For getting a visa - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For getting a visa - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
для получения визы
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- getting [verb]

adjective: получающий

noun: выемка

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- visa [noun]

noun: виза, прописка

verb: визировать

  • Russian Visa and Registration for Foreigners Office - ОВИР

  • visa dialogue - визовый диалог

  • visa control - визовый контроль

  • no visa required - нет визы требуется

  • visa on - виза на

  • visa denial - отказ в визе

  • visa scheme - схема визы

  • stay visa - виза

  • visa laws - законы визы

  • visa processing time - Время обработки визы

  • Синонимы к visa: permit, passport, pass, authorization, approval, passage, endorsement, warrant, permission, authorisation

    Антонимы к visa: ban, banning, bar, boycott, censure, denial, deny, disagree, disallowance, disapproval

    Значение visa: an endorsement on a passport indicating that the holder is allowed to enter, leave, or stay for a specified period of time in a country.



Bangladesh and India both agreed to abolish visa application fees for each other's citizens in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бангладеш и Индия договорились отменить визовые сборы для граждан друг друга в 2018 году.

Without getting into too much theory, this raises the possibility of computers that can process exceedingly large amounts of data in parallel and are therefore much faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не вдаваясь особо в теорию, скажем лишь, что это дает компьютерам возможность параллельно обрабатывать очень большие объемы данных, благодаря чему они становятся намного быстрее.

What this means is that, if the police seize an iPhone and it has a password, they'll have a difficult time getting any data off of it, if they can do it at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что если полиция завладеет iPhone и будет знать пароль от него, им всё равно будет трудно получить из него данные, если это вообще удастся.

Getting sloshed in my own mud and neon lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роешься в моей собственной грязи и в неоновых огнях.

I've been getting chummy with several Southern radicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я втёрся в доверие к нескольким радикалам с юга.

The press is one of those few means of getting information, which exists in almost all parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресса – одно их тех нескольких средств получения информации, которое существует почти во всех частях света.

A couple of fairly pretty girls were getting things set up behind the counter, but I couldn't see any more than that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара довольно симпатичных девушек раскладывала чего-то там на прилавке, но ничего больше не было видно.

And he entered the United States a week ago on a tourist visa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И неделю назад он въехал в США по туристической визе.

Your body has problems getting rid of the excess, Which crystallizes in the joints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашему организму трудно выводить ее излишки, и они кристаллизуются в суставах.

The former head of our people became a puppet for the Americans and was getting fat off our land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший правитель нашего народа стал марионеткой американцев и стал жиреть на наших костях.

Han, this is supposed to be about getting a loan, not being alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хан, это должно было быть о получении ссуды а не одиночества.

In case these persons apply to enter into Japan without a visa, such applications will be rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эти лица будут обращаться с просьбой о въезде в Японию без визы, такие просьбы будут отклоняться.

I feel we're getting very close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую, что подобрался совсем близко. Да.

The President's getting better, he's more formal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент исправляется, стал более формальным.

I waited to write to you till I was getting better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотела писать, пока мне не станет лучше.

Just getting a drip up here, Sister, so Miss Tilling can feel more like herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готовлю капельницу, сестра, чтобы мисс Тиллинг почувствовала себя, как в своей тарелке.

You getting it all mixed up lately, Kalina: it's not your harvester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время, все перепуталось, Калина, это не твой комбайн.

And I was longing for several things that I wasn't getting, or not getting enough of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А искал я несколько вещей, которых не было или которых мне недоставало.

I tried to go visit him once but my travel visa was protested by the Shoah foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то раз я собрался навестить его, но фонд Шоа опротестовал мою визу.

While I was getting ready, they spotted the Bismarck (the German battleship).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я готовился, моряки заметили «Бисмарк» (немецкий линкор).

It fully deserves the coming benefits in terms of freer trade and visa liberalization (though not, unfortunately, a membership perspective) that the EU offered at Vilnius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузия в полной мере заслужила преимущества и льготы, такие как более свободная торговля и либерализация визового режима (хотя перспектива членства в ЕС сюда, к сожалению, не входит), которые Евросоюз предложил ей в Вильнюсе.

Anyway, she's over getting a manicure, and I told her to get her feet done, too, you know, just to take some time for herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообщем, она делала маникюр, и я сказал ей, чтобы на ногах тоже сделала, просто чтобы выкроить немного времени для себя.

The scanners for these are getting small, less expensive and more portable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томографы уменьшаются в размерах, становятся более доступными и более мобильными.

With thousands of young Russians eager to visit, study and do business in America, there should be an agreement on visa-free travel as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда тысячи молодых русских стремятся к тому, чтобы просто посетить, приехать учиться или начать бизнес в Америке, соглашение о безвизовых поездках должно появиться как можно скорее.

First they get you a visa and a plane ticket, then force you to become a sex slave to pay off your debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала они делают тебе визу и покупают билет на самолет, потом принуждают к сексу за деньги чтобы заплатить долг.

They succeeded in getting that job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им удалось получить эту работу.

Visa-free travel was linked to a series of reforms, including a law that discloses the income of Ukrainian officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введение безвизового режима было связано с реализацией ряда реформ, в том числе с принятием закона, который обязывает украинских чиновников раскрывать размеры своих доходов.

You are just getting started with using Windows SharePoint Services, and you realize that it will be easier for everyone if some of your database tables also exist as SharePoint lists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы только начинаете работу с Windows SharePoint Services и осознаете, что для всех будет проще, если некоторые таблицы базы данных будут существовать также в виде списков SharePoint.

Putin, it seems, is about to spend the next four years getting a taste of how the West has felt in dealing with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по всему, Путину предстоит на протяжении следующих четырех лет получить представление о том, что испытывает Запад, имея с ним дело.

