Establishment of one post - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: установление, учреждение, истеблишмент, заведение, введение, основание, ведомство, хозяйство, штат, государственная церковь
research establishment - научно-исследовательская организация
artistic establishment - художественное учреждение
retail establishment - предприятие розничной торговли
connection establishment - установление соединения
an agreement on the establishment - Соглашение о создании
took note of the establishment - принял к сведению создания
establishment of such a body - Создание такого органа
establishment of a new post - создание новой должности
way for the establishment - способ для создания
after its establishment - после его создания
Синонимы к establishment: installation, initiation, creation, foundation, institution, inception, inauguration, formation, start, firm
Антонимы к establishment: agency, organization, development, enterprise, office, institute, body, work, build
Значение establishment: the action of establishing something or being established.
All-Russian Classifier of Territories of Municipal Units - общероссийский классификатор территорий муниципальных образований
chairman of the board of directors - председатель совета директоров
report of the intergovernmental committee of experts - доклад Межправительственного комитета экспертов
terms of reference of the board - Круг полномочий совета
prevention of the placement of weapons - предотвращение размещения оружия
organization of the ministry of health - организация Министерства здравоохранения
ministry of foreign affairs of germany - Министерство иностранных дел Германии
violation of any of the terms - Нарушение любого из условий
minister of foreign affairs of azerbaijan - Министр иностранных дел Азербайджана
countries of the council of europe - Страны Совета Европы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
pronoun: один, некто, некий, кто-то, какой-то
adjective: единственный, единый, такой же, одинаковый, неопределенный, какой-то
noun: единица, одиночка, число один
one thicker - один толстый
one sentence - одно предложение
one property - одно свойство
one way fare - один плата за проезд
crazy one - ненормальная
one box - один ящик
one mile - одна миля
one payment - один платеж
one contact - один контакт
one available - один доступный
Синонимы к one: unitary, 1, matchless, unmatched, peerless, one and only, unmatchable, unrivaled, nonpareil, unity
Антонимы к one: plural, common, several, imprecise, many, none
Значение one: the lowest cardinal number; half of two; 1.
noun: пост, должность, почта, столб, стойка, гарнизон, мачта, блокпост, почтовое отделение, почтовый ящик
adverb: после, почтой, на почтовых, на почтовых лошадях, поспешно
adjective: почтовый
verb: вывешивать, расклеивать, отправлять по почте, осведомлять, спешить, опустить в почтовый ящик, ехать на почтовых, мчаться, переносить в гроссбух, расставлять
post harvest management - после сбора урожая управления
post graduate diploma in management - после Диплом выпускника в области управления
post-secondary institution - послесреднего учреждение
bios post - биос сообщения
during post - во время поста
post-office order - заказ почтамта
blog post about - блоге о
post-harvest operations - операции после сбора урожая
post view - сообщение зрения
a post on facebook - пост на Facebook
Синонимы к post: pale, paling, upright, picket, strut, stanchion, prop, stake, puncheon, pole
Антонимы к post: displace, withhold, unemployment
Значение post: a long, sturdy piece of timber or metal set upright in the ground and used to support something or as a marker.
