European union has been - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

European union has been - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Европейский союз был
Translate

- european [adjective]

adjective: европейский

noun: европеец

- union [noun]

noun: союз, объединение, соединение, единение, уния, штуцер, муфта, брачный союз, смычка, согласие

adjective: союзный

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- been

были



His country was prepared to finance that institution on par with European Union funding for similar activities in the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его страна готова финансировать этот институт на равной основе с Европейским союзом для проведения такой же деятельности в Российской Федерации.

In that context, the European Union supported the country's efforts to pay its internal arrears and rehabilitate public finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте Европейский союз оказал поддержку усилиям страны по погашению ее внешней задолженности и восстановлению государственной финансовой системы.

We are on the right path to meeting all the requirements for starting negotiations with the European Union on stabilization and association agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы идем по верному пути в направлении удовлетворения всех требований в отношении начала переговоров с Европейским союзом о соглашениях о стабилизации и об ассоциированном членстве.

The project has been delayed by complications in the European Union but once it is completed it is possible that amendments to the Convention might be necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу осложнений, возникших в рамках Европейского союза, реализация этого проекта была отложена, однако после его завершения не исключена вероятность того, что встанет необходимость внесения поправок в Конвенцию.

The accession of Cyprus to the European Union had created a favourable environment for a just and viable settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присоединение Кипра к Европейскому союзу создало благоприятные условия для справедливого и долгосрочного урегулирования.

The European Union supported the proposals for increased staff training and the provision of the necessary extra resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз поддерживает предложение о расширении профессиональной подготовки сотрудников и предоставлении необходимых дополнительных ресурсов.

There is no way of forcing us to enter into the European Union under your conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставить нас вступить в Европейский союз на ваших условиях невозможно.

During the Swedish Presidency of the European Union in spring 2001, promoting peace in the Middle East was a priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной 2001 года, когда Швеция председательствовала в Европейском союзе, содействие установлению мира на Ближнем Востоке являлось одной из приоритетных задач.

The European Union is pleased about that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз приветствует это.

To solve that problem, Belizean sugar farmers now get paid less for the sugar exported to the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве решения этой проблемы белизские фермеры, занимающиеся производством сахара, теперь получают меньше за сахар, экспортируемый в Европейский союз.

The dual function of Lord Ashdown, who is also the Special Representative of the European Union, reflects this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отражают двойственные полномочия лорда Ашдауна, который также является специальным представителем Европейского союза.

Houses recently built by the European Union, for example, had been burned down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, были сожжены дома, недавно построенные Европейским союзом.

On an annual basis, prices in March were higher by 2% which is still at the level of inflation rates in the European Union countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В годовом выражении цены в марте по сравнению с концом предыдущего года были выше на 2%, что укладывается в инфляционные рамки стран Европейского союза.

The European Union found that the week available to it had been too short for a complete analysis of the documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Европейского союза, неделя, имеющаяся в распоряжении Комиссии, является слишком коротким сроком для всестороннего изучения документов.

On 6 April, a European Union representative was injured in Pristina when someone attempted to steal her handbag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 апреля в Приштине была ранена представитель Европейского союза, когда неизвестный пытался выкрасть у нее сумочку.

In that connection the European Union urged both parties, without further delay, to resume negotiations without preconditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Европейский союз настоятельно призывает обе стороны незамедлительно вернуться к переговорам, не обставляя их предварительными условиями.

The European Union remained deeply concerned about the human rights violations in Cyprus, which were inherent in that country's tragic division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз по-прежнему серьезно обеспокоен нарушениями прав человека на Кипре, которые стали обычным явлением после трагического раздела этой страны.

At the same time Lukashenka said it's necessary to conduct relations with the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно Александр Лукашенко заявил о необходимости развивать отношения с Евросоюзом.

This rate is considerably higher than in other countries in the region and is much higher than the European Union average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот показатель значительно выше, чем в других странах региона, и намного выше, чем в среднем по Европейскому союзу.

