Find your happiness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: находка, открытие
verb: находить, обрести, изыскать, разыскать, считать, подыскать, обнаруживать, нащупать, сыскать, попасть
going to find - собирается найти
find find find - найти найти находку
find by yourself - найти самостоятельно
find approach - найти подход
find motivation - найти мотивацию
you can even find - Вы можете даже найти
next time you find - следующий раз, когда вы
too late to find - слишком поздно, чтобы найти
find an overview - найти обзор
a sure find - верная находка
Синонимы к find: ascertain, descry, detect, determine, dig out, dig up, discover, dredge (up), ferret (out), find out
Антонимы к find: miss, overlook, pass over
Значение find: a discovery of something valuable, typically something of archaeological interest.
your goodness - благость
your network - сеть
your case - ваш случай
your pictures - твои изображения
your household - ваша семья
your charity - ваша благотворительность
your sight - ваше зрение
your mark - ваш знак
your personnel - ваш персонал
your senior - ваш старший
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
eternal happiness - вечное блаженство
happiness hormones - гормоны счастья
his happiness - его счастье
happiness as - счастье, как
happiness level - уровень счастья
happiness research - исследования счастья
wish happiness - счастья
express happiness - выразить счастье
liberty and the pursuit of happiness - свобода и стремление к счастью
pursuit of happiness - стремление к счастью
Синонимы к happiness: well-being, good spirits, joyfulness, jubilation, enjoyment, glee, jollity, cheerfulness, satisfaction, exuberance
Антонимы к happiness: unhappiness, sorrow, grief, sadness, misfortune, trouble
Значение happiness: the state of being happy.
Other women find love and happiness. I find only disenchantment. |
У других женщин есть любовь и счастье, а у меня - одни разочарования. |
Together with his adoptive family Strawberry and Char, he continues to find happiness despite the challenges in life. |
Вместе со своей приемной семьей земляничкой и чар он продолжает находить счастье, несмотря на трудности в жизни. |
To reject a mars love, for she might find happiness with it? |
Чтобы она отринула мужскую любовь потому что она не будет счастлива с ней? |
You will once more find serenity and happiness where you lost them. |
Вы найдете мир и счастье в тех самых местах, где потеряли их. |
You find a glimmer of happiness in this world, there's always someone who wants to destroy it. |
Ты находишь проблеск счастья в этом мире, и сразу же находится гад который хочет всё это разрушить. |
Are you so worried that I'll find happiness without you that you feel the need to spread baseless lies at the wake of my best friend's grandmother? |
Ты так боишься, что я буду счастлива без тебя, что тебе понадобилось распространить беспочвенную ложь на поминках бабушки моей лучшей подруги? |
Они будут счастливы, переваривая пищу. |
|
I find that happiness can always be recollected in tranquillity, Ma'am. |
Я считаю, счастье приходит в спокойствии, мэм. |
We have no choice but to love our homeland and there's no other way to find true happiness. |
У нас нет выбора, кроме как любить родную землю... и нет другого способа найти настоящее счастье. |
They are finally reunited to find the happiness they have longed for. |
Они наконец-то воссоединились, чтобы обрести счастье, к которому так стремились. |
It is important to have the purpose in the life to know where to find the happiness. |
Для того, чтобы знать, где найти свое счастье человеку важно иметь цель в жизни. |
Some men do leave their wives and find happiness with the other woman. |
Некоторые мужчины оставляют своих жен и находят счастье с другими женщинами. |
For a long time people have tried to find the recipe of happiness which is simple, easy and accessible to everybody. |
Люди давно уже стараются отыскать рецепт счастья - простого, легкого и доступного всем. |
Future parents can encode in the unborn child happiness, the ability to love, to engage in dialogue, cooperate and find equitable solutions to any conflict. |
Еще в утробе матери будущие родители могут обеспечить для ребенка условия, позволяющие сформировать у него такие черты, как жизнерадостность, душевная теплота, общительность, отзывчивость и умение справедливо улаживать любые конфликты. |
You can find happiness again, even true love, but you have to be willing to let me help you. |
Вы можете снова найти счастье, даже любовь, только позвольте мне помочь вам. |
And find a match. One that ensures her happiness and her well-being. |
И я найду, того, кто обеспечит ее счастья и благополучие. |
I knew that unhappiness comes from selfishness, and that one can find true happiness only in dedicating oneself to others. |