German merchants established a trading post at Novgorod, which they called Peterhof. |
Немецкие купцы основали торговый пост в Новгороде, который они называли Петергофом. |
It was an era of integration based on the heroic drive to reconcile post-war Germany and France and establish a Pax Europea, as well as the threatened expansion of the Soviet Union. |
Это была эра интеграции, основанная на героическом стремлении примирить послевоенную Германию и Францию и установить Пакс Европа, а также угрожающем расширении Советского Союза. |
The supermarket houses the village Post Office after the long-established facility in Pinfold Lane closed in 2000. |
В супермаркете находится почтовое отделение деревни после того, как в 2000 году было закрыто давно существующее заведение на Пинфолд-Лейн. |
The first post office in Eureka was established in August 1858. |
Первое почтовое отделение в Эврике было основано в августе 1858 года. |
The nocturnal attack by the post of the Royal Printing Establishment. |
Ночная атака на караульное помещение Королевской типографии. |
He also established a vacation reservation service in 1947 to take advantage of the post-war boom in automobile travel. |
В 1947 году он также создал службу бронирования отпусков, чтобы воспользоваться послевоенным бумом автомобильных поездок. |
Charles Michel de Langlade is generally recognized as the first settler, establishing a trading post at Green Bay in 1745, and moving there permanently in 1764. |
Шарль Мишель де Ланглад считается первым поселенцем, основавшим торговый пост в Грин-Бей в 1745 году и переехавшим туда на постоянное жительство в 1764 году. |
A post office called Damsel was established in 1885, and remained in operation until 1920. |
Почтовое отделение под названием девица было основано в 1885 году и действовало до 1920 года. |
A post office was established as Spade's Depot in 1855, the name was shortened to Spades in 1883, and the post office closed in 1950. |
Почтовое отделение было создано как склад Спейда в 1855 году, название было сокращено до Spades в 1883 году, и почтовое отделение закрылось в 1950 году. |
Boelcke connected a front line observation post to the Sivry airfield, and thus established the first tactical air direction center. |
Бельке соединил передовой наблюдательный пункт с аэродромом Сиври и таким образом создал первый тактический центр управления воздушным движением. |
A Dutch post was established on Wokam Island in 1659, and a small fort was subsequently constructed there. |
В 1659 году на острове Вокам был основан голландский пост, а затем там был построен небольшой форт. |
The launching of the decade provides a unique challenge and opportunity for the newly established post of High Commissioner for Human Rights. |
Провозглашение десятилетия ставит уникальные задачи и открывает уникальные возможности для лица, занимающего недавно созданный пост Верховного комиссара по правам человека. |
In the post-independence era, a number of restaurants were established by immigrants from the coastal Udupi district in Karnataka. |
В период после обретения независимости иммигранты из прибрежного района Удупи в Карнатаке открыли несколько ресторанов. |
A post office for local and outgoing mail had been established in Halifax, Nova Scotia, by local stationer Benjamin Leigh, on April 23, 1754, but service was irregular. |
Почтовое отделение для местной и исходящей почты было создано в Галифаксе, Новая Шотландия, местным писарем Бенджамином ли, 23 апреля 1754 года, но обслуживание было нерегулярным. |
The Bureau of Transportation of the United States Post Office Department was established in 1960. |
Бюро транспорта Департамента Почты Соединенных Штатов Америки было создано в 1960 году. |
He made himself the first tumabicara-butta or chancellor, the last and most important Gowa bureaucratic post to be established. |
Он сделал себя первым тумабикара-Бутта или канцлером, последним и самым важным чиновничьим постом Гова, который должен был быть учрежден. |
While war raged in China, two post-occupation governments established themselves next door, in Korea. |
В то время как в Китае бушевала война, два пост-оккупационных правительства обосновались по соседству, в Корее. |
Just thought that the community would like to know that WikiProject Films has a established a Soviet and post-Soviet cinema task force. |
Просто подумал, что сообщество хотело бы знать, что WikiProject Films создала целевую группу по Советскому и постсоветскому кино. |
A post office called Hot House was established in 1848, and remained in operation until 1913. |
Почтовое отделение под названием Горячий дом было основано в 1848 году и действовало до 1913 года. |
The Secretary-General proposes to establish a new Under-Secretary-General post for the head of the proposed Directorate of Security. |
Генеральный секретарь предлагает учредить новую должность уровня заместителя Генерального секретаря для руководителя предлагаемого Директората по вопросам безопасности. |