It means that there's a chance that we can save him, but the last thing we need is a media circus getting in our way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что есть еще шанс спасти его, и последнее, что нам нужно, чтобы внимание прессы встало у нас на пути.

It designates Ukraine, Moldova, and Georgia “major non-NATO allies,” and urges Obama to adopt more sanctions and visa bans against Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем Украина, Молдавия и Грузия названы «важными союзниками вне НАТО», а также звучит требование к Обаме ввести новые санкции и визовые запреты против России.

'Slops outside! getting nearer and nearer, interjected with an occasional

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парашу за дверь! звучал все ближе и ближе, прерываемый то и дело суровым

All the peasants of that village sold their cottages and all their belongings, and set off for the province of Tomsk, but did not succeed in getting there, and have come back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все крестьяне этой деревни продали избы и всё свое имущество и переселились в Томскую губернию, но не доехали и возвратились назад.

I'm just getting some weird mapping data here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только что получил какие-то странные картографические данные.

A brood of similar animals getting buried in a sandstorm, for example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, на скопление аналогичных существ, погребенных песчаной бурей.

Jenna wanted me to tell you that I... We're both getting perms!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джена хочет, чтобы я рассказала тебе, что мы обе сделаем химзавивку!

Communication with Hong Kong Luna was restored at end of first day of radio-video phase, during which time Mike was throwing rocks, getting first barrage lined up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связь с Гонконгом-в-Луне была восстановлена в конце первого дня видео-радио-атаки, когда Майк зашвыривал в космос камни и выстраивал первую линию нашей обороны.

While I know you would have no regrets at getting your neighbors on the gallows, I do believe you'd regret losing your mills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя, насколько я понимаю, вы без сожаления послали бы ваших соседей на виселицу, я уверен, вы пожалели бы, если б вам пришлось расстаться с лесопилками.

I didn't like it at all when my visa expired and I had to return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже отчаялся... к тому же моя виза заканчивалась, и мне нужно было возвращаться домой.

I have not pushed it to the length of getting into a box to think, but that is the logical outcome of my convictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще не дошел до того, чтобы забираться в ящик во время своих размышлений, но логический вывод из моей теории именно таков.

They hope to issue my visa by 2022!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они надеются оформить мне визу к 2022 году!

I called my contact at Immigration, and apparently Salif's visa was issued from pretty high on the hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я связался с иммиграционной службой, виза Салифа была выдана очень высокомим чинами.

I can offer a work permit and a two-year European visa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаю разрешение на работу и европейскую визу на два года.

He has Visa, MasterCard, a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть карточки Виза, МастерКард, и проблема.

While a visa valid for one of these territories will be valid for all, visa exemption lists differ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как виза, действительная для одной из этих территорий, будет действительна для всех, списки освобождения от виз различаются.

The 72-hour visa was introduced in Beijing and Shanghai in January 2013 and has been extended to 18 Chinese cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

72-часовая виза была введена в Пекине и Шанхае в январе 2013 года и была распространена на 18 китайских городов.

However, Ukraine requires that foreigners should comply with Ukrainian visa regime including obtaining a Ukrainian visa if one is necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Украина требует, чтобы иностранцы соблюдали украинский визовый режим, включая получение украинской визы, Если это необходимо.

It may be extended for five years, but only if the complainant lives in Thailand on non-immigrant visa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может быть продлен на пять лет, но только в том случае, если заявитель проживает в Таиланде по неиммиграционной визе.

Fylkir reached the VISA-Cup semi-final but lost to Fjölnir for a second time in a row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фюлькир вышел в полуфинал Кубка мира, но проиграл Фьельниру во второй раз подряд.

Under recent rules, the foreign worker must have worked for the corporation for at least one year in the preceding three years prior to getting the visa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно последним правилам, иностранный работник должен был проработать в корпорации не менее одного года в течение предшествующих трех лет до получения визы.

Other foreigners need a visa presented by a hired registered tour guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим иностранцам требуется виза, предоставленная нанятым зарегистрированным гидом.

Exceptions were possible if the traveller had a third country's visa and a connecting flight from the initial destination country to the third country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключения возможны, если пассажир имеет визу третьей страны и стыковочный рейс из страны первоначального назначения в третью страну.

Using a Danish diplomatic passport, Michael was able to obtain a 24-hour visa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспользовавшись датским дипломатическим паспортом, Майкл смог получить 24-часовую визу.

Passport Index rankings are in real-time and continue to vary as new changes to visa agreements are made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейтинги паспортных индексов находятся в режиме реального времени и продолжают меняться по мере внесения новых изменений в визовые соглашения.

In this regard, The Iranian visa grants applicants permission to enter massive Iran for a specified duration of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим иранская виза дает заявителям разрешение на въезд в Иран на определенный срок.

In 1941 she fled again, on an emergency visa, to New York City, via Martinique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1941 году она снова бежала по срочной визе в Нью-Йорк через Мартинику.

The visa-free facility does not apply to holders of emergency or temporary passports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безвизовый режим не распространяется на владельцев экстренных или временных паспортов.

In April 2015 Egyptian authorities announced that they have reversed the decision until an electronic visa system is in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2015 года египетские власти объявили, что они отменили это решение до тех пор, пока не будет введена электронная визовая система.

The e-visa would have a validity of 60 days and could be applied for by foreign nationals up to four months ahead of the visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электронная виза будет иметь срок действия 60 дней и может быть подана иностранными гражданами до четырех месяцев до начала визита.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for getting a visa». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for getting a visa» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, getting, a, visa , а также произношение и транскрипцию к «for getting a visa». Также, к фразе «for getting a visa» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information