Fact section - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fact section - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Дело в том разделе
Translate

- fact [noun]

noun: факт, обстоятельство, явление, событие, истина, действительность, сущность, быль, аргумент, данные

- section [noun]

noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез

verb: подразделять, делить на части



I've put a POV and Fact dispute tag on that section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поставил тег POV и факт спора на этом разделе.

In fact, the typical program is to assume the concepts of this section and then to infer the unknown dynamics of a physical system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле типичная программа состоит в том, чтобы принять концепции этого раздела и затем сделать вывод о неизвестной динамике физической системы.

The fact that the US was able to show the Russians the at-sea burial of K-129 sailors clearly indicated the US recovered, at least, bodies in this forward section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что США смогли показать русским морское захоронение моряков К-129, ясно указывал на то, что США нашли, по крайней мере, тела в этом переднем отсеке.

The section name is confusing becuase it is not just about asserting fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название раздела сбивает с толку, потому что речь идет не только об утверждении факта.

Items in this section are listed as if they are all fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элементы в этом разделе перечислены так, как будто все они являются фактами.

In fact, this should probably be the entire criticism section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, это, вероятно, должен быть весь раздел критики.

If then that is the case how is a refutation of a fact relevant to the section that tries to separate fact from fiction?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, то как же опровержение факта относится к разделу, который пытается отделить факт от вымысла?

It might tag a section as plagiarism when, in fact, it's just a phrase in common usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может пометить раздел, как плагиат, когда, на самом деле, это просто фраза широкого использования.

I have changed the visa section to reflect the fact that the DFES has re-listed SCIMD making its studnets eligible for student visas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изменил раздел виз, чтобы отразить тот факт, что DFES переписал SCIMD, сделав его студенческие сети пригодными для получения студенческих виз.

There are a plethora of fact tags in The Beatles article, an unreferenced section, missing fair use rationales, improperly formatted citations to websites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье The Beatles есть множество меток фактов, непереведенный раздел, отсутствующие обоснования добросовестного использования, неправильно отформатированные ссылки на веб-сайты.

Owing to the fact that wires are crossing within the crossover section the resulting winding height is increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря тому, что провода пересекаются в поперечном сечении, результирующая высота намотки увеличивается.

In fact, along with golden section, golden mean is one of the most commonly used synonyms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, наряду с золотым сечением, золотая середина является одним из наиболее часто используемых синонимов.

This may be explained by the fact that the arterial wall is thinner and lacks a number of structural supports in this section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть объяснено тем, что артериальная стенка тоньше и в этом сечении отсутствует ряд структурных опор.

It states in the trivia section that Xiaolin Showdown makes a reference to becoming your own grandfather, and that this is in fact taken from Futurama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе мелочи говорится, что Сяолинь шоудаун ссылается на то, чтобы стать вашим собственным дедушкой, и что это на самом деле взято из Футурамы.

In fact, he left the whole section relying only on Smithfield Foods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле он оставил всю секцию, полагаясь только на Smithfield Foods.

All that will do is alert Section 31 to that fact that we're onto them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, чего мы этим добьемся, это оповестим их о своих планах.

In fact, despite my good intentions, I think I'm just making it worse, cos I made another section disappear trying to get it into its proper place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, несмотря на мои добрые намерения, я думаю, что только ухудшаю ситуацию, потому что я заставил исчезнуть еще один раздел, пытаясь вернуть его на свое место.

Not my opinion at all here, it does not belong in the religion section period, for it is in fact not one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вовсе не мое мнение, оно не относится к периоду раздела религий, потому что на самом деле это не так.

The section's sources are not reputable enough, and the article glosses over the fact that caste is rejected by Islam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники этого раздела недостаточно авторитетны, и в статье замалчивается тот факт, что каста отвергается Исламом.

Both of the photos in the death section appear to have Samson with long hair, despite the fact that his hair was cut which caused him to lose his strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обеих фотографиях в разделе смерти, по-видимому, Самсон с длинными волосами, несмотря на то, что его волосы были подстрижены, что заставило его потерять силу.

One considering the fact that the Chief, being the central person in Section 9 was never reported of in the official versions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых Шеф, занимавший центральное положение в Девятом отделе ни разу не упоминался в официальной версии.

In fact, the 1TBS section seems almost entirely inaccurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, раздел 1TBS кажется почти полностью неточным.

In fact, there is an entire section in Texas history books about how we were never a territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, в книгах по истории Техаса есть целый раздел о том, что мы никогда не были территорией.

In fact, the last paragraph of the Foreign relations sub-section already makes a good lead into this superpower concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, последний абзац подраздела международные отношения уже дает хорошее представление об этой концепции сверхдержавы.

I re-read the section and everything there is documented fact, not opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перечитал этот раздел, и все, что там есть, - документально подтвержденный факт, а не мнение.

The fact that there is a dispute about the film's themes on the talk page with no source being discussed clearly indicates that this section was original research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что существует спор о темах фильма на странице обсуждения без какого-либо источника, ясно указывает на то, что этот раздел был оригинальным исследованием.

The section also treats as fact the idea that Homeric Epic is somehow not a product of the oral poetic tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом разделе также рассматривается как факт идея о том, что гомеровский эпос каким-то образом не является продуктом устной поэтической традиции.

In fact, culture has been a whole sub-section of sustainability since the beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле культура с самого начала была целым подразделом устойчивости.

Yes, the UK is. However, that fact is explicitly explained in the politics section, with the link to constitutional monarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это Великобритания. Однако этот факт прямо объясняется в разделе Политика со ссылкой на конституционную монархию.

