Empowering clients - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Empowering clients - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
расширение прав и возможностей клиентов
Translate

- empowering [verb]

adjective: уполномочивающий

  • empowering you - расширение прав и возможностей вам

  • empowering workers - расширение прав и возможностей работников

  • empowering them - расширение прав и возможностей их

  • empowering youth - расширение прав и возможностей молодежи

  • empowering governments - расширение прав и возможностей правительства

  • was empowering - было расширение прав и возможностей

  • very empowering - очень расширение прав и возможностей

  • empowering the poor - расширение прав и возможностей бедных слоев населения

  • role in empowering - роль в расширении возможностей

  • committed to empowering - привержены делу расширения возможностей

  • Синонимы к empowering: entitle, sanction, permit, qualify, commission, equip, license, delegate, allow, warrant

    Антонимы к empowering: revoking, rejecting, refusing

    Значение empowering: give (someone) the authority or power to do something.

- clients [noun]

noun: клиент, заказчик, подзащитный, пользователь, покупатель, постоянный покупатель, постоянный заказчик



Most of the clients there are brought forcefully by police to sober up if a person poses a threat to the public or themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство клиентов там насильно доставляются полицией, чтобы протрезветь, если человек представляет угрозу для общества или себя.

That every State should have a law empowering judges to send patients to insane asylums for observation in case of doubt of their sanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что в каждом штате должен быть закон, наделяющий судей правом отправлять пациентов в психиатрические лечебницы для наблюдения в случае сомнений в их вменяемости.

His clients range from private citizens of modest means to members of Royalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его клиенты варьируются от частных лиц со скромными средствами до членов королевской семьи.

And you came up with the idea, and you brought in clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато идея была твоя и ты привел клиентов.

I am having dinner with the partners and potential clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у меня ужин с партнёрами и потенциальными клиентами.

He kept great records, and he knew all his clients personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отлично ведет учет и знает всех своих клиентов лично.

Austria fully supported his change management initiative and the measures taken to make the Organization more responsive to its donors and clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австрия полностью поддерживает инициативы в области управления преобразованиями и меры, предпринимаемые к тому, чтобы сделать Организацию более внима-тельной к запросам своих доноров и клиентов.

Decentralization and strengthening of local governments are essential elements for empowering communities and for democratization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Децентрализация и укрепление местных органов власти - это необходимое условие для расширения прав и возможностей общин и осуществления процесса демократизации.

The Department increased its reach to media organizations and other clients during the biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение рассматриваемого двухгодичного периода Департамент активизировал контакты с медийными организациями и другими клиентами.

Today the architectural and design bureau also performs individual orders of the clients on design and planning of interiors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня архитектурно-дизайнерское бюро выполняет также индивидуальные заказы клиентов по дизайну и планированию интерьеров.

Jared and I give our clients the best defense we can, even if it means bending a few rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джаред и я предоставляем нашим клиентам лучшую возможную защиту, даже если это значит обойти несколько правил.

Enerpoint offers their clients overall economic solutions as a long-term product development and production partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирма Enerpoint помогает своим клиентам в решении их общеэкономических задач и предлагает себя в качестве долгосрочного партнера в развитии их собственного производства и продукции.

5.2. The Client shall acknowledge that the only reliable source of quoting information is the server for Clients with live accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.2. Клиент признает, что единственным достоверным источником информации о потоке котировок является основной сервер, обслуживающий реальных Клиентов.

It's about inspiring and empowering you to use your gifts to succeed on your own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит вдохновлять и позволять тебе использовать свой дар и делать свои успехи.

That's my lucky shirt for clients' paternity hearings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это моя счастливая рубашка при работе с клиентами при определении отцовства.

There are clients out there who need me. I'm gonna give them the best representation I know how to provide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть клиенты, которым я нужен, и я собираюсь дать им лучшее представительство, и я знаю как.

Justine, did you set Gail up with clients?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джастина, вы обеспечивали Гейл клиентов?

