Facilitating process - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
facilitating policy - облегчающий политика
by facilitating - путем содействия
facilitating ratification - облегчающая ратификация
facilitating information - облегчающая информация
with a view to facilitating - с целью содействия
a key role in facilitating - Ключевая роль в содействии
facilitating and supporting - содействие и поддержка
facilitating and coordinating - содействия и координации
aiming at facilitating - направленных на содействие
capable of facilitating - способных облегчать
Синонимы к facilitating: forward, advance, assist, smooth the way for, accelerate, make possible, further, make smooth/smoother, catalyze, make easy/easier
Антонимы к facilitating: stopping, checking, blocking, detaining, delaying, prohibiting, hindering
Значение facilitating: make (an action or process) easy or easier.
noun: процесс, способ, метод, технологический процесс, ход, отросток, судопроизводство, движение, ход развития, течение
verb: обрабатывать, участвовать в процессии, возбуждать процесс, подвергать
submission process - процесс подачи
atmospheric distillation process - процесс атмосферной перегонки
compressive distillation process - процесс перегонки под давлением
endlessly looped process - зациклившийся процесс
process transactions - обрабатывать транзакции
irrigation process - процесс орошения
run this process - запустить этот процесс
mixture process - процесс смеси
policy formulation process - Процесс разработки политики
process of naturalization - Процесс натурализации
Синонимы к process: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к process: forget, neglect
Значение process: a series of actions or steps taken in order to achieve a particular end.
Reprogramming is facilitated by active DNA demethylation, a process that entails the DNA base excision repair pathway. |
Перепрограммирование облегчается активным деметилированием ДНК-процессом, который включает в себя путь репарации иссечения основания ДНК. |
The whole coffee beans are ground, also known as milling, to facilitate the brewing process. |
Все кофейные зерна измельчаются, также известные как измельчение, чтобы облегчить процесс заваривания. |
To facilitate this process, call sites are assigned different states. |
Чтобы облегчить этот процесс, сайтам вызовов присваиваются различные состояния. |
Reflection is a crucial part of the experiential learning process, and like experiential learning itself, it can be facilitated or independent. |
Рефлексия является важнейшей частью процесса эмпирического обучения, и, как и само эмпирическое обучение, она может быть облегченной или независимой. |
For example, to facilitate the re-manufacturing of clear glass products there are tight restrictions for colored glass going into the re-melt process. |
Например, для облегчения повторного производства изделий из прозрачного стекла существуют жесткие ограничения для цветного стекла, поступающего в процесс повторного расплава. |
This process may be facilitated by a practitioner or teacher in person to an individual or a group. |
Этот процесс может быть облегчен практикующим или преподавателем лично для отдельного человека или группы. |
Accordingly, the Convention secretariat has undertaken various steps to facilitate the reporting process in preparation for the first session of the Committee. |
В этой связи секретариат Конвенции принял ряд мер по содействию процессу разработки докладов в рамках подготовки первой сессии Комитета. |
The company facilitates the process of rolling over individual eligible retirement funds to purchase stock in a new company for the purpose of small business financing. |
Компания облегчает процесс передачи отдельных пенсионных фондов, имеющих право на получение пенсии, для приобретения акций новой компании с целью финансирования малого бизнеса. |
Our role is to facilitate the process by encouraging and assisting the host nation to realize its own goals. |
Наша роль состоит в том, чтобы способствовать этому процессу путем поддержки и помощи принимающей стране в достижении ее целей. |
This transformation is facilitated by the articulatory control process. |
Этому преобразованию способствует процесс артикуляционного контроля. |
This leaves a very pure surface which, in turn, helps facilitate the forge-welding process. |
Это оставляет очень чистую поверхность, которая, в свою очередь, помогает облегчить процесс сварки в кузнице. |
Furthermore, this process of growth is undertaken by both the client and the coach who facilitates self-actualisation in their clients. |
Кроме того, этот процесс роста осуществляется как клиентом, так и коучем, который способствует самоактуализации в своих клиентах. |
An icebreaker is a facilitation exercise intended to help members of a group begin the process of forming themselves into a team. |
Ледокол - это упражнение по фасилитации, предназначенное для того, чтобы помочь членам группы начать процесс формирования себя в команду. |
Lungs contain a large surface area to facilitate this gas exchange process. |
Легкие содержат большую площадь поверхности, чтобы облегчить этот процесс газообмена. |
This process is known as proton leak or mitochondrial uncoupling and is due to the facilitated diffusion of protons into the matrix. |
Этот процесс известен как утечка протонов или расцепление митохондрий и обусловлен облегченной диффузией протонов в матрицу. |
This process entails the putting in place of appropriate structures to facilitate the increased involvement of the people in Government. |
Этот процесс связан с созданием соответствующих структур для содействия большему вовлечению людей в работу правительства. |
In 2008, an April 6 Youth Movement was founded in Egypt, which facilitated and joined the 2011 Egyptian protests, and took advice from Otpor in the process. |
В 2008 году в Египте было основано молодежное движение 6 апреля, которое содействовало египетским протестам 2011 года и присоединилось к ним, а также воспользовалось советом отпора в этом процессе. |
