Emerging methodologies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
major emerging countries - крупные развивающиеся страны
key emerging markets - ключевые развивающиеся рынки
emerging markets group - развивающиеся рынки группа
emerging design - возникающий дизайн
emerging requirements - новые требования
emerging asia - развивающихся странах Азии
emerging regions - развивающиеся регионы
emerging potential - возникающий потенциал
emerging economies such as - развивающиеся страны, такие как
emerging economic opportunities - новые экономические возможности
Синонимы к emerging: rising, emergent, materialize, become visible, surface, come into view, issue, manifest oneself, come forth, come out
Антонимы к emerging: disappearing, leaving, fading
Значение emerging: move out of or away from something and come into view.
methodologies in place - методологии в месте
participatory methodologies - методологии участия
business methodologies - методологии бизнес
methodologies and tools - методологии и инструменты
recognized methodologies - признанные методики
developments methodologies - методологии Разработки
survey methodologies - методологии исследования
proven methodologies - испытанные методики
facilitation methodologies - методологии упрощения процедур
using different methodologies - с использованием различных методологий
Синонимы к methodologies: approaches, methods, ways, procedures, techniques, modes, policies, practices, plans, processes
Антонимы к methodologies: point
Значение methodologies: the branch of philosophy that analyzes the principles and procedures of inquiry in a particular discipline.
Aristotle was no longer a force providing the epistemological and methodological focus for universities and a more mechanistic orientation was emerging. |
Аристотель больше не был силой, обеспечивающей эпистемологический и методологический фокус для университетов, и появилась более механистическая ориентация. |
Understandably, few see the need – at least for now – to adopt an emerging-market methodology. |
По понятным причинам мало кто видит необходимость — по крайней мере, в настоящий момент — использовать методологию развивающегося рынка. |
Rather, they use a methodology called Emerging Issues Analysis. |
Скорее, они используют методологию, называемую анализом возникающих проблем. |
Valuation methodologies that reflect forest goods and services represent yet another avenue for recognizing the material and non-material benefits of forests. |
Еще одним средством, позволяющим обеспечить признание материальных и нематериальных выгод, обеспечиваемых лесами, являются методы определения ценности, отражающие ценность предоставляемых лесами товаров и услуг. |
Well, the first thing we did is we went to other high-stakes industries that had been using this type of methodology for decades. |
Первое, что мы сделали, — обратились к другим отраслям с высокими ставками, в которых подобная методика используется уже долгие годы. |
With a message of justice and peace, that there is a shared religious ethos that is now emerging in the form of revitalized religion in this country. |
И это становится своего рода формой возрождения религии в этой стране. |
Their ability to do this can determine their ability to climb the technology ladder and to compete in the emerging global economy. |
Их способность к этому, возможно, определяет их способность к продвижению по технологической лестнице и к конкуренции в сфере формирующейся глобальной экономики. |
The change management that will drive the staff through a new process-driven methodology indirectly impacted the training budget forecasts. |
Процесс управления преобразованиями, в рамках которого сотрудники будут обучены применению новой процессо-ориентированной методики, косвенно повлиял на прогнозы в отношении сметы расходов на учебную подготовку. |
Pay close attention to zoonotic and emerging diseases and potential threat agents. |
Уделять пристальное внимание зоонозным и возникающим заболеваниям и потенциальным факторам угрозы. |
There is no single methodology that can best fit all countries. |
Какой-либо единственной методологии, которая лучше всего подходила бы для всех стран, нет. |
Emerging donors in particular set their sights on their own regions or on countries to which they have geographical, historical and cultural ties. |
Новые доноры заинтересованы прежде всего в развитии своих собственных регионов или стран, с которыми они поддерживают географические, исторические и культурные связи. |
The Centre was working on a conceptual framework, tools and a methodology to complement and support the work of EPP. |
Центр работает над концептуальными рамками, инструментами и методологией для дополнения и поддержки работы ООПП. |
Asia had less activity, and emerging markets were mostly inactive. |
В Азии конъюнктура была менее активной, а на формирующихся рынках в основном наблюдалось затишье. |
Третья сигнатура возникает из разлома. |
|
Said her expertise was in emerging Latin American markets or some such thing. |
