Easy and stress free - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Hence the fatigue, stress, emotion, adrenaline, etc. |
Отсюда усталость, стресс, эмоции, адреналин и т. д. |
Studies have been conducted to assess the efficacy of counselling and psychotherapy for people with Acute Stress Disorder. |
Были проведены исследования по оценке эффективности консультирования и психотерапии для людей с острым стрессовым расстройством. |
In his blog, he outlined his wishes to reduce personal stress and expand the site beyond what he was able to accomplish himself. |
В своем блоге он изложил свои пожелания по снижению личного стресса и расширению сайта за пределы того, что он смог сделать сам. |
But it turns out that the kind of stress we experience and whether we're able to stay in a relaxed state long enough to keep our bodies working properly depends a lot on who we are. |
Оказывается, характер стресса, с которым мы сталкиваемся, и способность оставаться спокойным достаточно долго для сохранения работоспособности тела зависит от того, кем мы являемся. |
Indeed, some yearn to leave the stress and noise of constant companionship behind them. |
Некоторые жаждут оставить позади шум и гам постоянного общения. |
You get the control and precision of a manual gear change, but the easy life convenience of an automatic. |
Вы можете получить контроль и точность ручного переключения передач, но с легкостью и простотой автоматической. |
That you isn't going to make a very easy settlement with life. |
И не собираетесь просто зажить спокойной жизнью. |
If you get sleep, it reduces your mood changes, your stress, your levels of anger, your impulsivity, and your tendency to drink and take drugs. |
Сон снижает подверженность смене настроения, ваш стресс, раздражительность и импульсивность, склонность к алкоголю и наркотикам. |
The Fukushima accident presented a serious stress test for the verification regime and the PTS. The organization has outperformed any expectations in this respect. |
Авария на атомной электростанции «Фукусима» стала серьезным испытанием для режима контроля и для ВТС, и достигнутые организацией результаты превзошли все ожидания. |
We also stress the need to renounce harmful propaganda and the sowing of fear, panic and tension in the region. |
Мы также подчеркиваем необходимость отказа от вредоносной пропаганды и нагнетания страха, паники и напряженности в регионе. |
Enough easy, clear and interesting tutorial of creating particle dispersion effect. |
Достаточно простой, понятный и полезный урок по созданию эффекта разделения объекта на частицы. |
The examination of multi-spectral visible/near infrared high-resolution satellite imagery for indications of plant stress in the environment is ongoing. |
В настоящее время ведется изучение многоспектральных спутниковых изображений с высоким разрешением, полученных в видимом/близком к инфракрасному диапазоне, на предмет выявления признаков, указывающих на факт оказания стрессового воздействия на растения. |
The ease of modern communications had made it relatively easy for extremists to propagate their poisonous ideas and their techniques. |
Доступность современных коммуникаций позволяет террористам сравнительно легко распространять свои ядовитые идеи и методы. |
Make quick and easy terminal configuration changes according to shifting business needs, reduce downtime and minimize travel and labor costs. |
Терминал способен обнаружить злонамеренные манипуляции GSM сигнала и, как при глушении сигнала GPS, отправить предупреждение через спутник, а также предупредить водителя сигналом тревоги. |
The burgeoning fishery and aquaculture sector is benefiting from species with better yields and greater resistance to disease and stress. |
Быстрорастущий сектор аквакультуры и рыболовства получает выгоду от появления видов, обладающих большей продуктивностью, а также более устойчивых к болезням и стрессу. |
Rynder — who, allow me to stress, makes guns for a living — wasn’t exactly wowed that I’d produced a functional, essentially flawless lower receiver. |
Риндер, который — позвольте это подчеркнуть — изготовлением оружия зарабатывает себе на жизнь, не стал кричать «вау», увидев мою работоспособную и практически безупречную деталь. |
Напряжение заставляет мои волосы выпадать клочьями. |
|
If - and I stress if - participating in this race happens to be a little bit, I don't know... |
Если и я подчеркиваю если, участие в этой гонке, кажется, немного, я не знаю... |
От слишком большого стресса меня тошнит. |