Discussions on the developments in the peace process with the participation of Charles Nqakula, Facilitator of the Burundi peace process. |
Обсуждение хода осуществления мирного процесса при участии Шарля Нкакула, Координатора мирного процесса в Бурунди. |
I used a small hydraulic press to remove the excess saline solution and facilitate the drying process. |
Я использовал небольшой гидравлический пресс, чтобы убрать соляной раствор и облегчить процесс сушки. |
Proteases not only facilitate angiogenesis, but they also have the ability to put the brakes on the process. |
Протеазы не только облегчают ангиогенез, но и обладают способностью тормозить этот процесс. |
Education is the process of facilitating learning, or the acquisition of knowledge, skills, values, beliefs, and habits. |
Образование - это процесс облегчения обучения, или приобретения знаний, навыков, ценностей, убеждений и привычек. |
Jenkins helps to automate the non-human part of the software development process, with continuous integration and facilitating technical aspects of continuous delivery. |
Дженкинс помогает автоматизировать нечеловеческую часть процесса разработки программного обеспечения, обеспечивая непрерывную интеграцию и облегчая технические аспекты непрерывной поставки. |
That I am not negotiating terms with the government... but facilitating the process for the ANC to do so. |
Хотя я пока не веду переговоров с правительством, я хочу облегчить этот процесс для сил Сопротивления. |
These should be multisectoral in focus and should facilitate mainstreaming of health and education matters into the overall development process of the nation. |
Они должны иметь многоотраслевую направленность и способствовать уделению основного внимания вопросам здравоохранения и образования в рамках общего процесса развития страны. |
To facilitate this, the modern automotive engineering process has to handle an increased use of mechatronics. |
Чтобы облегчить это, современный автомобильный инженерный процесс должен справиться с возросшим использованием мехатроники. |
Such agencies should facilitate technology transfer to SMEs in order to avoid their marginalization in the globalization process. |
Подобные учреждения должны содействовать передаче технологии МСП, с тем чтобы не допустить их маргинализации в процессе глобализации. |
Certain behaviors enacted by incoming employees, such as building relationships and seeking information and feedback, can help facilitate the onboarding process. |
Определенные формы поведения, принятые входящими сотрудниками, такие как построение отношений и поиск информации и обратной связи, могут помочь облегчить процесс внедрения. |
This sharpening process requires either skill of the craftsman, or one of the many available sharpening jigs, which facilitate maintaining a specific bevel on the tool. |
Этот процесс заточки требует либо мастерства мастера, либо одного из многих доступных заточных приспособлений, которые облегчают поддержание определенного скоса на инструменте. |
Reflection is a crucial part of the experiential learning process, and like experiential learning itself, it can be facilitated or independent. |
Рефлексия является важнейшей частью процесса эмпирического обучения, и, как и само эмпирическое обучение, она может быть облегченной или независимой. |
The establishment of these criteria was an attempt to facilitate the pharmaceutical regulatory process. |
Установление этих критериев было попыткой облегчить процесс регулирования фармацевтической деятельности. |
Thailand and Myanmar were negotiating a Memorandum of Understanding to facilitate the process of entry and return of irregular migrants. |
Таиланд и Мьянма ведут переговоры о заключении меморандума о взаимопонимании для облегчения процесса въезда и возвращения неорганизованных мигрантов. |
A VPS is ideal for traders due to the stability and flexibility it offers, making the trading environment technically safer and facilitating the execution process. |
Благодаря своей стабильности и гибкости VPS стал прекрасным решением для многих трейдеров, так как обеспечивает технически более безопасную среду для торговли и ускоряет процесс исполнения ордеров. |
Identification of our emotional self-regulating process can facilitate in the decision making process. |
Идентификация нашего эмоционального саморегулирующегося процесса может облегчить процесс принятия решений. |
The practitioner or teacher may facilitate this process in person to an individual or a group. |
Практикующий или учитель может облегчить этот процесс лично для отдельного человека или группы. |
Investigators stated they would likely take the remains to institutions in the U.S. or Europe to facilitate the process. |
Следователи заявили, что, скорее всего, они доставят останки в учреждения в США или Европе, чтобы облегчить процесс. |
The process involved the development of new protocols that facilitate efficient messaging, using existing and new message standards. |
Он занимает полуостров, граничащий на юге с проливом Богью, а на севере и востоке - с приливной рекой Ньюпорт. |
The process of biological, psychological, emotional and social maturation is thereby facilitated through institutionalized education. |
Процесс биологического, психологического, эмоционального и социального созревания облегчается, таким образом, за счет институализированного образования. |
But it is within your power to save many lives by facilitating the process of transition, by negotiating the terms of the surrender of Old Town. |
Но в твоей власти спасти многие жизни путём содействия процессу передачи власти и обсуждения условий капитуляции... Старого Города. |
The challenge would therefore lie in this process of transformation, which would lead to knowledge and facilitate advice. |
