Expect great things - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
people expect - люди ожидают
expect progress - ожидать прогресса
expect the same in return - ожидать того же в ответ
you would expect to find - можно было бы ожидать, чтобы найти
we expect the growth - мы ожидаем, что рост
expect a call from - ожидать вызова от
should expect to pay - придется платить
the parties expect - стороны ожидают
they will expect - они будут ожидать
must expect that - следует ожидать, что
Синонимы к expect: presume, figure, reckon, assume, believe, suppose, imagine, think, guess, surmise
Антонимы к expect: lose faith in, despair of, dread, fear
Значение expect: regard (something) as likely to happen.
adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся
adverb: замечательно
noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи
great deal - много
great cause - великое дело
great risk - значительный риск
great rift valley - Восточно-Африканская зона разломов
with great difficulty - с большим трудом
great authority - большой авторитет
to too great an extent - слишком большой степени
places a great burden - налагает большую нагрузку
carrying a great deal - неся большой
great drop - резкое падение
Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample
Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil
Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.
dealing among other things with - дело среди других вещей, с
how things turn out - как все получится
things left - все осталось
do things properly - делать вещи правильно
things get better - вещи становятся лучше
be things - быть вещи
level things - вещи уровня
i don't want to rush things - я не хочу торопить события
trying to make things right - пытаясь сделать все правильно
things we did not - вещи, которые мы не сделали
Синонимы к things: item, tool, whatchamacallit, whatsit, gadget, article, commodity, utensil, dingus, thingamabob
Антонимы к things: hatreds, hates, dislikes
Значение things: an object that one need not, cannot, or does not wish to give a specific name to.
But I think it is clear that we can expect great things from you. |
Но я думаю, ясно нам лишь одно мы можем ожидать от вас великих свершений. |
You can't expect things to add up to 100% in a country where you have Catholic atheists and Bektashi Orthodox Christians. |
Вы не можете ожидать, что в стране, где у вас есть католические атеисты и православные христиане Бекташи, все будет складываться на 100%. |
I don’t expect any imminent crisis, but things are turning sour on the economic front at a decidedly inopportune time for Putin and the situation bears very close watching. |
Я не ожидаю скорого кризиса, но на экономическом фронте дела явно ухудшаются в крайне неподходящее для Путина время. На этом фоне за происходящим следует наблюдать особенно внимательно. |
We expect things to remain exactly the same as when we left them. |
Мы ожидаем, что все останется точно так же, как и тогда, когда мы покинули их. |
I can't expect to go in there and alter their whole way of doing things. |
Я не жду, что с моим приходом всё там изменится. |
I am not that expert on Latvian history but I know some things about estonian history and expect that latvian bears some resemblance. |
Я не такой уж знаток латвийской истории, но кое-что знаю об эстонской истории и ожидаю, что латышский язык имеет некоторое сходство. |
They expect certain things, the traditional events - pie-eating contests, pony rides. |
Ясное дело, они ожидают традиционных событий - конкурс поедания пирогов, прогулки на пони. |
After all, after all the appalling things the Jews have done, you really can't expect anyone to pull their punches, can you? |
В конце концов, после всех ужасных вещей, которые сделали евреи, вы действительно не можете ожидать, что кто-то будет их бить, не так ли? |
As things are now you cannot, of yourself, expect to bring these old companies to terms. |
Обстоятельства сложились так, что у вас нет никаких шансов договориться со старыми компаниями. |
People are more likely to notice what they expect than things not part of their everyday experiences; this is known as confirmation bias. |
Люди с большей вероятностью замечают то, что они ожидают, чем то, что не является частью их повседневного опыта; это называется предвзятостью подтверждения. |
Well, I expect that some people do it to keep things on an even keel. |
Ну, я полагаю, что некоторые люди делают это, чтоб не раскачивать лодку. |
Your readers have a right to demand and expect certain things of her. |
