Expunge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- expunge [eksˈpʌnʤ] гл
- вычеркивать, вычеркнуть, стирать(delete, erase)
- уничтожить, ликвидировать(wipe, liquidate)
- исключать(exclude)
- подчищать(clean)
-
verb | |||
вычеркивать | cross out, delete, strike out, cross off, scratch, expunge |
- expunge гл
- erase · obliterate · eradicate · efface · delete
verb
- erase, remove, delete, rub out, wipe out, efface, cross out, strike out, blot out, destroy, obliterate, scratch, eradicate, eliminate, deep-six
- scratch, excise, strike
create, construct, build, bear
Expunge erase or remove completely (something unwanted or unpleasant).
But... under sections 3, 4, 5 of the non-academic bylaws, we stand by your expulsion and we will not expunge the incident from your official transcript. |
Но... в соответствии со статьями 3, 4, 5 неакадемического постановления мы настаиваем на вашем исключении и не вычеркнем инцидент из вашего официального табеля. |
Psychological autopsies are also necessary to identify errors or oversights and expunge guilt. |
Историки не должны изменять оригинальную научную или инженерную нотацию так же, как они не должны переписывать оригинальную цитату. |
I will expunge you. |
Я вычеркну вас. |
Вы собирается убрать записи из моего дела, если я буду шпионить за своим бывшим мужем? |
|
Then let the appeal board expunge your record, in case you change your mind and want to apply to college in the future. |
Пусть хотя бы апелляционная комиссия вычеркнет обвинения из досье на случай, если ты передумаешь и захочешь пойти в колледж в будущем. |
The colonel has agreed to expunge your record and restore your rank. |
Полковник согласился убрать записи из дела и восстановить вас в звании. |
То, что я собираюсь сказать не для слабонервных. |
|
You cannot just expunge a beloved cultural figure like that and not expect it to go over like shit on cold biscuit. |
Нельзя просто заменить любимый талисман, и надеяться, что новый будет популярен. |
She and Gar inspire Sallow to challenge The League and expunge his past. |
Она и Гар вдохновляют Саллоу бросить вызов Лиге и стереть его прошлое. |
Я поддержу твое ходатайство о снятии с него обвинения. |
|
Archive this section, you cannot expunge it from the public record. |
Архивируйте этот раздел, вы не можете удалить его из публичной записи. |
Plunge the loo before I go, expunge the bath. |
Вымой туалет и ванну перед тем, как я туда пойду. |
I know it's hard for you to believe, but I have more important things to do than expunge your speeding tickets. |
Знаю, тебе сложно в это поверить, но у меня есть куда более важные дела, чем твои штрафы за превышение скорости. |
For them to expunge his military record, it means he must have been pretty hard-core. |
Он, должно быть, занимался серьезными вещами, раз они уничтожили его военные записи. |
Там всё уладят, мы удалим ваши файлы. |
|
Suggest to expunge this line from the article to maintain standards of neutrality and authenticity. |
Предлагаю вычеркнуть эту строчку из статьи, чтобы сохранить стандарты нейтральности и аутентичности. |
То, что я собираюсь сказать не для слабонервных. |
|
But all the soothing words of the priests brought no solace to her soul. Her guilt was her own and only she, herself, could expunge it. |
Однако ласковые, успокаивающие слова священников не приносили облегчения ее душе, потому что это была ее вина, и только она сама могла искупить ее. |
Stick with that thought, try and expunge woody masts from your mind for the moment, and run with the idea of vehicles. |
Запомни это, попробуй на секунду забыть деревянные мачты и подумай о транспорте. |
Certain editors seem to be on a long-term campaign to expunge any such mention from this article. |
Некоторые редакторы, похоже, ведут длительную кампанию по удалению любого такого упоминания из этой статьи. |
These records were supposed to be expunged when I turned 18. |
Эти записи должны были быть засекречены, когда мне исполнилось 18. |
В его досье только одно обвинение, но Пеку и его сняли. |
|
How about the dozens of other editors from the past who simply do not have the time or expectation to have to check all the time to see if their work has been expunged? |
Как насчет десятков других редакторов из прошлого, у которых просто нет времени или ожидания, чтобы все время проверять, не была ли их работа удалена? |
I have re-worded the paragraph and expunged any charged, propagandistic, unverifiable or partial material. |
Я переформулировал этот абзац и исключил все обвинительные, пропагандистские, непроверяемые или неполные материалы. |
He had his juvenile record expunged, so there's no photo there either. |
Его юношеское дело уже уничтожено, так что там тоже нет фотографии. |
Drop the case, expunge the arrest, and tell that stupid son-of-a-bitch of a traffic cop to call my son and apologize. |
