Fascinating things - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fascinating things - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
увлекательные вещи
Translate

- fascinating [adjective]

adjective: очаровательный, пленительный, обворожительный

- things [noun]

noun: вещи, принадлежности, багаж, имущество, утварь, личные вещи, пожитки



It's really fascinating to discover things you are not conscious you have inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно интересно обнаружить внутри себя то, что раньше осознать не удавалось.

Every evening, we'd meet to look at the rushes, and we'd be fascinated and dazzled by things, or bent over laughing, because it was bungled, which happened plenty of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый вечер, мы встречались обсудить результаты, и мы были очарованы, и ослеплены вещами, или смеялись над ними, потому что все было неумело, такое случалось много раз.

In this way I learnt a lot of fascinating things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким вот образом я открыл для себя множество удивительных вещей.

Life developed wonderfully for me. The earth became more fascinating, rich in people, abounding in towns and all kinds of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь чудесно разрасталась, земля становилась заманчивее, богаче людьми, обильнее городами и всячески разнообразнее.

In the 2008 Kazakh film Tulpan, the tractor driver Boni continually plays a cassette of Rivers of Babylon, an example of his fascination for all things Western.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В казахском фильме 2008 года Тулпан тракторист Бони постоянно проигрывает кассету с реками Вавилона, что является примером его увлечения всем западным.

Look at all the captivating Fascinating things there are to do

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри на все эти очаровательные, восхитительные вещи, что ждут нас.

Our ancestors lived and died by it. Then someone invented the fascinating game of civilization, and things began to calm down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши предки жили и умирали от этого. Потом кто-то придумал увлекательную игру в цивилизацию, и все стало успокаиваться.

By the time I was 15, I was fascinated by murder and all things... criminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мне было 15, я был очарован убийствами и прочим... криминалом.

One of the things besides what it does, one of things about DMT that that always fascinated me was the fact that it is such a simple molecule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме оказываемого эффекта, ещё одна вещь в DMT которая всегда очаровывала меня, был тот факт, что это такая простая молекула.

It's actually quite fascinating, all kinds of new things are happening to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даже захватывающе, происходят всякие вещи.

One of the things that fascinates me is that when I was growing up, and Doctor Who had the Daleks on, I was, It's a thing with a sink plunger! I was terrified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна вещь, которая привела в восторг меня, когда был маленьким, и Доктор Кто, за которым гнались Далеки, я был...эта штука с вантузом! Я был в ужасе.

Maybe that's my problem. I find sad things fascinating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

возможно, моя проблема в том, что и печальные вещи мне кажутся интересными.

Prof got fascinated by possibilities for shaping future that lay in a big, smart computer-and lost track of things closer home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профа заворожила возможность формировать черты будущего с помощью огромного разумного компьютера... и он не уследил за тем, что творилось у него под носом.

Well, you know, with Europe's new fascination with all things Asgardian, I'm wondering if it's time to start over somewhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну,знаешь, с новым европейским увлечением, со всеми Аргадскими штуками, я размышляю о том, что пора начать сначала где-нибудь ещё.

It's really fascinating to discover things you are not conscious you have inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно интересно обнаружить внутри себя то, что раньше осознать не удавалось.

It allegedly helps seeing things clearer and amplifies hearing fascinatingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он якобы помогает видеть проблемы отчётливее... и изумительно усиливает чувственные ощущения.

Oh, Monsieur Jarre, the readers of our newspaper find such things fascinating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин Жарр Наши читатели - на редкость любознательная публика

As biologists got on with the job of explaining the properties of living systems in terms of physics and chemistry - things like metabolism, reproduction, homeostasis - the basic mystery of what life is started to fade away, and people didn't propose any more magical solutions, like a force of life or an élan vital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря тому, что биологи объяснили свойства живых систем с точки зрения физики и химии, такие как метаболизм, репродукцию, гомеостаз, мы начали постигать основную загадку жизни, и нам перестали предлагать магические объяснения, такие как жизненная сила и дух жизни.

And so I sort of felt like Steve Jobs, who described his epiphany as when he realized that most of us, as we go through the day, we just try to avoid bouncing against the walls too much and just sort of get on with things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге я почувствовал себя кем-то вроде Стива Джобса с его прозрением, что большинство из нас по жизни старается избегать слишком частых ударов о стены и стремится просто двигаться дальше.

Consciousness is the ability to feel things, to feel joy and sadness and boredom and pain and so forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сознание — это способность чувствовать, чувствовать радость, печаль, скуку, боль и тому подобное.

And one of the things these guys do is build insane cars that do absolutely insane things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти парни создают безумные автомобили, способные на абсолютно нереальные вещи.

Because what will be shaping those things is this new partnership between technology, nature and humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что мы соединим воедино технологии, природу и человека.

Reclaiming yourself can be one of the most gorgeous acts of self-love and can look like a million different things, from hairstyles to tattoos to body contouring to hormones to surgery and yes, even weight loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самосовершенствование, возможно, один из лучших способов проявить любовь к себе миллионами разных путей, от создания новой прически, до контурирования тела, гормонотерапии, операций и, да, даже похудения.

I was imagining the most bizarre things befalling you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я воображала себе всякие ужасы, случившиеся с вами.

I hope that in time we shall see things a little more clearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что через какое-то время все станет более понятно.

How he loved the limelight, his fascination with life after death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как он любил быть в центре внимания, его восхищение жизнью после смерти.

