Easy to blame - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Easy to blame - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Легко винить
Translate

- easy [adjective]

adverb: легко, удобно, спокойно, неторопливо, покойно

adjective: легкий, удобный, свободный, спокойный, непринужденный, нетрудный, покладистый, пологий, неторопливый, вялый

  • easy pray - легко молить

  • for your easy accessibility - для легкой доступности

  • ensures easy - обеспечивает легкий

  • easy way to test - Самый простой способ испытания

  • was easy - было легко

  • any easy - любой простой

  • this is not easy for you - это не легко для вас

  • easy to get out - легко выйти

  • easy to manufacture - легко производства

  • dying is easy - Умирать легко

  • Синонимы к easy: a breeze, a piece of cake, effortless, kids’ stuff, duck soup, a snap, trouble-free, facile, simple, undemanding

    Антонимы к easy: difficult, hard, complicated, tricky, uneasy, uncomfortable, important, inconvenient, tough, complex

    Значение easy: achieved without great effort; presenting few difficulties.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- blame [noun]

noun: вина, ответственность, порицание, обвинение, упрек

verb: обвинять, порицать, пенять, считать виновным



You just happened to come along at the right moment to make it easy for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы просто случайно попали к нему в нужный момент и облегчили кражу.

You know, I blame myself for Danny joining up, I only told him the good bits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, я виню себя что Дэнни пошёл служить, я рассказывал ему только хорошие моменты об армии.

Dworkin was weak, and our enemy had to believe we made easy prey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дворкин был слаб, и наши враги верили, что мы станем легкой добычей.

This time it was relatively easy and I wonder if the controller didn't adjust it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот раз было относительно легко, и я удивляюсь, почему контроллер это не подправил.

The idea of calculation is very easy and the same with Mathcad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам принцип расчета очень легок и аналогичен Mathcad.

What used to be property - music, cinema - now becomes very, very easy to transmit across barriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что было собственностью - музыка, кино - сейчас начинает очень, очень просто передаваться через барьеры.

The negotiating process, which spanned 19 months, was not easy or smooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс переговоров, длившийся 19 месяцев, не был простым или гладким.

It wasn't always easy for Edison to invent new things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдисону не всегда было легко изобретать новые вещи.

Enough easy, clear and interesting tutorial of creating particle dispersion effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно простой, понятный и полезный урок по созданию эффекта разделения объекта на частицы.

Neither the European Union nor the international community is to blame for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом нельзя винить ни Европейский союз, ни международное сообщество.

So, preaching for freedom of speech is easy here, but as you have seen in contexts of repression or division, again, what can a cartoonist do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, проповедовать свободу слова легко здесь, но, как вы видели, в контексте репрессий или разделения снова что может сделать карикатурист?

It's easy to look at what I've said so far, and say, Wait a minute, I don't have what it takes to be that kind of leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетрудно вернуться к тому, что я сказал выше, и сказать: Погодите минутку, у меня нет качеств, чтобы быть лидером такого рода.

Of course her cell phone's registered to a P. O Box, 'cause nothing can be easy today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну конечно же её сотовый зарегистрирован на почтовый ящик, потому что сегодня ничего не дается легко.

Some believe it's a mismatch (I would agree), others think it's bad for boxing and/or MMA (I disagree), but it's easy to see that not everyone is excited about August 26.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то считает, что это плохой подбор бойцов (я с этим согласен). Другие думают, что это плохо для бокса и/или для смешанных единоборств (с этим я не согласен). Но совершенно ясно, что бой 26 августа не всем по душе.

Speaking Japanese is easy for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне легко говорить по-японски.

The Movies & TV app makes it easy to pick up where you left off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложение Кино и ТВ позволяет возобновить просмотр с места остановки.

So I am finding that equity curve trading is not as easy as it sounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что торговля по графику эквити не такое простое дело, как это может показаться на первый взгляд.

Getting into the system would be easy, but without the proper access code, she was stymied, and the access code was changed daily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войти в систему не составляло труда, но без основного кода, обеспечивающего доступ к компьютеру, Трейси была беспомощна, тем более что код менялся ежедневно.

Then you brush it off nice and easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом легко и просто его соскребёте.

It was not easy walking in the obscurity of the plantation: I had almost to grope my way to the nearest tree that suited my purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нелегко было пробираться в темноте под деревьями, мне почти ощупью приходилось подвигаться вперед, пока я не достиг ближайшего дерева, подходящего для моей цели.

He was not to blame for having been born with his unbridled temperament and his somehow limited intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не был виноват в том, что родился с своим неудержимым характером и стесненным чем-то умом.

Did you consolidate your debts into one easy to manage monthly payment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты объединил свои кредиты в один, чтобы справиться с ежемесячными платежами?

Being intensely conscious of her father's competence, and vain of her personal superiority, it was not so easy to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но и это не всегда удавалось монахине - девушка была преисполнена сознанием отцовского богатства и своего превосходства над другими.

Easy to say when you're the star quarterback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легко говорить, когда ты лучший квотербек.

I know it's not easy to acknowledge these things when you're put on the spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, сложно осознать подобные вещи, когда вас застают врасплох.