|
Then you brush it off nice and easy. |
А потом легко и просто его соскребёте. |
All right, next, we're gonna introduce an anxiety-inducing stimulus, measure your stress levels and see how it affects your problem-solving rate. |
Ладно, далее мы установим стимул, вызывающий беспокойство, измери твой уровень напряжения и посмотрим, как это скажется на твоей скорости решения проблем. |
Stress, a heart disease... a mental aberration... ulcers, etc, is due to... urban ennui, strenuous work and the lifestyle in large cities. |
Стресс, болезнь сердца, психическое расстройство, язва и т. д. возникают из-за городской рутины, напряженной работы и образа жизни в больших городах. |
Easy to say when you're the star quarterback. |
Легко говорить, когда ты лучший квотербек. |
I know it's not easy to acknowledge these things when you're put on the spot. |
Я знаю, сложно осознать подобные вещи, когда вас застают врасплох. |
Hospitalization for 7 to 10 days, after which, about 8 weeks of taking it easy. |
Госпитализация от 7 до 10 дней, после этого около 8 недель щадящего режима. |
Нелегко становиться тренером, после того как был игроком. |
|
Я только что это написал, так что сильно меня не критикуй. |
|
Next time, I won't go so easy on you! |
В следующий раз покажу тебе без поблажек! |
You just happened to come along at the right moment to make it easy for him. |
Вы просто случайно попали к нему в нужный момент и облегчили кражу. |
My career's taking a good turn by being in this band, but I don't know about the stress on my marriage. |
Быть в этой группе - хороший поворот в моей карьере Но я не знаю, как это повлияет на мой брак |
It's my understanding that paranoia is a component of post-traumatic stress. |
Я понимаю так, что паранойя является составной частью посттравматического стресса. |
a stress response. |
ответная реакция на стресс. |
There is no significant relationship between SES and stress during pregnancy, while there is a significant relationship with a husband's occupational status. |
Не существует существенной связи между СЭС и стрессом во время беременности, в то время как существует существенная связь с профессиональным статусом мужа. |
Generally, those that can apply significant amounts of shear as well as compressive stress, are most effective. |
Как правило, наиболее эффективны те, которые могут применять значительные величины сдвига, а также напряжения сжатия. |
The stress of the infestation can cause a 20% loss in egg production. |
Стресс от заражения может привести к потере яйценоскости на 20%. |
One claim is that the week of putting-off provides a mental and emotional break causing a decrease in stress and anxiety. |
Одно из утверждений состоит в том, что неделя откладывания обеспечивает умственный и эмоциональный перерыв, вызывающий снижение стресса и тревоги. |
The paper explores the similarities, differences and comorbidity of RAD, disorganized attachment and post traumatic stress disorder. |
В статье исследуются сходства, различия и коморбидность рад, дезорганизованной привязанности и посттравматического стрессового расстройства. |
This strategy is not without risks, as the flowers can be damaged by frost or, in dry season regions, result in water stress on the plant. |
Эта стратегия не лишена риска, так как цветы могут быть повреждены морозом или, в засушливых регионах, привести к водному стрессу на растении. |
Recovery from posttraumatic stress disorder or other anxiety disorders may be hindered, or the condition worsened, when substance use disorders are comorbid with PTSD. |
Восстановление после посттравматического стрессового расстройства или других тревожных расстройств может быть затруднено или ухудшено, когда расстройства, связанные с употреблением психоактивных веществ, являются коморбидными с ПТСР. |
Researchers are investigating a number of experimental FAAH and MAGL-inhibiting drugs of hopes of finding a better treatment for anxiety and stress-related illnesses. |
Исследователи исследуют ряд экспериментальных препаратов, ингибирующих FAAH и MAGL, в надежде найти лучшее лечение для тревожных и связанных со стрессом заболеваний. |
Again, I stress that this page should not have been moved from AE to BE to suit your fancy. |
Опять же, я подчеркиваю, что эта страница не должна была быть перемещена из AE в BE, чтобы удовлетворить вашу фантазию. |
More than 160 families had to get some treatment because of post-traumatic stress disorder due to the loss of family members. |