Твои читатели вправе ожидать от неё некоторых вещей. |
So we must expect them to do unruly and boisterous things at times. |
Поэтому мы должны ожидать, что они будут делать непослушные и шумные вещи время от времени. |
Well, at my age one can expect these things. |
Ну, в моем возрасте это неудивительно. |
There are things our generation are supposed to be experiencing and I don't believe it's fair to expect our lovers to fulfil all of our needs. |
Есть вещи, которые наше поколение, как считается, должно попробовать. И я не верю, что это честно - считать, что все наши потребности можно удовлетворить с одним любимым человеком. |
I expect Mr Bickersteth is bucked with the way things are going. |
Я полагаю, мистер Бикерстет доволен тем, как все сложилось, да? |
I don't expect to convince you in a day,-not in one conversation; but let us know each other, and speak freely to each other about these things, and the truth will prevail. |
Я не жду, что смогу вас убедить за один день и за один разговор. Но давайте узнаем друг друга и свободно поговорим об этом, и правда восторжествует. |
Hutchinson storms off to gather his things, declaring that he does not expect to receive a bill. |
Хатчинсон бросается собирать свои вещи, заявляя, что не ожидает получить счет. |
Her Majesty cannot expect things to continue as they did under your ministry. |
Её Величество не может ожидать, что всё будет так же, как и под вашим руководством. |
Никогда бы не подумал, что все так повернется. |
|
There are some on the kitchen things, but I expect they'll turn out to be the maid's. |
На кухне есть кое - что, но, думаю, это служанка оставила. |
Кто ж знал, что все так обернется? |
|
They wanna wring their hands and censure us after but they expect us to take care of things like this. |
Они хотят, чтобы им выкручивали руки и обвинять нас после, но они ожидают от нас, что мы позаботимся о таких вещах. |
Whereas in most countries, they will be rooting for their local taxi, you can expect the South Africans to be booing, because these things are hated and feared for their wild aggression. |
Принимая во внимание, что в большинстве стран, будут болеть за своих местных таксистов, вы ждёте, что южноафриканцев освистают, потому, что их боятся и ненавидят за их дикую агрессию. |
A man can't give a gift, and then expect it back when things go sour. |
Мужчина не может дарить подарок, а потом ожидать, что его вернут, кода отношения пошли прахом. |
But as a filmmaker, sometimes things fall into your lap which you couldn't expect, never even dream of. |
Но как съемщик, могу сказать, что иногда все идет как будто тебе в руку - то, чего не ожидаешь, о чем даже не мечтал. |
I also expect all my guests to maintain appropriate manners and conversation and to eschew all things modern. |
Также я жду, что гости будут приличны в своих действиях и словах и откажутся от всех современных вещей. |
I expect great things of The Paranoid Style, because they have it all. |
Я ожидаю великих вещей параноидального стиля, потому что у них есть все. |
The French still expect greater things from their government than from an integrated Europe or the boundless world. |
Французы все еще ожидают более великих дел от своего правительства, чем от интегрированной Европы или безграничного мира. |
Yes, but after the first few centuries, I expect things get a bit foggy, don't they? |
Да, но после первых нескольких столетий, предполагаю, все становится немного туманным, нет? |
I expect the blasted things are mocked up as teddy bears or candy bars. |
Подозреваю, что эта дрянь замаскирована под плюшевых медвежат или шоколадки. |
However, he does also note that these things are highly variable, as you might expect. |
Однако он также отмечает, что эти вещи весьма изменчивы, как и следовало ожидать. |
All things being equal, textual scholars expect that a larger time gap between an original and a manuscript means more changes in the text. |
При прочих равных условиях ученые-текстологи ожидают, что больший временной разрыв между оригиналом и рукописью означает больше изменений в тексте. |
But unemployment is a lagging indicator and, as you might expect, in the intervening six months things have gradually gotten worse. |
Однако уровень безработицы является запаздывающим индикатором, и, как вы можете предположить, в последующие шесть месяцев ситуация начала постепенно ухудшаться. |
Things don't turn out the way you expect. |
Ничего не получится так, как вы ожидаете. |
One of the things I teach my students is to expect spoilers, unless they're reading Entertainment Weekly. |