This fact implies the soundness of the deduction rule described in the previous section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот факт подразумевает обоснованность правила дедукции, описанного в предыдущем разделе.

I also deleted the politics section as it added nothing of note and had not a single verifiable fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также удалил раздел политики, поскольку он не добавил Ничего примечательного и не имел ни одного проверяемого факта.

The equity section of the chart of accounts is based on the fact that the legal structure of the entity is of a particular legal type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел собственный капитал плана счетов основан на том факте, что организационно-правовая структура предприятия относится к определенному юридическому типу.

The new section of the Education Act underlines the fact that the subject must be taught in an objective, critical and pluralistic manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новом разделе закона об образовании подчеркивается, что обучение этому предмету должно вестись объективно, с критических позиций и плюралистично.

I'm fine with having a section on the history of the mysticism around the number, but as it currently is, it's a confusing mix of fact and mysticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не против иметь раздел по истории мистицизма вокруг числа, но в настоящее время это запутанная смесь фактов и мистицизма.

But I remember for a fact that a section of the public rushed out of the hall immediately after those words of Yulia Mihailovna's as though panic-stricken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я решительно помню, что часть публики уже в это самое время устремилась вон из зала, как бы в испуге, именно после этих слов Юлии Михайловны.

This, in fact, is hinted at in the following section, only one of many contradictions in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На это, собственно, и намекается в следующем разделе, только одно из многих противоречий в статье.

I know for a fact that there is no supporting evidence to this section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я точно знаю, что в этом разделе нет никаких подтверждающих доказательств.

In The Cipher Manuscripts section, this fact is unclear, so a sentence was added to clarify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе шифровальных рукописей этот факт неясен, поэтому для уточнения было добавлено предложение.

In fact, even the opening section has a sentence about this POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, даже в первом разделе есть предложение об этом POV.

There are other problems with this section apart from the fact the statement is self-referential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом разделе есть и другие проблемы, помимо того, что утверждение является самореферентным.

The index section of the Blackest Night tabloid later indicated that it was in fact Jean-Paul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе указателя таблоида самая черная ночь позже указывалось, что это был Жан-Поль.

For example, in the section on halo nuclei there's lots of fact but not a single reference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в разделе о ядрах гало есть много фактов, но нет ни одной ссылки.

In fact, the section is filled with criticism of the charges; there's nothing neutral in that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, раздел наполнен критикой обвинений; в этом нет ничего нейтрального.

In a previous section of the concluding observations, the Committee had quite rightly welcomed the fact that the Government had issued an apology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предыдущем разделе заключительных замечаний Комитет совершенно обоснованно приветствовал тот факт, что правительство принесло свои извинения.

In fact, most of the DC-10's cabin floor had vents like these, only the rear section of the aircraft lacked them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле большая часть пола кабины DC-10 имела такие же вентиляционные отверстия, только в задней части самолета их не было.

While the complete section is trivial, the fact around which it is based has some claim to inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя полный раздел является тривиальным, тот факт, на котором он основан, имеет некоторые претензии на включение.

In fact, an entire section of misconnceptions of what a GA needs and how it differs from FAs might not be a bad idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, целый раздел неверных представлений о том, что нужно га и чем оно отличается от ФАС, может быть неплохой идеей.

For instance, the first three sentences of the section on qualia are presented as fact, but are clearly the opinion of the author.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, первые три предложения раздела о квалиа представлены как факт, но явно являются мнением автора.

In fact, the entire section seems to be a mirror of the dateline from Holland America's website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, весь раздел, кажется, является зеркалом линии данных с веб-сайта Holland America.

It ignores the fact that death can be an emotionally messy and complex affair, and that there is beauty in decay - beauty in the natural return to the earth from whence we came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустрия игнорирует факт чрезмерной запутанности и сложности смерти, и что в распаде есть красота, красота естественного возвращения в землю, из которой мы все пришли.

As a matter of fact, globalization hurts some people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, некоторые люди страдают от глобализации.

I'll take into account the fact that you're young and dumb, and figure you got to be a wiseass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я учту, что ты молод и глуп и строишь из себя умника.

And it looked as if someone had blasted through a section of a wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то, например, взорвал в туннеле кусок стены.

The Turkish Cypriots could take comfort in the fact that the Swiss model, which they had regularly cited as their inspiration, was the model to be applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кипрско-турецкая сторона могла успокоиться, видя, что речь идет о применении именно швейцарской модели, поскольку она неоднократно упоминала ее в качестве образца для подражания.

The present section reviews the evolution of regulatory regimes in key mineral-producing countries, while drawing on the preceding analysis of existing mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем разделе рассматривается эволюция режимов регулирования в основных горнодобывающих странах на основе предшествующего анализа существующих механизмов.

The Government had in fact stated that it would not hesitate to do so, after consulting the security forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство заявило, что оно действительно будет делать это после проведения консультаций с силами безопасности.

Now they want to set up a special section for him-Corrections and Disavowals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотят для него специальный отдел завести: Поправки и отмежевки.

He walked on toward the cellar where his section was quartered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пошел дальше, к подвалу, в котором разместился его взвод.

One of the first things we noticed was a sudden power surge in the section of the city where the stasis lab was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из первых вещей, которую мы заметили, был внезапный скачок энергии в районе города, где располагалась лаборатория стазиса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fact section». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fact section» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fact, section , а также произношение и транскрипцию к «fact section». Также, к фразе «fact section» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information