Established based on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: установленный, признанный, авторитетный, укоренившийся, устроенный, официальный, упрочившийся, акклиматизировавшийся, официально учрежденный
established for the sole purpose - создана с единственной целью
long-established expertise - укоренившаяся экспертиза
established production - Установленная производственная
structures established - структуры, созданные
department established - отдел создан
established by royal decree - создана королевским указом
it is well established - она хорошо известна
minimum wage established by - минимальный размер оплаты труда устанавливается
limits established by law - пределах, установленных законом
established in cooperation - создана в сотрудничестве
Синонимы к established: prevailing, familiar, common, conventional, normal, accepted, expected, typical, habitual, customary
Антонимы к established: reorganize, restructure
Значение established: having been in existence for a long time and therefore recognized and generally accepted.
zero-based budgeting - бюджетирование с нуля
based on sharing - на основе совместного использования
results-based approach - основанный на результатах подход
broad-based consensus - на широкой основе консенсуса
broad-based expertise - на широкой основе знания
competency-based learning - обучения на основе компетентности
resource-based projects - Проекты ресурсов на основе
policy-based loan - Кредит на основе политик
credibility based - доверие на основе
solidly based - прочно основано
Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found
Антонимы к based: come, arrive
Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on 4 - 4
visit on - побываете на
on sunny - на солнечном
on painkillers - на обезболивающих
on gravel - на гравии
on locks - на замках
on evolution - об эволюции
on landfills - на свалках
vengeance on - месть
chef on - повар на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
The airline established a new subsidiary based at London City Airport operating Airbus A318s. |
Авиакомпания создала новую дочернюю компанию, базирующуюся в аэропорту Лондон-Сити и эксплуатирующую Airbus A318s. |
It helps establish reasonable security based on an organization's specific mission, objective, and obligations. |
Это помогает установить разумную безопасность, основанную на конкретной миссии, задаче и обязательствах организации. |
In this respect, the authorities prohibited the establishment of the Amazigh Democratic Party, since it was based on racial grounds. |
В этой связи власти запретили создание Демократической партии амазигов, поскольку она была основана на расовом признаке. |
They, in turn, invaded in 1352 at Gelgel and established an Indic state based upon the caste system. |
Они, в свою очередь, вторглись в 1352 году в Гелгель и основали Индское государство, основанное на кастовой системе. |
Much of what supported this preference for the dollar was far from new and was based in long-established habit and practice. |
Многое из того, что определило выбор в пользу доллара, было далеко не новым и основывалось на давней привычке и практике. |
Exclusion testing is based on a linkage analysis with polymorphic markers, in which the parental and grandparental origin of the chromosomes can be established. |
Тестирование на исключение основано на анализе связей с полиморфными маркерами, при котором можно установить родительское и дедушкино происхождение хромосом. |
He has established and financed the Lady Bavetta Scholarships since 1986 in honor of his daughters, awarded to high school minority children based on their needs. |
Он учредил и финансировал стипендии Леди Баветты с 1986 года в честь своих дочерей, присуждаемые детям из числа меньшинств средней школы в зависимости от их потребностей. |
Allen Tough in 1996, as a Web-based SETI experiment inviting such spacefaring probes to establish contact with humanity. |
Аллен жесток в 1996 году, как веб-эксперимент SETI, приглашающий такие космические зонды установить контакт с человечеством. |
They may be written or informal and based on established practices. |
Они могут быть письменными или неофициальными и основываться на установившейся практике. |
With the advent of the Internet, charitable organizations established a presence in online social media and started, for example, cyber-based humanitarian crowdfunding. |
С появлением Интернета благотворительные организации установили свое присутствие в онлайновых социальных сетях и начали, например, кибер-гуманитарный краудфандинг. |
Each month, Amazon establishes a fund from which to pay authors, based on Amazon's accounting of which pages are read. |
Каждый месяц Amazon создает фонд, из которого платит авторам, основываясь на учете Amazon, какие страницы читаются. |
It was an era of integration based on the heroic drive to reconcile post-war Germany and France and establish a Pax Europea, as well as the threatened expansion of the Soviet Union. |
Это была эра интеграции, основанная на героическом стремлении примирить послевоенную Германию и Францию и установить Пакс Европа, а также угрожающем расширении Советского Союза. |
In 1977, the Adult Learning Project, based on Freire's work, was established in Edinburgh, Scotland in the Gorgie-Dalry neighbourhood. |
В 1977 году в Эдинбурге, Шотландия, в районе Горджи-Далри был создан проект обучения взрослых, основанный на работах Фрейре. |
Community-based dialogue is under way to establish another six district councils. |
В настоящее время на общинном уровне ведется диалог по вопросу о создании еще шести районных советов. |
The Bill is based on the established principles and practices of the Judicial Committee of the Privy Council. |
В основу упомянутого законопроекта заложены установленные принципы и практика Судебного комитета Тайного совета. |
Well-established studies also include ecological family-based treatment and group CBT. |
Хорошо зарекомендовавшие себя исследования также включают экологическое семейное лечение и групповую ТОС. |