Я знала, что эгоизм порождает несчастье и что настоящего счастья можно добиться, только посвятив себя заботам о других. |
My duty will be to develop these germs: surely I shall find some happiness in discharging that office. |
Моим долгом будет развить эти зачатки; разумеется, эта задача даст мне некоторое удовлетворение. |
However, they all have something in common: when all members in the family love, respect and understand each other, they will definitely find happiness in family life. |
Тем не менее, все они имеют нечто общее: когда все члены семьи любят, уважают и понимают друг друга, они, безусловно, найдут счастье в семейной жизни. |
You find, in this life exempt from wear and tear and with no thrill in it other than these suspended moments, an almost perfect happiness, fascinating, occasionally swollen by new emotions. |
И ты находишь в этой жизни, освобождённой от тягот и слёз, от всех волнений, связанных с ними, почти безграничное счастье, очарование, неожиданно усиливающееся новыми чувствами. |
We find happiness in unexpected places. |
Мы находим счастье в неожиданных местах. |
Sometimes the only way for a man to find true happiness... is to take drugs in a group. |
Иногда счастье откроется лишь тому, кто употребит зелье вместе с другими. |
And I seem to find The happiness I seek |
И мне кажется что я нашёл То счастье что я искал |
Oh, I know, you go tomcatting around with a different girl every night, but you can't find happiness that way. |
Я в курсе, что ты зависаешь каждую ночь с новой девицей но поверь - так счастье ты себе не найдёшь. |
Happiness Dodge it will be to find something that you from this to deduce |
счастье уловка это состоит в том, чтобы находить что-то чтобы тебя из этого выводить |
Can you believe that in the middle of all this filth... two lost souls could find some small shred of happiness? |
Среди всей этой грязи две заблудшие души нашли маленький кусочек счастья. |
The Reverend Mother extends to you Her Most Gracious blessing and prays that you may continue to find success and happiness in your new career. |
Преподобная матушка передает тебе свое благословение я будет молиться, чтобы ты была удачлива и счастлива в своей новой работе. |
Light, feeling, and sense will pass away; and in this condition must I find my happiness. |
Для меня исчезнет и свет, и все ощущения и в этом небытии я должен найти свое счастье. |
With Crates' help he was able to let go of his old ways and embrace a Cynic life free from convention, and find true happiness. |
С помощью Крейтса он смог отбросить свои старые привычки и принять циничную жизнь, свободную от условностей, и обрести истинное счастье. |
So, you're going to have to trust me when I tell you you won't find happiness through love or by turning to God; |
Итак, вы должны мне верить, когда я говорю что вы не обретете счастья в любви или обращении к Богу. |
Oh! to feel that you were born to love, to make some woman's happiness, and yet to find not one, not even a noble and courageous Marceline, not so much as an old Marquise! |
О, чувствовать, что ты рожден для любви, что можешь составить счастье женщины, и никого не найти, даже смелой и благородной Марселины , даже какой-нибудь старой маркизы! |
Set aside this apparent, illusive world, and by seeing God in everything one can find real happiness. |
Отрекись от этого видимого, иллюзорного мира, -лишь тогда обретешь ты счастье, если во всем будешь видеть всевышнего. |
Help us find the keys to happiness... |
Помогите нам найти ключи к счастью... |
Ты счастье там найдешь, где ощутишь предназначенье |
|
I'm just another lonely nerd, living with his mother, trying to find any scrap of happiness he can. |
Я просто очередной одинокий ботаник, живущий с мамой, как могу пытаюсь урвать кусочек счастья. |
Such societies even if they were to become more affluent may continue to find happiness elusive even for retirees. |
Такие общества, даже если они станут более богатыми, могут по-прежнему находить счастье неуловимым даже для пенсионеров. |
Unfortunately, we seldom find your neighbors in the street of happiness: Trust, Respect, Kindness – and often take for you your neighbours in Pain street. |
К сожаленью, мы редко находим твоих соседей по улице Счастья: Доверие, Уважение, Доброту – и часто принимаем за тебя твоих соседей по улице Боли. |
Mr Peggotty takes Emily to a new life in Australia, accompanied by Mrs Gummidge and the Micawbers, where all eventually find security and happiness. |
Мистер Пегготи берет Эмили в новую жизнь в Австралии, сопровождаемый Миссис Гаммидж и Микоберами, где все в конечном итоге находят безопасность и счастье. |
Solomon basically states that with the wisdom one receives from God, one will be able to find success and happiness in life. |
