Earn a good living - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pay-as-you-earn tax - налог, автоматически вычитаемый из заработной платы
earn interest - приносить проценты
earn an average of - заработать в среднем
years to earn - лет, чтобы заработать
earn his keep - заработать на пропитание
earn passive income - заработать пассивный доход
earn coins - зарабатывать деньги
earn higher - заработать больше
earn up to - заработать до
earn some money - заработать деньги
Синонимы к earn: acquire, attain, bag, bring in, capture, carry, come by, draw, gain, garner
Антонимы к earn: forfeit, lose
Значение earn: through applied effort or work.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a bucketload of - ведро
have a taste for - по вкусу
kick up a fuss/stink - пинок суетиться / вонь
keep at/to a minimum - держать в / к минимуму
drive into a corner - проехать в угол
a fluke - случайность
to a hair’s breadth - к ширине волос
at a time - вовремя
get a miff - надуваться
lend a helping hand to - протянуть руку помощи
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
ginger good - коврижка
show good results - показывать хорошие результаты
have a good luck - удачи
make a good business - сделать хороший бизнес
as a good proxy - как хороший прокси
good market position - хорошее положение на рынке
give a good talking to - дать хороший разговор с
provide good results - обеспечивают хорошие результаты
getting a good job - получить хорошую работу
a good shot - хороший выстрел
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
noun: жизнь, образ жизни, приход, средства к существованию, бенефиций
adjective: жилой, живой, живущий, обитающий, существующий, очень похожий
living taxes - жить налоги
living embodiment - живое воплощение
join us in living - присоединиться к нам в жизни
improvement of living conditions - улучшение жилищных условий
no living - нет в живых
make your life a living hell - сделать вашу жизнь в ад
living room with a dining area - гостиная с обеденной зоной
your life a living hell - ваша жизнь в ад
from the living area - из гостиной
will be living - будет жить
Синонимы к living: biotic, having life, alive and kicking, breathing, organic, live, alive, existent, biological, animate
Антонимы к living: dead, die, leave, never live, depart, indwell
Значение living: alive.
When I graduate from the University and get a diploma, I’ll earn my living. |
Когда я закончу университет и получу диплом, я буду зарабатывать на жизнь. |
Even women who do not own or run businesses would have much to offer, if given the chance to enter the workforce and earn their own living. |
Даже те женщины, которые не владеют или управляют бизнесом, могли бы многое предложить, если им будет предоставлена возможность найти работу и зарабатывать себе на жизнь. |
Her story got about, and several of the people here did something to enable her to earn an honest living. Stapleton did for one, and Sir Charles for another. |
Эта история стала известна здесь, и соседи - а именно Стэплтон и сэр Чарльз - помогли ей, дали возможность честно зарабатывать на жизнь. |
In short, for some time Chichikov made it impossible for smugglers to earn a living. |
В непродолжительное время не было от него никакого житья контрабандистам. |
The practice disrupts family life and precludes persons from carrying on their daily work in order to earn a living. |
Эта практика нарушает семейную жизнь и не позволяет людям заниматься своей повседневной работой, которая дает им средства к существованию. |
I gotta get back to work so I can earn a living wage to pay for these little sessions. |
Я должен вернуться к работе чтобы заработать деньги для оплаты этих маленьких свиданий. |
How's he going to earn a living? |
Как он собирается зарабатывать на жизнь? |
He's my boss, and I have to earn my living. |
Он мой босс. |
She says she would rather leave Hollingford forever and earn her own living than marry you. |
Она говорит, что скорее покинет Холлингфорд навсегда, чем выйдет за вас. |
He lives quietly with his grandmother and works hard to earn his living. |
Живет себе со старухой бабушкой - тяжелым трудом хлеб добывает. |
Um, if you'll excuse me, some of us have to earn a living around here. |