Сказала, что её направление – рынок Латинской Америки или что-то такое. |
The sky overhead roared. Emerging from behind the tower, without warning, came the papal helicopter. |
Небо над их головой взорвалось громовым раскатом, и из-за башни неожиданно вынырнул папский вертолет. |
I'm merely interested in methodology. |
Мне всего лишь интересна методика. |
It's not his methodology. |
Это не его методика. |
The first case was reported in Chad in 2012; in 2016, there were more than 1,000 cases of dogs with emerging worms in Chad, 14 in Ethiopia, and 11 in Mali. |
Первый случай заболевания был зарегистрирован в Чаде в 2012 году; в 2016 году было зарегистрировано более 1000 случаев заболевания собак глистами в Чаде, 14-в Эфиопии и 11-в Мали. |
Value-stream mapping is a recognised method used as part of Lean Six Sigma methodologies. |
Картирование потока создания ценности-признанный метод, используемый в рамках методологии Lean Six Sigma. |
In these writings, Origen applies the precise critical methodology that had been developed by the scholars of the Mouseion in Alexandria to the Christian scriptures. |
В этих сочинениях Ориген применяет к христианскому Писанию точную критическую методологию, разработанную учеными Александрийского Мусейона. |
However, it has been argued on methodological and ontological grounds that the area of application of Villata’s theory cannot be extended to include the microcosmos. |
Однако на методологическом и онтологическом основаниях утверждается, что область применения теории Виллаты не может быть расширена и включать в себя микрокосмос. |
Therefore, for sake of ease, wherever double-agents are discussed the methodologies generally apply to activities conducted against terrorist groups as well. |
Поэтому, для удобства, везде, где обсуждаются двойные агенты, методологии, как правило, применяются и к деятельности, проводимой против террористических групп. |
The bâton percé is held in the hand with the solid end held in the hand near the pinkie and the pierced end emerging from the other end of the fist. |
Bâton percé держится в руке с твердым концом, удерживаемым в руке около мизинца, и проколотым концом, выходящим из другого конца кулака. |
The manor system provided a basis for an emerging cavalry based army. |
Система поместий обеспечила основу для формирующейся кавалерийской армии. |
Flaudrau's reputation is re-emerging as a prominent writer due to a 2007 biography, which has been promoted by, among others, Garrison Keillor. |
Репутация флодро вновь появляется как выдающийся писатель благодаря биографии 2007 года, которую продвигал, среди прочих, Гаррисон Кейллор. |
Each of the available methodologies is best suited to specific kinds of projects, based on various technical, organizational, project and team considerations. |
Каждая из имеющихся методологий лучше всего подходит для конкретных видов проектов, основанных на различных технических, организационных, проектных и командных соображениях. |
Duty Officers can also be sent on assignments which also follow the set and forget methodology, and are not available during the time the assignments are in progress. |
Дежурные офицеры также могут быть направлены на задания, которые также следуют установленной и забытой методологии и недоступны в течение времени выполнения заданий. |
Однако новые области требуют новых методологий. |
|
The turtle starts its day at sunrise, emerging from the water to bask for several hours. |
Черепаха начинает свой день с восходом солнца, выходя из воды, чтобы погреться в течение нескольких часов. |
Naked objects is compatible with the trend towards agile development methodologies in many different ways, but especially to fine-grained iterative development. |
Голые объекты совместимы с тенденцией к гибким методологиям разработки многими различными способами, но особенно к мелкозернистой итеративной разработке. |
The connecting rod can be seen emerging from the trunk at right. |
Шатун можно увидеть выходящим из ствола справа. |
Percy—oblivious to the emerging romantic attraction between his wife and Bywaters—welcomed the youth into their company. |
Перси, не обращая внимания на романтическое влечение, возникшее между его женой и Байуотерсом, пригласил юношу в свою компанию. |
An emerging merchant middle class and growing awareness of humanist ideas of individual identity led to a demand for portraits. |
Зарождающийся купеческий средний класс и растущее осознание гуманистических идей индивидуальной идентичности привели к спросу на портреты. |
Another emerging and disputed theory from the previously unknown Esfahan codex suggests that the Hunnic language was Ugric in character. |
Другая возникающая и оспариваемая теория из ранее неизвестного Исфаханского кодекса предполагает, что гуннский язык был угорским по своему характеру. |
Although popular in modern times, this view has not gone without being criticized in its methodological approach, including accusations of an ideological agenda. |