Сверни дело, вычеркни арест и скажи этому тупому сукиному сыну-гаишнику позвонить моему сыну и извиниться. |
I may expunge any and every word of any and every interview I don't like without exception or explanation. |
Я могу вычеркнуть любое и каждое слово любого и каждого интервью и я не люблю исключений |
Actually, that... that was expunged. |
Вообще-то, оно ... оно ... было закрыто. |
In the mid-1920s, Leon Trotsky was removed as Commissar of War, and his known supporters were expunged from the military. |
В середине 1920-х годов Лев Троцкий был смещен с поста военного комиссара, а его известные сторонники были изгнаны из армии. |
Но темная сторона Мао не может быть полностью вычеркнута. |
|
He recommended that all adjudications handed down by Ciavarella from 2003 to 2008 be vacated, and that the affected juveniles' records be expunged. |
Он рекомендовал отменить все судебные решения, вынесенные Чавареллой в период с 2003 по 2008 год, и изъять записи пострадавших несовершеннолетних. |
The criminal integrity is reviewed notwithstanding any possible expungement of the records for other purposes. |
Уголовная неприкосновенность пересматривается, несмотря на любое возможное изъятие записей для других целей. |
Эта судимость закрыта и засекречена. |
|
Your record is officially expunged and sealed forever, so it's no problem. |
Запись в протоколе стерта навсегда, так что в этом нет проблемы |
Ryder was eventually convicted of misdemeanor theft and vandalism and became eligible for expungement of the conviction after finishing probation in 2005. |
Райдер был в конечном итоге осужден за мелкое воровство и вандализм и получил право на снятие обвинительного приговора после окончания испытательного срока в 2005 году. |
Expungement is not automatically requested; the defendant is responsible for filing for it at court once their time is up. |
Аннулирование не запрашивается автоматически; ответчик несет ответственность за подачу иска в суд, как только истекает его срок. |
Которую вычеркнут... Когда истечет условный срок. |
|
Anyway, I might need you to expunge it. |
Короче, я должен попросить тебя аннулировать его. |
He later accepted a plea deal that will allow his record to be expunged if he completes a counseling program. |
Позже он согласился на сделку о признании вины, которая позволит удалить его запись, если он завершит программу консультирования. |
That record was expunged after my client finished his community service. |
Эта запись была изъята, после того как мой клиент понес наказание в виде общественных работ. |
In 1592 the pope ordered all copies of the Talmud and other heretical writing destroyed expunged or not. |
В 1592 году Папа Римский приказал уничтожить или не уничтожить все копии Талмуда и других еретических писаний. |
Eventually, the charges were expunged and the State of Louisiana paid Pou's legal fees. |
В конце концов обвинения были сняты, и штат Луизиана оплатил судебные издержки Поу. |
Inside this mechanism, I have actually made a little tiny, tiny fan... and some disinfectant powder, OK, it works sort of like a deodorizer... so that anything it expunges smells like Lysol. |
В этот механизм я встроил крошечный вентилятор и дезинфицирующий порошок, который работает как дезодорант так что, все выхлопы пахнут полосканием. |
Ваши судимости также были сняты. |
|
Records, priors... they can have a way of being expunged, you know what I'm saying? |
Отчеты, предшественники ... они могут просто взять и исчезнуть, ты понимаешь, о чем я говорю? |
As of November 2018, all of the eight states and territories have passed expungement laws. |
По состоянию на ноябрь 2018 года все восемь штатов и территорий приняли законы об исключении. |
Those who qualify and complete the program will have the criminal charge dismissed and can get the case expunged from their record. |
Те, кто проходит квалификацию и завершает программу, снимают с себя уголовное обвинение и могут исключить это дело из своего досье. |
Tomorrow, go to your death knowing that it is your name that will be expunged. |
Завтра, перед твоей смертью, помни, что это ваше имя будет стёрто. |
The obsessive toy collector named Al McWhiggin, who had appeared in a draft of Toy Story but was later expunged, was inserted into the film. |
В фильм был включен одержимый коллекционер игрушек по имени Эл Макуиггин, который появился в черновике Истории игрушек, но позже был удален. |
Well, as for Miss Hall, in light of her efforts her criminal record will certainly be expunged. |
Что ж мистер Хант, касательно мисс Холл: приняв во внимание ее заслуги, все судимости и досье будут аннулированы... |
- to expunge - вычеркнуть
- to expunge by pardon - помиловать
- expunge by pardon - помиловать
- expunge from the record - вычеркнуть из протокола
- I will expunge you - я удалю тебя