Хм, а теперь, если позволите, некоторым приходится зарабатывать себе на жизнь. |
So, Senegalese farmers, even working 18 hours a day In the hot sun no chance to earn a living through his land. |
Таким образом, сенегальский крестьянин, даже если он работает сам на земле в течение 18 часов в сутки под палящим солнцем, не имеет шансов заработать себе на жизнь, работая на своей земле. |
This is no way to earn a living. |
Так на жизнь не заработаешь. |
Как мне заботиться обо всех детях и зарабатывать на жизнь? |
|
I work in a foundry to earn my living. |
Я работаю в литейном цеху, чтобы заработать себе на жизнь. |
Thousands of people all over the world earn a living because of the company your father founded. |
Много людей по всему миру получают жалованье, содержат семьи, и все благодаря предприятиям, основанным твоим отцом. |
It's not easy for a 22-year-old to earn a living with a degree in comparative literature. |
Не так легко 22-летнему заработать себе на жизнь со степенью по сравнительному литературоведению. |
They cannot earn their living here as an able-bodied man or woman can do. |
Живя здесь, они не в состоянии заработать себе на хлеб, как те, кто молод и здоров. |
I started to earn my living. I was, for a time, a manicurist. I have also been in a dressmaker's establishment. |
Я начала зарабатывать себе на жизнь и некоторое время работала маникюршей, затем в ателье. |
Yes, but at least you can... eat and earn a living. |
Да, но здесь хотя бы можно.. ..заработать на пропитание. |
But a woman can't earn a living in the country. So I make the best of it-along with Mab. |
Но в деревне женщина не может заработать кусок хлеба, поэтому я довольствуюсь прогулками за город, так же как моя кобыла. |
I earn my living writing about neuroscience and psychology. |
Я зарабатываю на жизнь тем, что пишу о нейронауке и психологии. |
To earn my living I need both bridges. |
Для заработка мне пригождаются оба моста. |
I'm trying to earn a living, okay? |
Я пытаюсь заработать на жизнь, ясно? |
I have to work to earn a living, so I don't have time to fool around just for vanity. |
Мне надо работать, чтобы зарабатывать на жизнь, и у меня нет времени на бесполезные вещи. |
What I wanted to do was sell it bit by bit and... I don't know, pay for my studies and my sister's and then I'd help my mum live in peace until I could earn a living. |
Все, что я хотел сделать, это продавать их потихоньку и... я не знаю, платить за учёбу и за свою сестру, и потом я бы помог своей маме жить спокойно, пока я смог бы зарабатывать на жизнь. |
Hannah's relatives might be used up in a laundry, and made to earn their own living. |
Родственников Г анны можно заставить работать, чтобы они не ели хлеб даром. |
Oh, for centuries busking has been a viable way for creative people to earn a living. |
О, на протяжении веков это был реальный способ для творческих людей зарабатывать себе на жизнь. |
And by success I mean living without fighting to earn a living. |
Успех для меня означает жить, не борясь за жизнь. |
You earn the living for a while. |
Ты будешь зарабатывать на жизнь |
I shall be dead soon that means that you will be left alone . . . all on your own . . . to earn your living. Do you understand? . . . |
А я скоро помру. Значит - останешься ты один, сам про себя - весь тут, своей жизни добытчик -понял? |
No way to earn a living. Smothered in grease... |
Зарабатывать на жизнь, корячась в грязи... |
You have no means of existence on earth. ... and everybody owes earn his living on earth. |
У тебя нет средств к существованию, а все люди должны зарабатывать себе на пропитание. |
to earn a living has to do, what a reporter who works for Channel 7 News, before you know it, will have to do. |
Долг репортёрши Седьмого канала, пусть она об этом ещё не знает. |
I'm old enough to earn a living. |
Я уже достаточно большой, чтобы заработать на жизнь. |
You earn a living at least, don't you? |
Ты хорошо зарабатываешь? |
These guys earn their living exposing... all kinds of exotic schemes to defraud and rob people. |
Эти парни на жизнь себе так зарабатывают... всякими изощренными способами надувают и грабят людей. |