Соломон в основном утверждает, что с мудростью, которую он получает от Бога, он сможет найти успех и счастье в жизни. |
Well, she got it into her head that she could find happiness there. |
Ну, она забрала себе в голову, что сможет найти там счастье. |
To abruptly find such a secret in the midst of one's happiness resembles the discovery of a scorpion in a nest of turtledoves. |
Открыть внезапно такую тайну в самом расцвете своего счастья - все равно, что обнаружить скорпиона в гнезде горлицы. |
The irresistible universal impulse to find happiness somewhere, had at length mastered her. |
Ею овладело всепоглощающее стремление обрести радость, которым проникнуто все живое вокруг. |
I couldn't just wait passively for happiness to come and find me. |
Я не могу просто пассивно ждать, что счастье придет и найдет меня. |
He hopes you will soon find your families... close friends and sweethearts. He believes you will all find happiness too. |
Он верит, что вы скоро встретитесь со своими семьями, своими близкими, девушками, невестами, и глубоко уверен, что вы будете счастливы. |
He ought, as he conceived the position, to do his work, and to find repose from it in the happiness of love. |
Он должен был, по его понятию, работать свою работу и отдыхать от нее в счастии любви. |
Gnarled and gray... and spiteful of anyone who would find happiness under her rule. |
Серое, грубое. Она не терпит никого, кто посмел найти счастья под ее властью. |
A true friendship standing the test of time, which reminds us that we can find happiness at all times! |
Настоящая дружба, выдерживающая испытание временем, которая напоминает нам, что мы всегда можем найти счастье! |
We must do our duty, just as you say, and maybe we shall find happiness that way in addition. |
Именно, как ты говоришь, станем исполнять наш долг; и посмотри, мы еще и счастье получим в придачу. |
So I was trying to find ways to better communicate this to people, to show people the uncertainty in our numbers. |
Поэтому я пыталась как можно понятнее объяснить людям, что наши данные неточны. |
They were facing so many problems with their families and their communities who seemed to care more about their honor and their reputation than the happiness and the lives of their own kids. |
Они противостояли немалому числу проблем в семьях и окружении, похоже больше беспокоившихся о своей чести и репутации, нежели о жизни и счастье своих собственных детей. |
Those who live in the country like to find themselves in large cities with their shops, cinemas, crowds of people. |
Те, кто живет в стране, любят оказываться в больших городах с их магазинами, кино, толпы людей. |
I think it might be easier at this point... just to find an intelligent man to impregnate me. |
Думаю, в данной ситуации, будет проще найти интеллигентного мужчину и забеременеть от него. |
So, when they have the map then they can find this key. |
А когда они найдут карту, смогут найти этот ключ... |
If you choose Campaign, use the search bar to find a campaign (active or inactive). |
Если вы выбрали Кампания, найдите с помощью строки поиска нужную кампанию (активную или неактивную). |
And we will find that the two genomes in me, or one genome of mine we want to use, will have about three million differences in the order of that. |
И мы обнаружим, что два генома во мне, или один мой геном, который мы хотим использовать, Будет нести три миллиона различий, что-то около. |
Do not be afflicted at his happiness, and do not disturb with any sorrow, the eternal tranquillity he soon hopes to enjoy. |
Не заботьтесь о его благополучии и никакими сожалениями не нарушайте вечного мира, который он надеется вскоре обрести. |
He's terrified we'll use the cure against him to make him mortal, and even if he wasn't, he wouldn't want any of us to derive a moment's worth of happiness from being human. |
Он боится что мы используем лекарство против него. чтобы сделать его смертным, и даже если бы это было не так, он не хочет что бы кто то из нас извлек даже момент счастья от человеческого бытия. |
Happiness... is a warm gun. |
Счастье... это огнемет. |
The Weepies' first album Happiness was released at Club Passim on November 29, 2003, and though they were unsigned by a label it sold over 10,000 copies. |
Первый альбом The Weepies Happiness был выпущен в клубе Passim 29 ноября 2003 года, и хотя они не были подписаны лейблом, было продано более 10 000 копий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «find your happiness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «find your happiness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: find, your, happiness , а также произношение и транскрипцию к «find your happiness». Также, к фразе «find your happiness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.