Fort Thomas, a military post established in Arizona Territory in 1876, was named for Thomas. |
Форт Томас, военный пост, основанный на территории Аризоны в 1876 году, был назван в честь Томаса. |
A post office called Czar was established in 1889, and remained in operation until 1916. |
Почтовое отделение под названием Царь было основано в 1889 году и действовало до 1916 года. |
A post office was established in 1908 and was named for Martha Moffett Payne, wife of Dr. Samuel Payne. |
Почтовое отделение было основано в 1908 году и названо в честь Марты Моффет Пейн, жены доктора Сэмюэля Пейна. |
On July 26, 1775, the Second Continental Congress established the United States Post Office and named Benjamin Franklin as the first United States Postmaster General. |
26 июля 1775 года второй Континентальный Конгресс учредил почтовое отделение Соединенных Штатов и назначил Бенджамина Франклина первым генеральным почтмейстером Соединенных Штатов. |
In 1819 Stamford Raffles established Singapore as a key trading post for Britain in their rivalry with the Dutch. |
В 1819 году Стэмфорд Раффлс основал Сингапур в качестве ключевого торгового пункта для Британии в их соперничестве с голландцами. |
Needy's post office was established on February 16, 1885 and John M. Bacon was its postmaster. |
16 февраля 1885 года была учреждена почтовая контора бедняков, а ее почтмейстером стал Джон М. Бэкон. |
The Kingdom of the Suebi was the Germanic post-Roman kingdom, established in the former Roman provinces of Gallaecia-Lusitania. |
Королевство Свебов было германским постримским Королевством, основанным в бывших римских провинциях Галлеция-Лузитания. |
The post was established in 1995 as a successor to the Minister of Agriculture, a position that existed since Canadian Confederation in 1867. |
Этот пост был учрежден в 1995 году в качестве преемника министра сельского хозяйства, который существовал со времен Канадской конфедерации в 1867 году. |
It is the view of the Committee that, unless a clear case based on function and responsibility is made otherwise, this post should normally be established at the D-2 level. |
По мнению Комитета, обычно эту должность следует учреждать на уровне Д-2, за исключением случаев, когда из круга связанных с ней функций и уровня ответственности со всей очевидностью вытекает иное. |
The elections were seen as a referendum on the Republican Party post-Watergate and on the political establishment more generally. |
Выборы рассматривались как референдум о Республиканской партии после Уотергейта и о политическом истеблишменте в целом. |
Arriving in Boulia in August 1885, Bedford established his starting point in the post and telegraph reserve. |
Прибыв в Булию в августе 1885 года, Бедфорд установил свою отправную точку в почтово-телеграфном резерве. |
It is therefore proposed that a post at the P-4 level be established to facilitate the change management function. |
В этой связи предлагается создать одну должность уровня С4 для поддержки управления процессом преобразований. |
During World War II, numerous graphics were created by Božidar Jakac, who helped establish the post-war Academy of Visual Arts in Ljubljana. |
Во время Второй мировой войны многочисленные графические работы были созданы Божидаром Якачем, который помог основать послевоенную Академию изобразительных искусств в Любляне. |
Membership in a professional association generally entails a degree of post-secondary education and established research. |
Членство в профессиональной ассоциации, как правило, влечет за собой степень послесреднего образования и установленные научные исследования. |
Coalition efforts to establish post-invasion Iraq commenced after the fall of Saddam's regime. |
Коалиционные усилия по созданию Ирака после вторжения начались после падения режима Саддама. |
A post office called Hothouse was established in 1877, and remained in operation until 1907. |
Почтовое отделение под названием теплица было основано в 1877 году и действовало до 1907 года. |
The Dutch were the first Europeans to settle in present-day Delaware in the middle region by establishing a trading post at Zwaanendael, near the site of Lewes in 1631. |
Голландцы были первыми европейцами, которые поселились в современном Делавэре в среднем регионе, основав торговый пост в Зваанендаэле, недалеко от места Льюиса в 1631 году. |
In 1904, the Municipality of Saint-Charles-de-Mandeville was established and in 1905, its post office opened. |
В 1904 году был основан муниципалитет Сен-Шарль-де-Мандевиль, а в 1905 году открылось его почтовое отделение. |
During this same period, Russian ships also explored along the California coast and in 1812 established a trading post at Fort Ross. |
В этот же период русские корабли также исследовали калифорнийское побережье и в 1812 году основали торговый пост в Форт-Россе. |
Peugeot, which was dependent on Pininfarina since early post-war period, later established its own brand identity from the 1980s onwards. |