It has been estimated that a large number of transgender persons are forced to work on the streets as commercial sex workers to earn a living. |
Было подсчитано, что большое число трансгендерных лиц вынуждены работать на улицах в качестве коммерческих секс-работников, чтобы заработать себе на жизнь. |
You have become so skilled an engineer that you could earn a living anywhere in inhabited space, Dar. |
Вы стали таким опытным инженером, Дар, что легко заработаете себе на жизнь в любом месте. |
A girl's parents having died, was raised by her godmother, who died, leaving her the house and a spindle, a shuttle, and a needle to earn her living. |
Родители девочки умерли, ее воспитывала крестная мать, которая умерла, оставив ей дом и веретено, челнок и иголку, чтобы заработать себе на жизнь. |
If writing is not in your future, medicine is a noble way to earn a living. |
Если писателем быть не удалось, медицина — достойный способ заработка. |
Gentlemen, it's how we earn a living. |
Джентльмены, так мы зарабатываем на жизнь. |
She risks her life to earn a living, I blow both our salaries gambling. |
Она рискует собой, что бы заработать на жизнь, а я продуваю оба наших жалования на игру. |
Ну, может есть лучший способ заработать на жизнь. |
|
Вероятно, мне придется преподавать, чтобы зарабатывать на жизнь. |
|
With no pension to anticipate, he needed to earn a living and felt it should be in a way that would uphold the dignity of his former office. |
Не имея никакой пенсии, которую можно было бы ожидать, он должен был зарабатывать себе на жизнь и чувствовал, что это должно быть таким образом, чтобы поддержать достоинство его бывшей должности. |
Через год Салли будет зарабатывать себе на жизнь. |
|
Malta is also home to a large number of foreign workers who migrated to the island to try and earn a better living. |
Мальта также является домом для большого числа иностранных рабочих, которые мигрировали на остров, чтобы попытаться заработать на лучшую жизнь. |
He was the first well-known American writer to earn a living through writing alone, resulting in a financially difficult life and career. |
Он был первым известным американским писателем, который зарабатывал на жизнь только писательством, что привело к финансово трудной жизни и карьере. |
I had to earn my living as best I could. |
Приходится зарабатывать на жизнь. |
As biologists got on with the job of explaining the properties of living systems in terms of physics and chemistry - things like metabolism, reproduction, homeostasis - the basic mystery of what life is started to fade away, and people didn't propose any more magical solutions, like a force of life or an élan vital. |
Благодаря тому, что биологи объяснили свойства живых систем с точки зрения физики и химии, такие как метаболизм, репродукцию, гомеостаз, мы начали постигать основную загадку жизни, и нам перестали предлагать магические объяснения, такие как жизненная сила и дух жизни. |
I would also like to have a big TV set and a huge fireplace in our living room. |
Также я хотела бы, чтобы у нас в гостиной стоял большой телевизор и был огромный камин. |
These creatures have been living in captivity, so they might be a little aggressive when we try to move them. |
Эти существа жили в неволе, так что они могут быть немного агрессивными при перевозке. |
Последние новости из Жизнь и досуг на луне(Lunar Leisure Living). |
|
And what makes it worse... he's living in one of the villages. |
Но, что еще хуже ... он живет в одном из городков. |
Здесь вы явно заслужите свой гонорар. |
|
Из-за жизни, которой я жил, я стал трусливым. |
|
If you are human- which I seriously doubt- you will have to work hard to earn our trust. |
Если ты человек, в чем я сомневаюсь, тебе придется хорошо потрудиться, чтобы завоевать наше доверие. |
I just want to work and earn money. |
Я только хотел работать и зарабатывать деньги. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «earn a good living».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «earn a good living» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: earn, a, good, living , а также произношение и транскрипцию к «earn a good living». Также, к фразе «earn a good living» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.