Financial skills - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
financial assistance - финансовая помощь
financial analyst - финансовый аналитик
financial counselor - консультант по финансовым вопросам
condensed statement of financial position - сокращенный отчет о финансовом положении
financial control standards - стандарты финансового контроля
consolidation financial statements - Консолидация финансовой отчетности
financial optimisation - финансовая оптимизация
single financial market - единый финансовый рынок
audited annual financial report - Проверенный годовой финансовый отчет
additional financial assets - дополнительные финансовые активы
Синонимы к financial: business, monetary, fiscal, investment, economic, money, commercial, banking, pecuniary
Антонимы к financial: nonfinancial, incorporeal, all holiday, destitute, flat broke, impecunious, impoverished, indigent, liability, moneyless
Значение financial: of or relating to finance.
standard skills - основные упражнения
advanced r&d skills - расширенный г & г навыки
behavioural skills - поведенческие навыки
employability skills - профессиональные навыки
strengthening skills - укрепление навыков
health skills - навыки здоровья
auditing skills - навыки аудита
training in life skills - Обучение жизненных навыков
advanced communication skills - передовые коммуникационные навыки
better my skills - лучше свои навыки
Синонимы к skills: ability, mastery, competence, capability, expertness, aptitude, expertise, dexterity, prowess, virtuosity
Антонимы к skills: inability, incompetence
Значение skills: the ability to do something well; expertise.
The size and length of a dragon depends on the human power available, financial power, materials, skills and size of the field. |
Размер и длина дракона зависят от доступной человеческой силы, финансовой мощи, материалов, навыков и размера поля. |
requires social workers to know financial management skills to help clients and organisation's to be financially self-sufficient. |
требуется, чтобы социальные работники знали навыки финансового менеджмента, чтобы помочь клиентам и организации быть финансово самодостаточными. |
Our consultants have all the requisite financial knowledge and are continuously improving their professional skills. |
Наши консультанты владеют всеми необходимыми знаниями в финансовой области и постоянно улучшают свои профессиональные навыки. |
Building on it today, the IAB offers financial and business skills for those starting or developing a small business. |
Опираясь на это сегодня, IAB предлагает финансовые и деловые навыки для тех, кто начинает или развивает малый бизнес. |
Sullivan, despite the financial security of writing for the Savoy, increasingly viewed his work with Gilbert as unimportant, beneath his skills, and repetitious. |
Салливан, несмотря на финансовую обеспеченность писательской работы для Савоя, все чаще рассматривал свою работу с Гилбертом как незначительную, недостойную его навыков и повторяющуюся. |
ESL students can also face additional financial barriers to higher education because of their language skills. |
Конвенция также включает механизм подачи индивидуальных жалоб, что фактически делает ее применимой в отношении ее сторон. |
So if you attempted whatever you're considering, might you build confidence, develop skills, emotionally, financially, otherwise? |
Если вы попробуете осуществить задуманное, поможет ли это повысить уверенность в себе, развить навыки, будет ли полезно эмоционально, финансово или иначе? |
In 1907, his management skills led to his recruitment by the UERL, which was struggling through a financial crisis. |
В 1907 году его управленческие навыки привели к тому, что он был завербован UERL, которая боролась с финансовым кризисом. |
This dramatic change of role implies that a facilitator needs to display a totally different set of skills than that of a teacher. |
Это резкое изменение роли подразумевает, что фасилитатор должен продемонстрировать совершенно иной набор навыков, чем у учителя. |
The European Commission, hoping to speed things up, published a White Paper on financial services policy covering 2005-2010. |
В надежде ускорить этот процесс Европейская комиссия опубликовала официальный документ, излагающий политику в области финансовых услуг на 2005 - 2010 годы. |
Ей нужно научиться справляться с этим. |
|
Pepperstone Financial does not accept or bear any liability whatsoever in relation to the rollover period. |
«Пепперстоун Файненшиал» не принимает и не несет никакой ответственности относительно периода ролловера. |
I've now encountered a this problem which is beyond my skills and I hope to find a solution here. |
Теперь я столкнулся с этой проблемой, которая находится за пределами моих навыков, и я надеюсь найти решение здесь. |
Most of the work that we do requires a multiplicity of skills, and brains and brawn, technical expertise and intuitive mastery, perspiration and inspiration in the words of Thomas Edison. |
Бóльшая часть выполняемой нами работы требует разнообразных навыков, как умственных, так и физических, технической сноровки и профессиональной интуиции, вдохновения и трудолюбия, как говорил Томас Эдисон. |
Producing IPSAS-compliant financial statements from the legacy systems, including IMIS, would require workaround solutions entailing some cost. |
Подготовка финансовых ведомостей в соответствии с требованиями МСУГС на основе традиционных систем, включая ИМИС, потребует принятия паллиативных мер, которые повлекут за собой определенные затраты. |
