Forfeited pledge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Forfeited pledge - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
конфискованный залог
Translate

- forfeited [verb]

verb: поплатиться, лишаться, терять право

  • forfeited share - конфискованная акция

  • Синонимы к forfeited: forfeit, confiscate, sacrifice, lose out on, lose, pass up, forgo, give up, relinquish, surrender

    Антонимы к forfeited: claimed, retained, profited, gained, won

    Значение forfeited: lose or be deprived of (property or a right or privilege) as a penalty for wrongdoing.

- pledge [noun]

noun: залог, обещание, обет, заклад, зарок, поручительство, тост, подарок, дар

verb: закладывать, отдавать в залог, обещать, заверять, давать торжественное обещание, ручаться, связывать обещанием, пить за здоровье

  • contribute pledge - вносить объявленный взнос

  • negative pledge clause - негативная оговорка о залоге

  • deliver on pledge - выполнять свое обязательство

  • Pledge This! - Блондинка в шоколаде

  • pledge word - давать слово

  • dead pledge - ипотечный залог

  • pledge agreement - договор о залоге

  • pledge allegiance to IS - присягать на верность ИГ

  • pledge of states - обязательства государств

  • pledge right - право отдавать в залог

  • Синонимы к pledge: word of honor, word, assurance, guarantee, vow, undertaking, oath, promise, commitment, collateral

    Антонимы к pledge: falsify, break, disobey

    Значение pledge: a solemn promise or undertaking.



The man who forfeited a pledge so awful could scarcely have a rag of honour or any of the consolations of religion left to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушить столь страшную клятву означало бы утратить последние остатки чести и лишиться всех утешений, какие дарует людям религия.

The service was withdrawn following an election manifesto pledge by the Labour Group at the 2011 local government election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба была отозвана после объявления предвыборного манифеста рабочей группой на выборах в органы местного самоуправления 2011 года.

Each broadcast under Niyazov began with a pledge that the broadcaster's tongue will shrivel if he slanders the country, flag, or president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая передача под руководством Ниязова начиналась с обещания, что язык телеведущего высохнет, если он будет клеветать на страну, флаг или президента.

After that we sang our traditional camp song and made pledge to the camp Success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого мы пели традиционные песни нашего лагеря и произносили клятву лагеря успех.

When I got a bicycle I wasn’t asked for any documents in pledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При получении велосипеда с меня не потребовали ни одного документа в залог.

I give you my undying pledge my solemn oath on my father's honour, on the blood of my heart...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даю нерушимое обещание торжественно клянусь честью моего отца, кровью моего рода...

Didn't think you'd fuck a guy in the middle of my commitment pledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думал, что ты трахнешь кого-нибудь в середине моей клятвы.

You pledge to discover Spartacus' location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обязан раскрыть место нахождения Спартака.

A great deal of concern has been expressed about the effect being opposite to this government pledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особую озабоченность вызывает тот факт, что данное обещание правительства приводит к противоположным результатам.

We appeal to donor countries and to the international financial institutions concerned to expeditiously deliver on their pledge commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем страны-доноры и соответствующие международные финансовые учреждения незамедлительно выполнить взятые на себя обязательства.

Russia, for one, has been pushing for an alignment of interests since Vladimir Putin first called George Bush to pledge Russia’s support after the 9/11 attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия, например, настойчиво акцентирует внимание на общих российско-американских интересах с тех самых пор, как Владимир Путин первый раз позвонил Джорджу Бушу после терактов 11 сентября, чтобы заявить о солидарности его страны с США.

In Germany, the freed-up resources could be used to accelerate existing investment projects while still meeting its black-zero pledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии эти свободные ресурсы могут быть использованы для ускорения выполнения существующих инвестиционных проектов с одновременным достижением обещанного «черного нуля» в бюджете.

In their place, the Pentagon sent Poroshenko off with a banal pledge of “continued U.S. support for Ukraine’s efforts.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь Пентагон отделался от Порошенко банальным обещанием «продолжить помогать Украине в ее устремлениях».

I pledge my li and honor to The Night's Watch, for this night and all the nights to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдаю свою жизнь и честь Ночному Дозору, среди этой ночи и всех, которые грядут после неё.

The central bank would almost certainly have discussed when it will drop the “patient” / “considerable time” (before raising interest rates) pledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральный банк почти наверняка обсуждал, когда убрать из заявления обещание быть «терпеливым» или фразу «продолжительный период времени» (в отношении сроков начала повышения процентных ставок).

EUR could weaken further today as the ECB is likely to reiterate its pledge to keep QE in place until it has proved successful in raising inflation back to target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EUR может упасть еще ниже сегодня, так как ЕЦБ, скорее всего, повторит свое обещание держать QE на месте, пока программа не окажется успешной в повышении инфляции.

I... pledge to always keep an open mind and an open heart!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязуюсь всегда быть открытым, сердцем и разумом.

I solemnly pledge to consecrate my life to the service of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я торжественно клянусь посвятить свою жизнь служению человечеству.