The European Union also supports the candidature of the associated countries that have expressed their wish to become members of this body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Европейский союз поддерживает кандидатуры ассоциированных стран, которые изъявили желание войти в членский состав данного органа.

The European Union has endorsed a set of statistical indicators for social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз утвердил комплекс статистических показателей социальной гармонии.

Providing information on non-core topics is not obligatory in the 2011 Censuses within the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках переписей 2011 года в Европейском союзе представление информации по дополнительным признакам необязательно.

He would be grateful if the European Union could convince other Governments that those terms of reference were sacrosanct and non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет признателен, если Европейский союз сможет убедить другие правительства в том, что эти полномочия являются неприкосновенными и не подлежат обсуждению.

I would now like very briefly to recall the main elements of the proposal put forward by the European Union last January for tackling the financial situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я хотел бы очень кратко напомнить основные элементы предложения, выдвинутого Европейским союзом в январе этого года для урегулирования финансовой ситуации.

However, for existing staff of the European Union, the application of lower classification would be delayed for up to 15 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для уже работающего персонала Европейского союза применение более низкого класса будет отложено на срок до 15 месяцев.

Stability is also important because the country borders on Romania, a European Union member state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стабильность также важна потому, что страна граничит с Румынией, государством-членом Европейского Союза.

Estonia also participated in several European Union projects to combat human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Эстония участвует в ряде проектов Европейского союза по борьбе с торговлей людьми.

Table 1 shows the ranking of agricultural production across the European Union, based on its commercial value for 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице 1 приведено распределение произведенных в Европейском союзе сельскохозяйственных продуктов в порядке убывания их рыночной стоимости по данным за 1999 год.

The European Union hopes that the High Commissioner for Human Rights will be appointed as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз надеется, что Верховный комиссар по правам человека будет назначен как можно скорее.

Among the countries of the European Union, Greece has one of the highest percentages of immigrants to total population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди стран Европейского союза в Греции количество иммигрантов в процентном отношении к общему населению является одним из самых высоких.

The European Union will look carefully into the proposal of Egypt and others to develop further the idea of a United Nations conference on terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз внимательно изучит предложение Египта и других государств о дальнейшем развитии инициативы, касающейся проведения конференции Организации Объединенных Наций по борьбе с терроризмом.

It also briefly examines the salient features of the new GSP scheme of the European Union which entered into force on 1 January 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней также кратко рассматриваются важнейшие особенности новой схемы ВСП Европейского союза, которая вступила в силу 1 января 1995 года.

The European Union condemns the attempt to overthrow the democratically elected Government of the Solomon Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз осуждает попытку свергнуть демократически избранное правительство Соломоновых Островов.

We want to believe that this unfortunate decision will not be honoured by the more responsible executive organs of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы верить, что это достойное сожаления решение не будет поддержано более ответственными исполнительными органами Европейского союза.

He reported that the European Union had increased the list of foods which could be treated with sulfuryl fluoride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сообщил, что Европейский союз расширил перечень пищевых продуктов, которые могут обрабатываться с использованием фтористого сульфурила.

As I indicated to the Council in January, the European Union is examining the possibility of dispatching an election observer mission to Haiti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже отмечал в Совете в январе, Европейский союз рассматривает возможность направления в Гаити миссии по наблюдению за выборами.

Israel exports most of its products to the USA, and imports most of its products from the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть экспортной продукции Израиль поставляет в Соединенные Штаты, а большую долю импорта закупает в Европейском союзе.

The European Union wishes to pay tribute to the President, for the leadership which he himself has given in this respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз хотел бы выразить признательность Председателю за его лидирующую роль в этом отношении.

It has been sponsored by all the members of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его соавторами являются все члены Европейского союза.