This inability is compounded by the extremely difficult economic and financial situation in which these States find themselves. |
Эта неспособность усугубляется крайне тяжелым экономическим и финансовым положением, в котором находятся эти государства. |
Agencies participating in the system should also share the financial burden of operating it. |
Необходимо также, чтобы органы, участвующие в работе этой системы, несли часть финансовых расходов, связанных с ее функционированием. |
It would also remove a financial burden from the central government. |
Кроме того, это ослабило бы финансовую нагрузку на государственный бюджет. |
Funders should provide financial and other support in a form that fosters a move to financial self-sufficiency. |
Финансовые учреждения должны оказывать финансовую и другую поддержку так, чтобы это способствовало обеспечению финансовой самостоятельности. |
Deputy Prime Minister responsible for economic and financial affairs. |
Уполномоченный министр по вопросам экономики и финансов при премьер-министре. |
At the same time, lack of financial and human resources frequently constitutes a bottleneck for major groups to participate in the Forum and related activities. |
В то же время нехватка финансовых и людских ресурсов часто выступает серьезным препятствием на пути вовлечения основных групп в работу Форума и проводимые им мероприятия. |
For decades, the US and Europe lectured the world on the importance of cleaning house in the wake of a financial crisis: in particular, repairing or resolving zombie banks. |
На протяжении десятилетий, США и Европа читали лекцию миру о важности уборки дома после финансового кризиса: в частности восстановления и решения вопросов с “зомби” – банками. |
In emerging markets in 2014, only about 55% of adults had a bank or financial-services account, but nearly 80% had a mobile phone. |
В развивающихся рынках, в 2014 году, лишь около 55% взрослого населения имели счета в банке или пользовались финансовыми услугами, но почти 80% из них имели мобильный телефон. |
But important questions remain – most important, whether the AIIB is a potential rival or a welcome complement to existing multilateral financial institutions like the World Bank. |
Однако остается один важный вопрос – важно понять, является ли АИИБ потенциальным конкурентом или же он станет желанным дополнением к существующим многосторонним финансовым учреждениям, таким как Всемирный банк. |
Chancellor Gordon Brown is reported as being keen to get construction started as soon as possible, in order to retain the skills of the existing workforce. |
Сообщают, что канцлер казначейства Гордон Браун горит желанием начать строительство как можно скорее для того, чтобы сохранить квалификацию уже задействованных специалистов. |
This is slightly off topic, but the graph above shows why I have been so consistently dismissive of the Baltics’ economic performance after the financial crisis. |
Несколько уклоняясь от темы, добавлю, что вышеприведенный график объясняет, почему я так скептически отношусь к успехам прибалтийской экономики после финансового кризиса. |
As for the financial side of the question, ask Ivan Ivanitch: I have often no money to buy tobacco. |
Что же касается материальной стороны, то вот извольте спросить у Ивана Иваныча: табаку купить иной раз не на что. |
Anyone from the old detail would have had the requisite skills and the motive to carry out these crimes. |
У любого из старой команды были бы необходимые навыки и мотив для совершения этих преступлений. |
I have exceptional survival skills, keen situational instincts that alert me to even the slightest hint of danger. |
У меня исключительные навыки выживания, безошибочное ситуативное чутьё, которое предупреждает меня о малейшем намеке на опасность. |
These new files are intercepted e-mails showing financial improprieties by business leaders, foreign ambassadors, State Department officials... |
Все эти новые файлы - это перехват электронной почты, показывает финансовую нечистоплотность глав компаний, иностранных послов, чиновников государственного департамента... |
В любом случает он носил только финансовый характер. |
|
But I require your financial assistance before we're officially engaged. |
Конечно, мне понадобится ваша финансовая помощь, до тех пор, пока мы не обручились... |
I've been thinking about starting a financial-assistance fund. |
Я подумываю об открытии фонда финансовой поддержки. |
We already know that Justin Guthrie's programming skills allowed him to perform much the same function as Carter Averill. |
Мы уже знаем, что навыки программирования Джастина Гатри позволили ему выполнять функции Картера Аверилла. |
A lot of financial responsibilities are laid upon me right now. |
Сейчас у меня множество финансовых обязательств. |
She's the CEO of three Fortune 500 companies and the best-selling financial author of Money Talks, Bullshit Walks. |
Она исполнительный директор трех компаний из списка Fortune 500 и автор финансового бестселлера Деньги в почете, фигня в пролете. |
I'm telling you, they got skills. |
Говорю тебе, они подкованы. |
Depending on the connection technology and application, basic skills may be sufficient, or specialized skills and professional licensure may be legally required. |
В зависимости от технологии соединения и применения, базовые навыки могут быть достаточными, или специальные навыки и профессиональная лицензия могут быть юридически обязательными. |
and that being more open to candidates that don't have all the skills, or retraining existing employees, are sensible alternatives to an over-long search. |