Other nations with economies based on natural resources, such as Russia, are trying to learn from Norway by establishing similar funds. |
Другие страны с экономикой, основанной на природных ресурсах, такие как Россия, пытаются учиться у Норвегии, создавая аналогичные фонды. |
It is also important to establish regional programmes to monitor desertification based on scientific research and the use of modern technologies. |
Важно также создать региональные программы мониторинга процесса опустынивания, основанные на научных исследованиях и использовании современных технологий. |
Many photographers continue to produce some monochrome images, sometimes because of the established archival permanence of well-processed silver-halide-based materials. |
Многие фотографы продолжают делать некоторые монохромные снимки, иногда из-за установленного архивного постоянства хорошо обработанных материалов на основе галогенида серебра. |
His writings also established frameworks for the structure of jōruri plays, based upon those described by Zeami Motokiyo for the Noh theatre. |
Его труды также установили рамки для структуры пьес дзюрури, основанных на тех, которые описал Зеами Мотокие для театра но. |
This has to be done to establish the remainder number based on which the day of the week is determined for the latter part of the analysis. |
Это должно быть сделано для установления остаточного числа, на основании которого определяется день недели для последней части анализа. |
However, the use of PBL in complete online education does not seem as established based on the relatively scarce references available in the literature. |
Однако использование PBL в полном онлайновом образовании, по-видимому, не установлено на основе относительно скудных ссылок, имеющихся в литературе. |
It has been decided to establish purchasing plans for the most important commodities based on historical data and knowledge of future needs. |
Было решено разработать планы закупок по большинству важных товаров, на основе данных за прошлые годы и информации о будущих потребностях. |
He established a series of schools based on these principles beginning in 1919. |
Начиная с 1919 года он основал ряд школ, основанных на этих принципах. |
NASA had wanted to keep this function in-house, but scientists wanted it to be based in an academic establishment. |
НАСА хотело сохранить эту функцию внутри компании, но ученые хотели, чтобы она базировалась в Академическом учреждении. |
The grouping is not based on an established discipline of philosophy, and contains no citations to establish itself as such. |
Группировка не основана на устоявшейся дисциплине философии и не содержит цитат, подтверждающих ее существование. |
Vertu was a British-based manufacturer and retailer of luxury handmade mobile phones, established by Finnish mobile-phone manufacturer Nokia in 1998. |
Vertu-британский производитель и розничный продавец роскошных мобильных телефонов ручной работы, основанный финской компанией Nokia в 1998 году. |
In that year, Zeena led a schism within the organisation, establishing her own Berlin-based group, The Storm, which she later renamed the Sethian Liberation Movement. |
В том же году Зина возглавила раскол внутри организации, создав свою собственную Берлинскую группу буря, которую она позже переименовала в Сифианское освободительное движение. |
In 2011, Viacom established a in-house studio known as 345 Games, which is dedicated primarily to developing games based on Comedy Central and MTV properties. |
В 2011 году Viacom создала собственную студию, известную как 345 Games, которая в основном занимается разработкой игр на основе Comedy Central и MTV properties. |
The process of reintegration must help children to establish new foundations in life based on their individual capacities. |
Процесс реинтеграции должен помогать детям в создании новых жизненных опор в зависимости от их индивидуальных способностей. |
Neil Fox paid $1,000 for the rights to open an establishment based on the McDonald brothers' restaurant. |
Нил Фокс заплатил 1000 долларов за право открыть заведение на базе ресторана братьев Макдональд. |
In February 2001, field missions were asked to constitute review committees to recommend revised salary levels in deserving cases based on established guidelines. |
В феврале 2001 года полевым миссиям было предложено создать комитет по обзору для вынесения рекомендаций в отношении изменения уровня окладов в соответствующих случаях на основании установленных руководящих принципов. |
Establishment of link keys is based on a master key which controls link key correspondence. |
Установление ключей связи основано на главном ключе, который управляет соответствием ключей связи. |
The second is Shift From Known Point where artillery based on his direction and distance from a fixed, pre-established geographic or man made point. |
Второй-это сдвиг от известной точки, где артиллерия базируется по своему направлению и расстоянию от фиксированной, заранее установленной географической или рукотворной точки. |
The S and L bands are based on less well established technology, and are not as widely deployed. |
Полосы S и L основаны на менее хорошо зарекомендовавшей себя технологии и не так широко развернуты. |
Based on this tableau, the following ranking has been established. |
На основе этой таблицы было установлено следующее ранжирование. |
In Dodowa, Ghana, he helped to establish an education center in collaboration with the North Carolina Central University, which is based in Durham. |
В Додове, Гана, он помог создать образовательный центр в сотрудничестве с Центральным университетом Северной Каролины, который базируется в Дареме. |
Our company was established in 1999 based on 10 years of professional experience. |
Наша компания была образована в 1999-м году, чему предшествовал 10-летний период опыта работы в этой области. |
Indeed, Hamas’s leaders have expressed support for the establishment of a Palestinian state based on the 1967 borders, with East Jerusalem as its capital. |