Peugeot, который был зависим от Pininfarina с начала послевоенного периода, позже установил свой собственный фирменный стиль, начиная с 1980-х годов. |
As more settlers arrived and the first post office was established, the community was first known as Pike Creek in 1836. |
По мере того, как прибывали новые поселенцы и было создано первое почтовое отделение, община впервые была известна как Пайк-Крик в 1836 году. |
The post-office is a wonderful establishment! said she.—The regularity and despatch of it! |
— Поразительное заведение — почта! — сказала она.— Эта четкость, распорядительность! |
By the late 1700s, the North West Company had established the post of Fort Charlotte at the Lake Superior end of the Grand Portage. |
К концу 1700-х годов Северо-Западная компания основала Форт Шарлотт в верхней части озера Гранд-Портидж. |
A post office was established at Oakwood in 1875, and remained in operation until it was discontinued in 1914. |
Почтовое отделение было создано в Оквуде в 1875 году и продолжало функционировать до тех пор, пока оно не было прекращено в 1914 году. |
London merchants established a private post-horse system for correspondence with Calais, France, in 1496. |
В 1496 году лондонские купцы создали частную почтовую конную систему для переписки с французским городом Кале. |
In the post-Maurya era, the Satavahanas established peace in the Deccan region, and resisted the onslaught of foreign invaders. |
В эпоху после Маурьи Сатаваханы установили мир в регионе декана и сопротивлялись натиску иностранных захватчиков. |
The 1994 title Damage established the post-World War II history for Phantom Lady. |
Заголовок 1994 ущерб был учрежден пост-Всемирная история Второй Войны за призрачной Леди. |
Watts-Russell had founded 4AD in 1980, and the label established itself as one of the key labels in the British post-punk movement. |
Уоттс-Рассел основал 4AD в 1980 году, и лейбл зарекомендовал себя как один из ключевых лейблов в британском пост-панковском движении. |
A post office called Montserrat was established in 1872, and remained in operation until 1954. |
Почтовое отделение под названием Монтсеррат было создано в 1872 году и действовало до 1954 года. |
In the year 1851, he relinquished his post and joined the Geological Survey of India which was established by the East India Company and the Government of Bengal. |
В 1851 году он оставил свой пост и присоединился к геологической службе Индии, которая была основана Ост-Индской компанией и Правительством Бенгалии. |
Ты можешь обратиться в суд, юридически установить отцовство. |
|
A new government could readily establish a special prosecutor’s office and special courts staffed by reputable professionals and tasked with pursuing high-level corruption cases. |
Новое правительство может быстро сформировать специальную прокуратуру и особые суды, укомплектованные авторитетными сотрудниками, в задачи которых должно войти ведение резонансных дел о коррупции. |
But people who are accustomed to administratively established food and energy prices hold the government responsible. |
Но люди, привыкшие к административно установленным ценам на продукты питания и энергоносителей будут считать правительство ответственным за непорядки. |
If the post office can't deliver or return a package, it ends up here. |
Если почтовое отделение не может доставить или вернуть посылку, она оказывается здесь. |
To establish such a religion is a major necessity of the present. |
Установить такую религию-главная необходимость настоящего времени. |
Louis the Pious ordered the construction of a North Sea fleet and the sending of missi dominici into Frisia to establish Frankish sovereignty there. |
Людовик Благочестивый приказал построить Североморский флот и послать во Фризию госпожу Доминики, чтобы установить там Франкское владычество. |
The EGF implementation of the Elo rating system attempts to establish rough correspondence between ratings and kyu/dan ranks. |
Внедрение EGF рейтинговой системы Elo пытается установить приблизительное соответствие между рейтингами и рангами kyu/dan. |
Plans were made to revitalise the institution and establish a new and independent music school. |
Были разработаны планы по возрождению этого учебного заведения и созданию новой независимой музыкальной школы. |
It enabled MetLife to establish itself as a strong technology company in the early days of commercial computing. |
Это позволило компании MetLife утвердиться в качестве мощной технологической компании на заре развития коммерческих вычислений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «establishment of one post».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «establishment of one post» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: establishment, of, one, post , а также произношение и транскрипцию к «establishment of one post». Также, к фразе «establishment of one post» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.