It's face to face with my clients I need to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен встретиться лицом к лицу с клиентами.

When clients need to pay cash, he helps arrange... Things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда клиентам нужно заплатить наличными, он помогает провернуть... дела.

Joe, she told me that you're one of Angelique's regular clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо, она сказала мне, что ты постоянный клиент Анжелики.

I need a list of agents and clients who've viewed the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен список риэлторов и клиентов, осматривающих эти апартаменты.

When I questioned you before, you told me, mademoiselle, that you did not know the names of madame's clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время первого допроса, мадемуазель, вы сказали, что не знаете имен клиентов мадам.

We had a falling out ever since he poached one of my clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не общаемся с тех пор, как он увёл одного из моих клиентов.

I think you'll be amazed at just how... empowering it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, вы будете поражены, как только... сделаете это.

Clients ... I have all sorts of clients right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для клиентов... У меня много клиентов.

In a twist on the Nigerian fraud scheme, the mark is told he is helping someone overseas collect debts from corporate clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В повороте нигерийской мошеннической схемы марку говорят, что он помогает кому-то за границей собирать долги с корпоративных клиентов.

Prosecutors estimated the fraud to be worth $64.8 billion based on the amounts in the accounts of Madoff's 4,800 clients as of November 30, 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокуроры оценили мошенничество в 64,8 миллиарда долларов, основываясь на суммах на счетах 4800 клиентов Мэдоффа по состоянию на 30 ноября 2008 года.

Up to the time of his illness in 2007, despite being in his seventies, Park continued to train clients at the Morningside Virgin Active Gym in Sandton, South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До момента своей болезни в 2007 году, несмотря на то, что ему было за семьдесят, парк продолжал тренировать клиентов в спортзале Morningside Virgin Active в Сэндтоне, Южная Африка.

YWCA USA is a nonprofit organization dedicated to eliminating racism, empowering women, and promoting peace, justice, freedom, and dignity for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YWCA USA-это некоммерческая организация, занимающаяся искоренением расизма, расширением прав и возможностей женщин и содействующая миру, справедливости, свободе и достоинству для всех.

Client classes can use the mediator to send messages to other clients, and can receive messages from other clients via an event on the mediator class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиентские классы могут использовать медиатор для отправки сообщений другим клиентам и могут получать сообщения от других клиентов через событие в классе медиатора.

Minimising unwanted dependents through empowering people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минимизация нежелательных иждивенцев путем расширения прав и возможностей людей.

As of April 2019, the company has more than 300 enterprise clients including Urban Outfitters Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на апрель 2019 года, компания имеет более 300 корпоративных клиентов, включая Urban Outfitters Inc.

Saleswomen played a key role, helping clients find the right garment, as did the changing role of women in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавщицы играли ключевую роль, помогая клиентам найти подходящую одежду, как и меняющаяся роль женщин в обществе.

Popular VoIP clients for gaming include Ventrilo and Teamspeak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярные VoIP-клиенты для игр включают Ventrilo и Teamspeak.

As of December 31, 2010, the company has about three-million clients and $672.7 billion in owned, managed and administered assets worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 31 декабря 2010 года компания имеет около трех миллионов клиентов и 672,7 миллиарда долларов в собственности, управлении и управлении активами по всему миру.

Many such clients are proprietary, authored by domain name registrars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие такие клиенты являются проприетарными, авторами которых являются регистраторы доменных имен.

Email servers and clients by convention use the TCP port numbers in the following table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовые серверы и клиенты по соглашению используют номера портов TCP, приведенные в следующей таблице.

All the types of information in List of email clients are included here, so maintaining a separate list is not useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все типы информации в списке почтовых клиентов включены сюда, поэтому ведение отдельного списка нецелесообразно.

Female clients of prostitutes are sometimes referred to as janes or sugar mamas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщин-клиентов проституток иногда называют янами или сахарными мамашами.

Despite this, clients such as Grace Mirabella and Kitty D'Alessio, the President of Chanel, remained loyal to Kenneth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, такие клиенты, как Грейс Мирабелла и Китти Д'Алессио, президент Chanel, оставались верны Кеннету.