Несмотря на свою популярность в наше время, эта точка зрения не обошлась без критики в ее методологическом подходе, включая обвинения в идеологической повестке дня. |
As the first United States Ambassador to France, he exemplified the emerging American nation. |
Как первый посол Соединенных Штатов во Франции, он был примером развивающейся американской нации. |
Jones made the decision to operate his new enterprise in accord with some of the emerging ideas about workplace reform. |
Джонс принял решение управлять своим новым предприятием в соответствии с некоторыми возникающими идеями о реформе рабочего места. |
Several varieties have been developed applying conventional breeding methodologies. |
Несколько сортов были выведены с применением традиционных методов селекции. |
Organic farming is a rapidly emerging trend in the food industry and in the web of sustainability. |
Органическое сельское хозяйство-это быстро развивающаяся тенденция в пищевой промышленности и в сфере устойчивого развития. |
The larva then pupates in the empty head capsule, emerging as an adult fly after two weeks. |
Личинка затем окукливается в пустой головной капсуле, появляясь в виде взрослой мухи через две недели. |
E-procurement in the public sector is emerging internationally. |
Электронные закупки в государственном секторе формируются на международном уровне. |
Published in a journal of emerging technology. |
То,что считается персонажем или разговором, не определено. |
Over-the-top subscription services that mirrored cable and TV Everywhere services began emerging in the mid-2010s. |
В середине 2010-х годов начали появляться сверхсовременные абонентские услуги, которые зеркально отражали услуги кабельного телевидения и телевидения повсеместно. |
Adult mosquitoes usually mate within a few days after emerging from the pupal stage. |
Взрослые комары обычно спариваются в течение нескольких дней после выхода из стадии куколки. |
Скунс-капуста, появляющаяся из земли зимой. |
|
The contents of the report, in particular Leuchter's methodology, are heavily criticised. |
Содержание доклада, в частности методология Лейхтера, подвергается резкой критике. |
These have been grouped as an emerging class of diseases called ciliopathies. |
Они были сгруппированы как новый класс заболеваний, называемых цилопатиями. |
Diverse techniques to identify PPIs have been emerging along with technology progression. |
Наряду с развитием технологий появляются различные методы выявления ИЦП. |
O'Donnell states other theories of the bunker events, some of which are criticized because of the above methodology. |
О'Доннелл излагает и другие теории бункерных событий, некоторые из которых подвергаются критике из-за приведенной выше методологии. |
It can be easily argued that abstraction is an elementary methodological tool in several disciplines of social science. |
Можно легко утверждать, что абстракция является элементарным методологическим инструментом в ряде дисциплин социальной науки. |
One of the main limitations of this theory lies in the methodology of the research. |
Одно из главных ограничений этой теории заключается в методологии исследования. |
The emerging concept of sluggish cognitive tempo has also been implicated in the expression of 'brain fog' symptoms. |
Возникающая концепция замедленного когнитивного темпа также была вовлечена в выражение симптомов тумана в мозгу. |
The ganzfeld studies examined by Hyman and Honorton had methodological problems that were well documented. |
Исследования ганцфельда, рассмотренные Хайманом и Хонортоном, имели методологические проблемы, которые были хорошо задокументированы. |
There exist viewpoints, theories, and methodologies which incorporate both scientific data and nonscientific data. |
Существуют точки зрения, теории и методологии, которые включают в себя как научные данные, так и ненаучные данные. |
Francis Bacon, especially in his Novum Organum, argued for a new methodological approach. |
Фрэнсис Бэкон, особенно в своей книге Novum Organum, отстаивал новый методологический подход. |
Thousands of studies on meditation have been conducted, though the methodological quality of some of the studies is poor. |
Были проведены тысячи исследований по медитации, хотя методологическое качество некоторых из них оставляет желать лучшего. |
Importantly, socialist law has retained civil law institutions, methodology and organization. |
Важно отметить, что социалистическое право сохранило институты гражданского права, методологию и организацию. |
His criticism of orthodox Marxism was centered on its mechanical and value-free and amoral methodology. |
Его критика ортодоксального марксизма была сосредоточена на его механической, бесценностной и аморальной методологии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «emerging methodologies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «emerging methodologies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: emerging, methodologies , а также произношение и транскрипцию к «emerging methodologies». Также, к фразе «emerging methodologies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.