Действительно, лидеры ХАМАСа заявили о своей поддержке идеи создания палестинского государства на основе границ 1967 года с Восточным Иерусалимом в качестве его столицы. |
A Linux-based system is a modular Unix-like operating system, deriving much of its basic design from principles established in Unix during the 1970s and 1980s. |
Система на базе Linux представляет собой модульную Unix-подобную операционную систему, основанную в основном на принципах, заложенных в Unix в 1970-х и 1980-х годах. |
The officially stated goal of the government of Iran is to establish a new world order based on world peace, global collective security, and justice. |
Официально заявленная цель правительства Ирана-установление нового мирового порядка, основанного на мировом мире, глобальной коллективной безопасности и справедливости. |
Additionally, several exclusively web-based Adobe Flash competitions have been established. |
Кроме того, было учреждено несколько исключительно веб-конкурсов Adobe Flash. |
The methods of determining Grade A milk quality are well established, and are based on the somatic cell count and the bacteria plate count. |
Методы определения качества молока класса А хорошо известны и основаны на подсчете соматических клеток и подсчете пластинок бактерий. |
The mechanisms currently on offer are treaty-based, constitutional, and statutory debt ceilings, pegged as a ratio of GDP, or, as in the US, established in nominal terms. |
Имеющиеся в настоящее время механизмы бывают договорными, конституциональными и установленными законом потолками задолженности, фиксируемые как соотношение к ВВП или, как в США, устанавливаемые в номинальном выражении. |
Linux-based distributions are intended by developers for interoperability with other operating systems and established computing standards. |
Дистрибутивы на базе Linux предназначены разработчиками для обеспечения совместимости с другими операционными системами и установленными стандартами вычислений. |
An anti-drug committee established to coordinate activities within the country was drawing up a national policy based on a global, multisectoral approach. |
Комитет по борьбе с наркотиками, учрежденный в целях координации соответствующих мероприятий на территории всей страны, разрабатывает национальную стратегию, в основе которой лежит глобальный, многосекторальный подход. |
Established in 2002, and based in New York City, the company was founded and fully owned by Ted Hope, Anne Carey, Anthony Bregman, and Diana Victor. |
Основанная в 2002 году и базирующаяся в Нью-Йорке, компания была основана и полностью принадлежит Теду Хоупу, Энн Кэри, Энтони Брегману и Диане Виктор. |
We've established, based on all the parallels and... Buffy's visions,... |
Мы установили, основываясь на всех аналогиях и... видениях Баффи... |
Two different feeding groups were established in M. bellicosus based on examining the gut contents of workers in foraging sites, the fungus comb and queen cell. |
Две различные группы кормления были установлены у M. bellicosus на основе изучения содержимого кишечника рабочих в местах кормления, гребень гриба и маточник. |
It establishes a permanent corrective action based on statistical analysis of the problem and on the origin of the problem by determining the root causes. |
Он устанавливает постоянное корректирующее действие, основанное на статистическом анализе проблемы и на происхождении проблемы путем определения первопричин. |
This is important to establish innovative science and technology policies. |
Это имеет важное значение для разработки новаторской политики в области науки и техники. |
Furthermore, the present momentum should be used to strengthen and further develop well-established disarmament regimes. |
Далее, нынешние подвижки в этой области должны быть использованы для укрепления и дальнейшего развития уже созданных ранее режимов в области разоружения. |
The proposal to establish an arbitration board to replace the Joint Appeals Board was less convincing. |
Идея создания арбитражной комиссии, которая должна будет заменить апелляционную коллегию, представляется менее убедительной. |
The follow-up missions are expected to strengthen confidence that effective controls have been established. |
Последующие миссии, как ожидается, позволят с большей уверенностью убедиться в создании эффективных контрольных механизмов. |
All plant and animal life on Earth is based on left-handed amino acids (although some microbes can, in a pinch, consume the right-handed versions of nutrients). |
Вся растительная и животная жизнь на Земле основана на леворуких аминокислотах (хотя некоторые микробы могут потреблять праворукие версии питательных веществ). |
If a more accurate test is needed, chemical analysis, for example by gas chromatography or liquid chromatography, can establish the presence of phthalates. |
Если требуется более точный тест, то химический анализ, например с помощью газовой хроматографии или жидкостной хроматографии, может установить наличие фталатов. |
According to Tumang, he plans to establish a museum where the gown will be in permanent exhibition. |
По словам Туманга, он планирует создать музей, где мантия будет находиться в постоянной экспозиции. |
The venture was very successful and Mosse raised money through concerts, exhibitions and even a lottery to establish larger premises. |
Это предприятие было очень успешным, и Мосс собрал деньги с помощью концертов, выставок и даже лотереи, чтобы создать более крупные помещения. |
It doesn't by itself establish anything except that someone with that opinion put up a poster. |
Сам по себе он ничего не устанавливает, кроме того, что кто-то с таким мнением вывесил плакат. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «established based on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «established based on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: established, based, on , а также произношение и транскрипцию к «established based on». Также, к фразе «established based on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.