово трудной жизни и карьере.

I had to earn my living as best I could.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходится зарабатывать на жизнь.

As biologists got on with the job of explaining the properties of living systems in terms of physics and chemistry - things like metabolism, reproduction, homeostasis - the basic mystery of what life is started to fade away, and people didn't propose any more magical solutions, like a force of life or an élan vital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря тому, что биологи объяснили свойства живых систем с точки зрения физики и химии, такие как метаболизм, репродукцию, гомеостаз, мы начали постигать основную загадку жизни, и нам перестали предлагать магические объяснения, такие как жизненная сила и дух жизни.

I would also like to have a big TV set and a huge fireplace in our living room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также я хотела бы, чтобы у нас в гостиной стоял большой телевизор и был огромный камин.

These creatures have been living in captivity, so they might be a little aggressive when we try to move them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти существа жили в неволе, так что они могут быть немного агрессивными при перевозке.

The latest update from Lunar Leisure Living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние новости из Жизнь и досуг на луне(Lunar Leisure Living).

And what makes it worse... he's living in one of the villages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, что еще хуже ... он живет в одном из городков.

You're gonna earn your paycheck on this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь вы явно заслужите свой гонорар.

But after living my life, I became a coward to myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за жизни, которой я жил, я стал трусливым.

If you are human- which I seriously doubt- you will have to work hard to earn our trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты человек, в чем я сомневаюсь, тебе придется хорошо потрудиться, чтобы завоевать наше доверие.

I just want to work and earn money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только хотел работать и зарабатывать деньги.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «earn a good living». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «earn a good living» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: earn, a, good, living , а также произношение и транскрипцию к «earn a good living». Также, к фразе «earn a good living» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information