The new firm was eventually successful, having gained new clients from within the state and in several neighboring states, as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая фирма в конечном итоге добилась успеха, получив новых клиентов как внутри штата, так и в нескольких соседних государствах.

Some Telegram clients allow users to encrypt the local message database by setting a passphrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые клиенты Telegram позволяют пользователям шифровать локальную базу данных сообщений, задавая парольную фразу.

Another difference between Telnet and other TCP terminal clients is that Telnet is not 8-bit clean by default.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно различие между Telnet и другими клиентами терминалов TCP заключается в том, что Telnet не является 8-разрядным чистым по умолчанию.

The service was used for projects like collecting huge volumes of data for analyzing Twitter clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сервис использовался для таких проектов, как сбор огромных объемов данных для анализа клиентов Twitter.

The co-opting of a once offensive word also was racially empowering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кооптация некогда оскорбительного слова также была расово вдохновляющей.

SQL Server allows multiple clients to use the same database concurrently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SQL Server позволяет нескольким клиентам одновременно использовать одну и ту же базу данных.

They tend to rely more on their reputation, word of mouth and their trust in their ancestors to bring them the right clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они склонны больше полагаться на свою репутацию, сарафанное радио и доверие к своим предкам, чтобы обеспечить им правильных клиентов.

President Mohammed el-Megarif promised that empowering the army and police force is the government's biggest priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Мохаммед Эль-Мегариф пообещал, что расширение возможностей армии и полиции является главным приоритетом правительства.

In April 2015, Flashpoint received 5 million in funding to invest to help their clients gather intelligence from the Deep and Dark web.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2015 года компания Flashpoint получила финансирование в размере 5 миллионов долларов, чтобы помочь своим клиентам собирать разведданные из глубокой и темной паутины.

Therefore, it is very important to establish a good relationship with clients and improve customer loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому очень важно наладить хорошие отношения с клиентами и повысить их лояльность.

A steady stream of clients attracted by the equipment, facilities, location and mostly the people allowed Greenhouse Studios to grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянный поток клиентов, привлеченных оборудованием, помещениями, расположением и в основном людьми, позволил тепличным студиям расти.

AND INCLUDE THE POLICE UNION THE CABBIES AND HUNDREDS OF CLIENTS WE HAVE WHICH ARE MUCH LARGER NEWS THAN NEW ISRAEL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После многочисленных попыток Салех согласился на посредничество Совета сотрудничества стран Персидского залива.

Critics considered the redesign an attempt to emulate features and experiences found in mobile apps and third-party Twitter clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики сочли редизайн попыткой эмулировать функции и опыт, найденные в мобильных приложениях и сторонних клиентах Twitter.

The penitence of his clients is always described as so heartfelt that the latter are playfully called by Richard Steele Lorrain's Saints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раскаяние его клиентов всегда описывается так искренне, что последние шутливо называются святыми Ричарда Стила Лоррена.

Wiki Strategies is not alone in helping clients engage with online communities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вики-стратегии не одиноки в том, чтобы помочь клиентам взаимодействовать с онлайн-сообществами?

In November 2012 Autodesk announced that they ported most of their applications to the cloud running on local WebGL clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2012 года Autodesk объявила, что они перенесли большинство своих приложений в облако, работающее на локальных клиентах WebGL.

In these countries, although prostitutes themselves commit no crime, clients and any third party involvement is criminalised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих странах, хотя сами проститутки не совершают никаких преступлений,клиенты и любое участие третьих лиц криминализируются.

Clients can be punished for sexual activity in proximity to a public place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиенты могут быть наказаны за сексуальную активность в непосредственной близости от общественного места.

Some of these children may have five to ten clients per day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство админов, комментируя это, высказались против такого закрытия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «empowering clients». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «empowering clients» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: empowering, clients , а также произношение и транскрипцию к «empowering clients». Также, к фразе «empowering clients» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information