Equal and non discriminatory - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Equal and non discriminatory - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



The total numbers of points to be distributed by each country are equal, irrespective of the country's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее количество баллов, распределяемых по каждой стране, равно, независимо от численности населения страны.

The first one captured major experiences of discrimination, like being unfairly fired or being unfairly stopped by the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая измеряет наиболее важные моменты неравенства: незаконное увольнение, необоснованная остановка полицией.

One explanation for this pattern was a phenomenon that's called implicit bias or unconscious discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть одно объяснение этому казусу: феномен скрытой нетерпимости или бессознательная дискриминация.

In fact, regulations that do not take the form of quantitative restrictions or discriminatory measures can be quite significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, последствия введения нормативно-правовых положений, не имеющих форму количественных ограничений или дискриминационных мер, могут оказаться весьма ощутимыми.

It stated that the non-refundable share was equal to 20 per cent of the total amount of work in progress on the projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заявляет, что некомпенсированная часть равнялась 20% от общего объема текущей работы в рамках проектов.

There is a commendable determination, both in political circles and in society at large, to modify texts and practices which continue to discriminate against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует приветствовать существующее на политическом уровне и в обществе стремление изменить тексты и практику, остающиеся дискриминационными в отношении женщин.

Thus, a difference in wealth might give rise to discrimination, contrary to article 26 of the Covenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, разница в благосостоянии может стать поводом для дискриминации, что противоречит статье 26 Пакта.

The Employment Contracts Act prohibits the employers, in hiring and entering into employment contracts, discriminate against persons applying for employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о трудовом договоре запрещает работодателям при найме и заключении трудовых договоров проводить дискриминацию в отношении лиц, подающих заявления о приеме на работу.

Apply to the test axle a load equal to 65 per cent of the maximum load rating corresponding to the load capacity index of the tyre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3.5 К испытательной оси прилагается нагрузка, равная 65% от максимальной нагрузки, соответствующей индексу несущей способности шины.

Algeria requested further information on the measures implemented by Argentina to curb discrimination based on religion or belief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алжир просил представить более подробную информацию о мерах, принимаемых Аргентиной для ликвидации дискриминации на основе религии или убеждений.

Public education is becoming universally available, including for groups that faced harsh discrimination in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественное образование становится доступным даже для групп, притеснявшихся ранее.

If this scenario comes to pass, it will be an event equal in importance to the liberation of Eastern and Central Europe from Soviet occupation in the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если данный сценарий будет реализован, это событие станет равным по значимости с освобождением Восточной и Центральной Европы от советской оккупации в 1990-ых.

Besides, the Rosneft deal sends a clear signal to market players that some of them are more equal than the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок помощь, оказанная Роснефти, явно дает рынкам понять, что одни игроки равнее других.

It agreed to make Rosneft a partner in its projects in the Gulf of Mexico and Texas in return for an equal share in the Russian projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она согласилась допустить российскую компанию в качестве партнера в свои проекты в Мексиканском заливе и в Техасе в обмен на равную долю в проектах в России.

They were almost to the last family present Catholic, and few sported Anglo-Saxon names; there was about an equal distribution of Irish, Scottish and Welsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были почти сплошь католики, мало кто носил англосаксонские имена; тут было примерно поровну ирландцев, шотландцев и уроженцев Уэльса.

Able to spar with me on an equal footing... almost Kryptonian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бьешься со мной на равных. Ты почти криптонка.

Show me... show me any proof that says that I should not be allowed to work alongside you as an equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назовите хотя бы одну причину, по которой я не могу работать вместе с вами на равных.

Philip had read a great deal, but he had read without discrimination everything that he happened to come across, and it was very good for him now to meet someone who could guide his taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип много читал, но читал без разбору - все, что попадалось под руку, и теперь ему было полезно встретить человека, который мог развить его вкус.

After me I dragged six lengths of leather from an equal number of my warriors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За собой я втянул шесть связанных вместе ремней, принадлежавших стольким же воинам.

If it failed to produce equal exertion, it could not be an equal conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, менее убежден, раз не может сделать усилие.

All men are equal in God's eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глазах Господа все равны.

I promised you 24 hours of Jackie time... which is equal to seven days of an ugly person's time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обещала тебе 24 часа с Джеки, что, кстати, равняется неделе с некрасивым человеком.

In this case, we seek what is equal to the geometric figure traced in space by this point as the wheel turns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае, мы ищем, что тождественно геометрической фигуре набросанной в пространстве этой точкой, когда колесо поворачивается.

He's taken them off to meet you on an equal footing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он их отстегнул, чтобы встретиться с тобой на равных.

The head of the walking stick was made of something equal or greater in density than bone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рукоятка трости была сделана из чего-то по плотности примерно как кость или даже покрепче.

The Soviet Union outspends us on defense by 50%... an amount equal to 15% of their gross national product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский Союз потратил денег на оборону на 50% больше, чем мы, сумму равную 15% их валового дохода.

Operations with approximately equal frequencies are given codes with nearly equal bit-lengths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операции с приблизительно равными частотами задаются кодами с почти равными длинами битов.

It is equal to the square of the wingspan divided by the wing area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она равна квадрату размаха крыла, деленному на площадь крыла.

Like racial and gender discrimination, age discrimination, at least when it affects younger workers, can result in unequal pay for equal work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и расовая и гендерная дискриминация, возрастная дискриминация, по крайней мере когда она затрагивает молодых работников, может привести к неравной оплате за равный труд.

In social work, the anti-oppressive model aims to function and promote equal, non-oppressive social relations between various identities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В социальной работе анти-репрессивная модель направлена на функционирование и поощрение равных, не репрессивных социальных отношений между различными идентичностями.