Well in light blue, you see the zones or the regions that are at least two-thirds or more dependent on the European Union for trade and investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светло-синим обозначены области регионов, которые как минимум на две трети зависят от Евросоюза торговлей или инвестициями.

The European Union welcomes the renewed emphasis of ECOSOC on the global threat posed by narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз приветствует тот факт, что ЭКОСОС стал уделять больше внимания глобальной угрозе, которую представляют собой наркотики.

Karel de Gucht, Commissioner for Trade, European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карел де Гухт, комиссар по вопросам торговли Европейского союза.

The European Union continued to oppose impermissible reservations to that instrument and to urge their withdrawal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз по-прежнему выступает против недопустимых оговорок к этому документу и призывает к их отзыву.

The European Union underlines the need to move quickly towards political negotiation among the parties with the support of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский Союз подчеркивает необходимость скорейшего продвижения в направлении политических переговоров сторон при поддержке международного сообщества.

All the European Union's happy neighbours are like each other, but each unhappy neighbour is unhappy in its own way - starting with Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый год, новый Президент и новое правительство порождают в душе украинских предпринимателей и новые надежды.

Our firm expectation is that this will be a non-negotiable requirement for progress towards the European Union and NATO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы твердо рассчитываем на то, что это будет не подлежащим обсуждениям требованием для прогресса в направлении членства в Европейском союзе и НАТО.

The regulation is directly applicable in all European Union member States, including Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это постановление будет непосредственно применяться во всех государствах-членах, включая Германию.

The economic recession in the United States, Japan and the European Union was spreading to other regions through trade and financial links.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономическая рецессия в Соединенных Штатах, Японии и Европейском союзе начинает охватывать другие регионы, распространяясь через торговые и финансовые каналы.

The European Union was built against the temptation of Munich and the iron curtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз был создан как средство противодействия соблазну Мюнхена и железному занавесу.

In recent years the European Union has made available substantial resources for the promotion of peace, democracy and more equitable development in Guatemala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы Европейский союз выделяет значительные средства на содействие миру, демократии и более справедливому развитию в Гватемале.

Italy has the highest level of faunal biodiversity in Europe, with over 57,000 species recorded, representing more than a third of all European fauna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Италия имеет самый высокий уровень фаунистического биоразнообразия в Европе, где зарегистрировано более 57 000 видов, представляющих более трети всей европейской фауны.

You see Brexit and you see the concerns of populism across all of the European states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Брексит и популизм во всех европейских государствах.

Fourthly, the European Union is reassured by the fact that the projected increase in staffing requirements will be quite modest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четвертых, ЕС с удовлетворением отмечает, что прогнозируемый рост численности персонала будет довольно скромным.

Italy - the cradle of European civilization, a country with a mild Mediterranean climate and a charming nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдых в Италии - один из самых привлекательных для российских путешественников.

And among those represented in the collection - there are such that no doubt deserve, at least, European recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И среди представленных на сборнике - есть те, которые однозначно заслуживают, как минимум, европейского признания.

Moreover, with stronger central institutions, the EU may start to make progress in developing a more coherent European Security and Defense Policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, при наличии более сильных центральных структур, ЕЭС сможет начать успешную разработку более согласованной политики общеевропейской безопасности и обороны.

Beyond the headlines, there have been some positive developments from the European Union on the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году произошло несколько положительных изменений в вопросе Украины, исходящих от Евросоюза.

It is thus conjectured that the earliest Indo-European writings may have been carved on beech wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, можно предположить, что самые ранние индоевропейские письмена были вырезаны на буковом дереве.

Burgeoning European presence in the Indian Ocean, and its increasing demand for Indian raw and finished products, created still greater wealth in the Mughal courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущее европейское присутствие в Индийском океане и растущий спрос на индийское сырье и готовую продукцию создали еще большие богатства при дворах Великих Моголов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «european union has been». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «european union has been» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: european, union, has, been , а также произношение и транскрипцию к «european union has been». Также, к фразе «european union has been» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information