Более 160 семей были вынуждены пройти курс лечения из-за посттравматического стрессового расстройства, вызванного потерей членов семьи. |
Members of the Southwest Ohio Critical Incident Stress Management Team met with police who had responded to the scene to help them process the situation. |
Члены команды по управлению критическим стрессом Юго-Западного Огайо встретились с полицией, которая отреагировала на место происшествия, чтобы помочь им разобраться в ситуации. |
Stress caused by the pruritus can be severe, and will result in lost productivity of most species of livestock animals. |
Стресс, вызванный зудом, может быть очень сильным и привести к потере продуктивности большинства видов домашних животных. |
Thus a positive feedback loop of oxidative stress is established that, over time, can lead to the deterioration of cells and later organs and the entire body. |
Таким образом, устанавливается положительная обратная связь окислительного стресса, которая со временем может привести к ухудшению состояния клеток, а затем органов и всего организма в целом. |
Emotions can motivate social interactions and relationships and therefore are directly related with basic physiology, particularly with the stress systems. |
Эмоции могут мотивировать социальные взаимодействия и отношения и поэтому непосредственно связаны с основной физиологией, особенно с системами стресса. |
Reversible elastic deformation in metals can be described by Hooke's Law for restoring forces, where the stress is linearly proportional to the strain. |
Обратимая упругая деформация в металлах может быть описана законом Гука для восстанавливающих сил, где напряжение линейно пропорционально деформации. |
Many women who deal with maternal stress do not seek treatment. |
Многие женщины, которые сталкиваются с материнским стрессом, не обращаются за лечением. |
The major medical causes of karōshi deaths are heart attack and stroke due to stress. |
Основными медицинскими причинами смерти кароши являются сердечный приступ и инсульт, вызванные стрессом. |
It's resonably easy to find this in the archives as well as I did so myself in a about 2 or 3 minutes. |
Это резонансно легко найти в архивах, так же как и я сам сделал это примерно за 2 или 3 минуты. |
Nucleoli also participate in the formation of signal recognition particles and play a role in the cell's response to stress. |
Ядрышки также участвуют в образовании частиц распознавания сигналов и играют определенную роль в реакции клетки на стресс. |
Primary stress is always on the first syllable of a word, as in Finnish and the neighbouring Slovak and Czech. |
Основное ударение всегда делается на первом слоге слова, как в финском и соседних словацком и чешском языках. |
Acculturative stress refers to the stress response of immigrants in response to their experiences of acculturation. |
Аккультуративный стресс относится к стрессовой реакции иммигрантов в ответ на их опыт аккультурации. |
Women are several times more likely to progress to stress fractures from shin splints. |
У женщин в несколько раз выше вероятность прогрессирования стрессовых переломов от шин голени. |
It is prone to stress cracking in chlorinated solvents. |
Он склонен к растрескиванию под напряжением в хлорированных растворителях. |
Two exemplary OHP journals are the Journal of Occupational Health Psychology and Work & Stress. |
Два образцовых журнала OHP - это журнал психологии профессионального здоровья и труда и стресса. |
That stress triggers changes in shape, most notably opening up the helix to be read. |
Это напряжение вызывает изменения в форме, в первую очередь открывая спираль для чтения. |
There are many theories for estimating lateral earth stress; some are empirically based, and some are analytically derived. |
Существует много теорий для оценки бокового напряжения земли; некоторые из них основаны на эмпирических данных, а некоторые-на аналитических выводах. |
If the victim somehow survives, the stress and shock would accelerate oxygen consumption leading to hypoxia at a rapid rate. |
Если жертва каким-то образом выживет, стресс и шок ускорят потребление кислорода, что приведет к быстрой гипоксии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «easy and stress free».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «easy and stress free» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: easy, and, stress, free , а также произношение и транскрипцию к «easy and stress free». Также, к фразе «easy and stress free» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.