и то, что они более открыты для кандидатов, которые не имеют всех навыков или переподготовки существующих сотрудников, являются разумной альтернативой более длительному поиску. |
The focus of this four-year applied degree is on the development of analytical, quantitative, computing and communication skills. |
Основное внимание в этой четырехлетней прикладной степени уделяется развитию аналитических, количественных, вычислительных и коммуникационных навыков. |
Participating children show marked improvement in their reading and writing skills throughout the semester. |
Участвующие дети демонстрируют заметное улучшение своих навыков чтения и письма в течение всего семестра. |
In peacetime, jereed was played to improve the cavalry's attack and defense skills, and during campaigns to whip up their enthusiasm for battle. |
В мирное время в Джеред играли, чтобы улучшить навыки кавалерии в атаке и обороне, а во время кампаний-чтобы подстегнуть их энтузиазм к битве. |
Time management skills and self-discipline in distance education is just as important as complete knowledge of the software and tools being used for learning. |
Навыки управления временем и самодисциплина в дистанционном образовании так же важны, как и полное знание программного обеспечения и инструментов, используемых для обучения. |
As a result, Oklahoma has taken measurable strides by providing parents with the tools they need to re-enter their families, including classes on parenting skills. |
В результате Оклахома добилась заметных успехов, предоставив родителям инструменты, необходимые им для возвращения в свои семьи, включая занятия по навыкам воспитания детей. |
Experiential business learning is the process of learning and developing business skills through the medium of shared experience. |
Эмпирическое обучение бизнесу - это процесс обучения и развития деловых навыков посредством обмена опытом. |
The voyage was commissioned by King George III and commanded by Lieutenant James Cook, a junior naval officer with good skills in cartography and mathematics. |
Экспедиция была заказана королем Георгом III под командованием лейтенанта Джеймса Кука, младшего морского офицера с хорошими навыками в картографии и математике. |
Communication skills develop throughout one's lifetime. |
Коммуникативные навыки развиваются на протяжении всей жизни. |
The term professional may also imply preparation, for example, by academic study or apprenticeship by the photographer in pursuit of photographic skills. |
Термин профессиональный может также подразумевать подготовку, например, путем академического обучения или стажировки фотографа в поисках фотографических навыков. |
Diagnostic assessment measures a student's current knowledge and skills for the purpose of identifying a suitable program of learning. |
Диагностическая оценка измеряет текущие знания и навыки студента с целью определения подходящей программы обучения. |
Additional support services include a skills and employability team and a mental health team. |
Дополнительные вспомогательные службы включают в себя группу специалистов и специалистов по трудоустройству и группу психического здоровья. |
Generally marriages happen with is the same Jati, may be driven by skills needed in the household. |
Как правило, браки происходят с одним и тем же джати, могут быть обусловлены навыками, необходимыми в домашнем хозяйстве. |
They also practice fine motor skills each time they grasp a game piece. |
Они также практикуют мелкую моторику каждый раз, когда схватывают кусок игры. |
The early detection of hearing loss in children can help maximize the development of auditory skills and spoken language. |
Раннее выявление потери слуха у детей может способствовать максимальному развитию слуховых навыков и разговорной речи. |
Williams and some female singers were tested to dub for Bacall, because of fears that she lacked the necessary vocal skills. |
Уильямс и некоторые певицы были протестированы на дубляж для Бэколла из-за опасений, что ей не хватает необходимых вокальных навыков. |
In psychotherapy a person explores the issues that make them feel suicidal and learns skills to help manage emotions more effectively. |
В психотерапии человек исследует проблемы, которые заставляют его чувствовать себя самоубийцей, и учится навыкам более эффективного управления эмоциями. |
And, even for skills, today's design schools are also on a conservative and moderate route. |
И даже в том, что касается навыков, сегодняшние дизайнерские школы также находятся на консервативном и умеренном пути. |
The one-year course covers similar topics as the Abitur and ensures sufficient language skills to take up studies at a German university. |
Одногодичный курс охватывает те же темы, что и Abitur, и обеспечивает достаточные языковые навыки для обучения в немецком университете. |
Their aloofness may limit their opportunities to refine the social skills and behavior necessary to effectively pursue relationships. |
Их отчужденность может ограничить их возможности совершенствовать социальные навыки и поведение, необходимые для эффективного развития отношений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «financial skills».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «financial skills» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: financial, skills , а также произношение и транскрипцию к «financial skills». Также, к фразе «financial skills» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.