Одна из вещей, которым я учу своих студентов, - это ожидать спойлеров, если только они не читают Entertainment Weekly. |
And one might expect the telling of such terrible things to summon up some very strong feelings... |
Рассказ о таких ужасных вещах должен вызвать сильные чувства. |
'I expect I'm better at finding things out than you are, dear. |
Наверно, как разведчица я тебя способней, милый. |
Well, I don't know whether I'd ban it, but I'd certainly like to, you wouldn't expect me to say this probably, but I would like manufacturers to stop making things with remote controls. |
Ну, я не знаю, запретил ли я это, но я бы, конечно, хотел, возможно для вас будет неожиданно, что я говорю это, но хотелось бы, чтобы производители перестали делать вещи с пультом дистанционного управления. |
You said 'no involuntary taxation'- Then how do you expect us to pay for things? |
Вы сказали никакого принудительного налогообложения. Тогда откуда, по-вашему, мы возьмем деньги на расходы? |
I expect you've got a lot of things ready. |
Вы, наверно, много штук приготовили. |
I expect great things of you, and I shall not be disappointed. |
Я жду от вас великих деяний и не разочаруюсь. |
You shouldn't expect things to be easy. |
Вам не следует ожидать, что будет просто. |
If not for God, you would now be all alone in the world, you would not know how to manage things, or how to file a petition or where to file it, and what to expect from it. |
Кабы не бог, была бы ты теперь одна, не знала бы, как с собою поступить, и какую просьбу подать, и куда подать, и чего на эту просьбу ожидать. |
We can do better than investing solely in law enforcement as a resource, because they don't give us a sense of relevancy that is at the core of why so many of us do so many harmful things in the pursuit of mattering. |
Мы можем сделать больше, чем просто вклад в систему охраны правопорядка, потому что система не даст нам чувства собственной важности, а ведь именно в погоне за значимостью многие из нас совершают столько дурных проступков. |
А что ты ожидаешь от людей, которые оскверняют могилы? |
|
I'm learning to appreciate the little things in life. |
Я учусь ценить все самые незначительные вещи в жизни. |
You don't know the despicable things I've done. |
Ты не знаешь тех отвратительных вещей, что я совершал. |
I didn't expect to stay long, but Stella and Emma made me feel like I belonged here. |
Я не собирался надолго задерживаться, но благодаря Стелле и Эмме почувствовал здесь себя дома. |
You've done plenty of crazy things in the past, but this is totally insane. |
Ты делал множество сумасшедших вещей в прошлом, но эта совершенно безумна. |
She dared not daydream about things that she knew could never be. |
Она не осмелилась мечтать о том, чему не суждено сбыться. |
Как подумешь, такие вещи могут быть достаточно познавательными. |
|
One of the first things you notice when the fighters stand nose to nose is McGregor's size advantage. |
Первое, что мы замечаем, когда бойцы встают нос к носу, это преимущество Макгрегора в росте и комплекции. |
Note: When you send other things using Instagram Direct (ex: posts from Feed, text, hashtags), those messages don't disappear and will remain visible in the conversation. |
Примечание. При отправке через Instagram Direct другой информации (например, публикаций из Ленты, текстов, хэштегов) сообщения не исчезают и остаются видны в переписке. |
So one of the things you can do to our icons, just like paper, is crease them and fold them, just like paper. |
И то что вы можете делать с нашими иконами, как и с бумагой, это мять их, складывать, прямо как бумагу. |
He just had a strange look to him... not at all like you would expect a Nazi to look. |
Выглядил он довольно странно... как можно было бы ожидать от нациста. |
You expect me to say you have some gift, some ability, something that sets you apart and makes you special? |
Ждёшь, что я скажу, что у тебя есть дар, способность, что-то, что выделяет тебя и делает особенной? |
Я дал тебе указание, так давай выполняй. |
|
I expect there will be a six-star hotel and a golf course before you know it. |
Я надеялся, здесь будет 6-ти звёздочный отель и поле для гольфа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expect great things».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expect great things» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expect, great, things , а также произношение и транскрипцию к «expect great things». Также, к фразе «expect great things» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.