Hospitalization for 7 to 10 days, after which, about 8 weeks of taking it easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпитализация от 7 до 10 дней, после этого около 8 недель щадящего режима.

His guards will be on us any minute and chop off our heads, and I'm the only one to blame! O woe! Oh, such terrible shame on my old grey head!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас появится стража, и нам отрубят головы... И во всём этом буду повинен я, и только я, о горе, о позор на мои седины!..

All right, I just wrote this, so go easy on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что это написал, так что сильно меня не критикуй.

I do not see why not - if no blame attached to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы и нет, если вы ни в чем не виноваты?

She's not going to be as easy to chase away as the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От нее избавиться будет сложнее чем от других.

And Levin saw that the organization of all these details was by no means so easy as he had fancied before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Левин видел, что устройство всех этих мелочей совсем не так легко было, как ему казалось прежде.

You don't want to blame yourself, so you slap a fine on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не хотите наказывать себя, поэтому, закрываете меня.

Charlie's family are pretty cut up about it, as you'd expect, so go easy on them, yeah?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья Чарли очень расстроена, что и следовало ожидать, ты бы мог быть с ними повежливее?

But I will not take the blame for the failures of some courtjester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не буду брать вину на себя, как какой то придворный шут.

let you take the blame for the false DUI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они позволили, чтобы тебя ложно обвинили в нетрезвом вождении.

I'm done taking the blame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше не буду принимать вину на себя.

And I refuse to take the blame for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я отказываюсь принимать на себя эту вину

If he gets to someone else, are you going to take the blame?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты снова будешь чувствовать себя виноватой?

But you needed somebody to take the blame. I'm the patsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тебе был нужен козёл отпущения, и им стала я.

Now, if that's the case, that means the killer had to feed a tube down her trachea, into her lungs. That's not an easy thing to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если дело обстоит так, значит, убийца должен просунуть трубку в её трахею и лёгкие, что сделать не так и просто.

' If anyone's to blame I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто и виноват, так только я.

PLAYING THE MEDELLIN BLAME GAME?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Играете в виновного в Меделлине?

If this is to blame me again, I'm ringing off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если начнешь обвинять меня, я отключу телефон.

I suspect Trent is to blame for this betrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, это Трент виновен в этом предательстве.

Father, I am to blame for your death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец... Это я в Вашей смерти повинен.

Don't blame me! It's your steering wheel!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да я вообще не при чём - это твоё ведро!

We are all to blame, we are all to blame... and if only all were convinced of it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все виноваты, все виноваты и... если бы в этом все убедились!..

Uh, no, Nancy. The only ones to blame here are the evil, disgusting lowlifes who did this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, Ненси, единственный, кто здесь виноват ужасные отвратительные существа, сделавшие это.

Yeah, maybe she had a role in Ryan's death but you can't lay the blame on a bureaucratic system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, может быть, она и сыграла свою роль в смерти Райана, но нельзя же во всем обвинять бюрократическую систему.

I'm not pointing the blame on anyone - I am responsible here too, as I have not been active in the development of DRN nor in resolving disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ни на кого не возлагаю вину - я и здесь несу ответственность, так как не принимал активного участия ни в развитии ДРН, ни в разрешении споров.

In the 1960s and 1970s, blame was placed on Spock for the disorderliness of young people, many of whose parents had been devotees of Baby and Child Care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1960-х и 1970-х годах Спока обвиняли в беспорядке среди молодых людей, многие из родителей которых были приверженцами ухода за детьми.

It's resonably easy to find this in the archives as well as I did so myself in a about 2 or 3 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это резонансно легко найти в архивах, так же как и я сам сделал это примерно за 2 или 3 минуты.

However, Lecter escapes his bonds, with help from Starling, and persuades Margot to kill Mason, promising to take the blame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Лектер с помощью Старлинг освобождается от своих пут и уговаривает Марго убить Мейсона, обещая взять вину на себя.

Yes, I am to blame for the formatting fault in the article... please shoot me. No, just kidding, I want to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я виноват в том, что в статье произошла ошибка форматирования... пожалуйста, пристрелите меня. Нет, просто шучу, я хочу жить.

If there were any omissions or mistakes, the plaintiff contended, the defendant would be to blame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае каких-либо упущений или ошибок, утверждал истец, виноват будет ответчик.

In August 2010, Praise & Blame debuted at No. 2 on the UK album chart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2010 года группа Praise & Blame дебютировала на 2-м месте в британском альбомном чарте.

However, another version lays the blame on a lieutenant of Mac Murchaidh, Art Fearon, who wished to ingratiate himself with Molly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако другая версия возлагает вину на лейтенанта Мак-Мурчайда, арта Фирона, который хотел снискать расположение Молли.

I'm not accusing Bush or Bush's campaign of anything nor does the sentence in question place blame on Bush nor does the source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ни в чем не обвиняю Буша или его предвыборную кампанию, и это предложение не возлагает вину ни на Буша, ни на источник.

When we and and everyone we know lose their employment, you will know where to look for the blame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы и все, кого мы знаем, потеряем работу, вы будете знать, где искать виноватых.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «easy to blame». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «easy to blame» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: easy, to, blame , а также произношение и транскрипцию к «easy to blame». Также, к фразе «easy to blame» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information