В этой связи задача в данной области как раз и состояла бы в осуществлении этого процесса трансформации, который обеспечил бы накопление знаний и облегчил работу по консультированию. |
A Hindu temple is meant to encourage reflection, facilitate purification of one’s mind, and trigger the process of inner realization within the devotee. |
Индуистский храм призван поощрять размышления, способствовать очищению ума и инициировать процесс внутренней реализации в преданном. |
A trained external facilitator is best to lead the group to consensus and specificity in this process. |
Обученный внешний фасилитатор лучше всего может привести группу к консенсусу и конкретизации в этом процессе. |
Their density facilitates interaction between people, government organisations and businesses, sometimes benefiting different parties in the process. |
Их плотность облегчает взаимодействие между людьми, государственными организациями и бизнесом, иногда принося пользу различным сторонам в этом процессе. |
This process also facilitated the rise of vinegar made from pure alcohol called spirit vinegar or distilled white vinegar. |
Этот процесс также способствовал появлению уксуса, изготовленного из чистого спирта, называемого спиртовым уксусом или дистиллированным белым уксусом. |
Rotarians facilitate the guarantee form process. |
Ротарианцы облегчают процесс формы гарантии. |
Enzymes facilitating the process include RNA polymerase and transcription factors. |
Ферменты, способствующие этому процессу, включают РНК-полимеразу и факторы транскрипции. |
For the convenient update of NRC, the application process was facilitated to the public in both online and offline modes. |
Для удобного обновления NRC процесс подачи заявок был облегчен для общественности как в онлайновом, так и в автономном режимах. |
These should be multisectoral in focus and should facilitate mainstreaming of health and education matters into the overall development process of the nation. |
Они должны иметь многоотраслевую направленность и способствовать уделению основного внимания вопросам здравоохранения и образования в рамках общего процесса развития страны. |
There, Alcatraz is told to find a stabilizing agent in the bio-lab to facilitate the Nanosuit's analyzing process. |
Там Алькатрасу велят найти стабилизирующий агент в биолаборатории, чтобы облегчить процесс анализа нанокостюма. |
Even before my wife's bout with cancer, it was a dream of mine to facilitate the automation of this process - to make regular screening more accessible, similar to the way Henry Ford made the automobile accessible to the general population through development of the assembly line. |
Ещё до того как моя жена заболела раком, я мечтал облегчить автоматизацию этого процесса, чтобы сделать регулярный скрининг доступнее, так же как Генри Форд сделал автомобиль доступным широким слоям общества, изобретя конвейерную сборку. |
The time was meant to renew old friendships among the cardinals and facilitate a less heated election process. |
Эти два часа предназначались для того, чтобы восстановить старую дружбу и сделать предстоящие дебаты не столь жаркими. |
Have you heard about Utica Shale or the process of fracking? |
Вы слышали о сланцах Ютика или о процессе гидравлического разрыва пласта? |
Pending the outcome of the insurance claim recovery process, it is probable that some damages suffered during the storm will not be recoverable from insurance. |
В настоящее время трудно предвидеть результаты усилий, направленных на взыскание возмещения по страховым требованиям, и, таким образом, можно предположить, что некоторые убытки, понесенные во время урагана, в конечном счете будут отнесены к невозмещаемому ущербу. |
As everybody knows, Eurostat exerts an ever-growing influence on the production process of official statistics in EU Member States. |
Общеизвестно, что Евростат оказывает все возрастающее воздействие на процесс подготовки официальной статистики в государствах - членах ЕС. |
An important internal initiative is the introduction of an electronic working paper system to manage the audit process more effectively. |
Важной внутренней инициативой является внедрение электронной системы подготовки рабочих документов для более эффективного управления процессом ревизий. |
The Minister welcomed the interest shown for the Tunisian process toward freedom of press and free access to sources of information and mentioned the progress made. |
Министр приветствовал интерес, проявленный к усилиям Туниса по обеспечению свободы печати и свободного доступа к источникам информации, и рассказал о достигнутых в этой области успехах. |
Your assignment was to protect the witness, not facilitate a congressional hearing! |
Ваше назначение было - защита свидетеля, не содействие слушаниям в Конгрессе! |
Fault zones on the area have controlled the magma ascent, probably facilitating the eruption of fairly primitive basaltic lavas. |
Разломные зоны на этом участке контролировали подъем магмы, вероятно, способствуя извержению довольно примитивных базальтовых лав. |
Two victims were identified because of their known connection to Gacy through PDM Contractors; most identifications were facilitated with the assistance of X-ray charts. |
Две жертвы были идентифицированы благодаря их известной связи с Gacy через подрядчиков PDM; большинство идентификаций было облегчено с помощью рентгеновских карт. |
Bloomberg has been criticized for some of his policies which have been described by many as facilitating the creation of a nanny state. |
Блумберг был подвергнут критике за некоторые из его стратегий, которые были описаны многими как способствующие созданию государства-няни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «facilitating process».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «facilitating process» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: facilitating, process , а также произношение и транскрипцию к «facilitating process». Также, к фразе «facilitating process» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.