And if he wants to be sportive, he must be prepared to race anybody, at any condition, at equal terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если он хочет быть спортивным, он должен быть готов участвовать в гонках с кем угодно, при любых условиях, на равных.

In a collection of twelve anecdotes dealing with assaults on chastity, the historian Valerius Maximus features male victims in equal number to female.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сборнике из двенадцати анекдотов, посвященных посягательствам на целомудрие, историк Валерий Максимус описывает жертв мужского пола в равном числе с женщинами.

In uniform circular motion, total acceleration of an object in a circular path is equal to the radial acceleration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При равномерном круговом движении полное ускорение объекта на круговой траектории равно радиальному ускорению.

All members of the HDMI Forum have equal voting rights, may participate in the Technical Working Group, and if elected can be on the Board of Directors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все члены форума HDMI имеют равные права голоса, могут участвовать в работе технической рабочей группы, а в случае избрания могут входить в состав совета директоров.

Once girls enter school, patriarchal norms and values work against norms and values of modern education which aims to provide equal education for boys and girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только девочки поступают в школу, патриархальные нормы и ценности вступают в противоречие с нормами и ценностями современного образования, целью которого является обеспечение равного образования для мальчиков и девочек.

The width of the resulting doubled-over flat film is equal to half of the blown tube's circumference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ширина получившейся двойной плоской пленки равна половине окружности выдуваемой трубки.

If the banker wishes to withdraw, the new banker is the first player in order willing to stake an amount equal to the current bank total.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если банкир желает снять деньги, то новый банкир является первым игроком, готовым поставить сумму, равную текущему банковскому итогу.

This gives an indication that the Baptistery, at that time, was at least equal to the neighbouring cathedral in importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это свидетельствует о том, что баптистерий в то время по своему значению был по меньшей мере равен соседнему собору.

The people had intended the city to be a place where everyone is equal, but in time the people will begin to divide into two separate social classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди хотели, чтобы город был местом, где все равны, но со временем люди начнут разделяться на два отдельных социальных класса.

The number 9,223,372,036,854,775,807 is the integer equal to 263 − 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число 9,223,372,036,854,775,807-это целое число, равное 263-1.

Discrimination against atheists in the United States occurs in legal, personal, social, and professional contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискриминация атеистов в Соединенных Штатах происходит в юридическом, личном, социальном и профессиональном контекстах.

The biological species concept discriminates species based on their ability to mate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция биологических видов различает виды на основе их способности к спариванию.

Only then does Death reveal that the Golden Globe is an empty instrument that needs to be powered by a life-force equal to that of the being who is to be restored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только тогда смерть показывает, что Золотой глобус-это пустой инструмент, который нуждается в питании жизненной силой, равной силе существа, которое должно быть восстановлено.

The prohibition of discrimination on the grounds of sex has been understood to include sexual orientation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещение дискриминации по признаку пола понимается как включающее сексуальную ориентацию.

The power required is equal to the drag times the speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требуемая мощность равна сопротивлению, умноженному на скорость.

The Committee called for the complete publication of all test scores without discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет призвал к полной публикации результатов всех тестов без какой-либо дискриминации.

A cream is an emulsion of oil and water in approximately equal proportions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крем представляет собой эмульсию масла и воды в приблизительно равных пропорциях.

Many find this form of advertising to be concerning and see these tactics as manipulative and a sense of discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие находят эту форму рекламы вызывающей беспокойство и рассматривают ее как манипулятивную и дискриминационную.

Despite social prejudice and discrimination in Victorian England, some 19th-century black Britons achieved exceptional success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на социальные предрассудки и дискриминацию в викторианской Англии, некоторые чернокожие британцы XIX века добились исключительных успехов.

They will often have two output channels and deliver equal power to each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто имеют два выходных канала и обеспечивают равную мощность для каждого из них.

All interrogations were taped in an equal-focus perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все допросы были записаны на пленку с одинаковым фокусом.

For X-rays it is equal to the absorbed dose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для рентгеновских лучей она равна поглощенной дозе.

Firms need to ensure they are aware of several factors of their business before proceeding with the strategy of price discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирмы должны убедиться, что они знают о нескольких факторах своего бизнеса, прежде чем приступить к реализации стратегии ценовой дискриминации.

To the extent that the citizens of this State engage in institutionalized discrimination, the society is racist/ethnocentric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В той мере, в какой граждане этого государства участвуют в институционализированной дискриминации, общество является расистским/этноцентричным.

Desmond's life and broader issues of racial discrimination in Canada are the subject of a play developed by Toronto playwright Andrea Scott.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь Десмонда и более широкие проблемы расовой дискриминации в Канаде являются предметом пьесы, разработанной Торонтским драматургом Андреа Скоттом.

For a single-mode optical fiber, the cutoff wavelength is the wavelength at which the normalized frequency is approximately equal to 2.405.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для одномодового оптического волокна длина волны среза - это длина волны, при которой нормированная частота приблизительно равна 2,405.

According to the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций о ликвидации всех форм расовой дискриминации,.

The problem, of course, is that not all WikiProjects are equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема, конечно, в том, что не все проекты Википедии равны.

THIS IS VERY DISCRIMINATING AGAINST THE MUSLIMS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЭТО ОЧЕНЬ ДИСКРИМИНИРУЕТ МУСУЛЬМАН.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «equal and non discriminatory». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «equal and non discriminatory» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: equal, and, non, discriminatory , а также произношение и транскрипцию к «equal and non discriminatory». Также, к фразе «equal and non discriminatory» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information