Diane, it struck me again earlier this morning, there are two things that continue to trouble me, not only as an agent of the Bureau, but as a human being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даяна, мне сегодня утром снова пришло в голову, что на свете есть две вещи, продолжающие волновать меня- не только как агента Бюро, но и просто как человека:.

When you burn down the old, new things grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сжигаешь старое, вырастает новое.

Gabe is making up crazy things to get Vincent out of the picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гейб распространяет безумные идеи, чтоб избавиться от Винсента.

Okay, just don't want to stir things up and start getting your hopes up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, просто не хочу бередить твои раны и вселить в тебя ложную надежду.

We cannot fight these things unless we know how.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем сражаться с этими штуками, пока не узнаем как это сделать.

Maybe we're thankful for the familiar things we know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, мы должны быть благодарны за все, что нам знакомо и близко.

And if you look at things like the iPhone app, the fraction is considerably larger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если взглянуть, например, на приложения iPhone, то здесь процент значительно выше.

Now if you still had Blair, things might be different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, если у тебя все еще есть Блэр, Все может измениться.

Report the person or any abusive things they post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщить о таком человеке или его любых оскорбительных действиях.

But within half a year or so, bad things did start to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако где-то полгода спустя начали поступать тревожные вести.

Men are the only male mammals fascinated by breasts in a sexual context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины – единственные самцы млекопитающих, которых грудь привлекает в половом аспекте.

The point of the myth for McLuhan is the fact that “men at once become fascinated by an extension of themselves in any material other than themselves.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения МакЛухана, суть этого мифа заключается в том, что «люди вдруг пришли в восторг от своего продолжения в иных материалах, не являющихся частью их самих».

Moreover — Dmytro explains — he and his wife do not want to leave all of their things behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, объясняет Дмитрий, они с супругой не хотят бросать все свои вещи.

At the very least, it would have better access to finance and the broader shoulder of its new major shareholder to cry on, if things go wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, у неё будет источник финансирования и надёжная опора в лице нового крупного акционера.

And we knew where certain things were going.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы знали, в каком направлении будут идти определенные вещи.

At 16, she won the gold, turned pro, and was named one of Barbara Walters' most fascinating persons of 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 16 лет она завоевала золото и стала профессионалкой, и Барбара Уолтерс назвала ее самой обворожительной персоной 1994 г.

He watched it as though it were a thing that could fascinate and make afraid, as though it held something that he longed for and yet almost loathed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дориан уставился на него как завороженный, -казалось, шкаф его и привлекал и пугал, словно в нем хранилось чтото, чего он жаждал и что вместе с тем почти ненавидел.

I've always been fascinated by civilisation and its discontents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня всегда занимала тема цивилизации и её неудовлетворённости.

Ah, the entomologist in me was actually really fascinated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энтомолог внутри меня прыгал от восторга.

But I'm fascinated by your work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его работа увлекла меня.

Augustus Mortmaigne might have let her think he was interested in her, flattered her even, but his real fascination was with Briony, wasn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агастус Мортмейн, возможно, позволил ей думать, что он был заинтересован ей, он даже флиртовал с ней, но, настоящей его целью была Брайни, так?

Yes, it is lousy with fascinating complexity, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, она полна очаровательной сложности.

Fascinated, she stared at his profile-the curve of eyelid, the straight nose, the secretive mouth, the determined chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энн зачарованно разглядывала его сбоку - линию века, прямой нос, загадочно сомкнутые губы, упрямый подбородок.

Believe me, Inspector, it is in the life of this city that my fascination is rooted... your life, for most pertinent example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверьте, инспектор, это Жизнь этого города, который очаровывает меня. Ваш собственный жизнь Пример.

Speaking of Marie, maybe Marie does find me fascinating... because her husband looked down your dress all night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что касается Мари, немудрено, что я для неё интересный, ведь её муж заглядывал тебе в вырез платья весь вечер.

The old man was, in fact, so fascinated by his own idea that he was in a perfect ecstasy about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним словом, выдумка старика до того прельщала его самого, что он уже пришел от нее в восторг.

Holmes said little more, but the picture of the old roysterer seemed to have a fascination for him, and his eyes were continually fixed upon it during supper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь остальной вечер Холмс говорил мало, но портрет беспутного Гуго словно приковывал его к себе, и за ужином он почти не отрывал от него глаз.

In 2015, Schumer was also named to Barbara Walters' 10 Most Fascinating People list for 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году Шумер также был включен в список 10 самых интересных людей Барбары Уолтерс на 2015 год.

As a child, her fascination with dinosaurs stemmed from thinking chicks would grow into them; her adoptive mother Haruko Kamio thinks it is ridiculous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В детстве ее увлечение динозаврами проистекало из мысли, что цыплята вырастут в них; ее приемная мать Харуко Камио считает это смешным.

While attending the University of San Francisco and living above KUSF he developed a fascination with music and decided to start a band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время учебы в Университете Сан-Франциско и жизни над KUSF он увлекся музыкой и решил создать группу.

Also, a white male with a prurient but ironically inaccurate fascination with what he perceives as exotic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, белый мужчина с похотливым, но иронически неточным увлечением тем, что он воспринимает как экзотику.

Chomsky has also had a long fascination with and involvement in left-wing Zionist politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хомский также долгое время увлекался политикой левого сионизма и принимал в ней активное участие.

Churchill had a fascination with the Balkans, which he saw as one of the most favorable places for operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черчилль был очарован Балканами, которые он считал одним из наиболее благоприятных мест для проведения операций.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fascinating things». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fascinating things» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fascinating, things , а также произношение и транскрипцию к «fascinating things». Также, к фразе «fascinating things» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information