Here's the note of invitation-stop-no, this is another paper-I thought I had it, but it's of no consequence, and I pledge you my word to the fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот пригласительная записка... стойте... нет, это другая бумага... я думал, что захватил ее с собой; по это не имеет значения, - заверяю вас честным словом, что я ее получил.

We will drive in to Coombe Tracey, but Watson will leave his things as a pledge that he will come back to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы доедем на лошадях до Кумби-Треси, но Уотсон оставит вам свои вещи в залог, так что ждите его обратно.

This guy is in the pledge house now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот парень сейчас в доме обета.

All who pledge their loyalty to me will keep their freedom and be dealt with fairly as full citizens of the earth empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый, кто присягнёт на верность мне, сохранит свободу и получит статус полноправного гражданина Империи Земли.

You would pledge yourself in a loveless marriage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обрекаете себя на брак без любви?

You will take these forms with you to the French Ministry of the Interior, where you will pledge yourself to certain undertakings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отнесете заполненные документы в МВД Франции, чтобы взять на себя определенные обязательства.

I pledge allegiance to the flag of the United States of America and to the republic for which it stands one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я клянусь в верности флагу Соединённых Штатов Америки и республике, которую он символизирует, одной нации под богом, неделимой, со свободой и справедливостью для всех.

He was-he was... kicked out of the pledge class earlier in the week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его... исключили из кандидатов в начале недели.

The only person in the house making grades was a pledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В доме был всего один человек чья успеваемость была достаточна.

Oh, you mean the pledge he made while doped up on morphine and now doesn't remember making?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, ты про те клятвы, данные под действием морфина и про которые он сейчас и не помнит?

you are covering for the new pledge of your hero fraternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что ты покрываешь кого-то из вашего братства героев.

I will be one of your seven, pledge my life to yours, and keep you safe from all harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду одной из семерых, вверю вам свою жизнь и охраню вас от любого зла.

C.U. really takes the Pledge Week stuff seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Калифорнийском серьезно относятся к неделе вступлений в студенческие братства.

I thought you'd taken the pledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, ты взял в кредит.

I pledge my opposition to any attempt to remove Saint Winifred's bones to the death!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь, что буду противится любой попытке потревожить прах святой Уинифред до самой моей смерти!

You were only supposed to lead us in the Pledge of Allegiance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен был лишь произнести клятву верности.

He's the ceo of a fortune 500 company, using his corporate drone money to pay enough dues to cover a full pledge class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он генеральный директор 500 богатых компаний, использующий свои корпоративные тунеядческие деньги чтобы оплатить взносы за все уроки новичка.

Well, Ndugu I highly recommend... that you pledge a fraternity when you go to college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, Ндугу. Я крайне советую тебе это место, если ты соберёшься в колледж.

Prior to his death, he and Sandberg were active philanthropists, signing The Giving Pledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До своей смерти он и Сандберг были активными филантропами, подписывая договор дарения.

In June 2010, the Giving Pledge campaign was formally announced and Bill Gates and Warren Buffett began recruiting members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2010 года было официально объявлено о проведении кампании даешь клятву, и Билл Гейтс и Уоррен Баффет начали набирать новых членов.

In 1891 the National Liberal Federation convened in Newcastle and adopted the Newcastle Programme, which included a pledge in favour of the Free Breakfast Table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1891 году Национальная либеральная Федерация собралась в Ньюкасле и приняла Ньюкаслскую программу, которая включала обязательство в пользу бесплатного стола для завтрака.

Marques de Sousa was dispatched to Rio de Janeiro by the Baron of Laguna to pledge loyalty to the Emperor on behalf of the army in the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркиз де Суза был послан в Рио-де-Жанейро бароном лагуны, чтобы присягнуть на верность императору от имени армии на юге.

His giving has increased since the sale of Synthes in 2012 and in 2013 he signed The Giving Pledge, agreeing to give away the majority of his fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его пожертвования увеличились с момента продажи Synthes в 2012 году, и в 2013 году он подписал дарственный залог, согласившись отдать большую часть своего состояния.

Likewise the pledge to give Salonika to Yugoslavia does not appear on the document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же в документе не фигурирует обещание передать Югославию Салонике.

As the only Unmarked person to have escaped a Pledge, his very existence is both an embarrassment and a threat to the government, which is determined to hunt him down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как единственный человек без опознавательных знаков, который избежал клятвы, само его существование является одновременно позором и угрозой для правительства, которое намерено выследить его.

The pledge agreement is only effective if the pledged object is handed over to the creditor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор залога вступает в силу только в том случае, если предмет залога передается кредитору.

Undergraduates are expected to sign a pledge on their written work affirming that they have not plagiarized the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что студенты подпишут письменное обязательство, подтверждающее, что они не занимались плагиатом.

Trump had made a pledge of $10,000 to the Twin Towers Fund on The Howard Stern Show in late September 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп сделал взнос в размере 10 000 долларов в Фонд Башни-Близнецы На шоу Говарда Стерна в конце сентября 2001 года.

A Pentagon spokesperson said that such deployment would violate the Russian pledge to remove nuclear weapons from the Baltics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Пентагона заявил, что такое развертывание нарушит обещание России вывести ядерное оружие из Прибалтики.

Since signing The Giving Pledge whereby billionaires pledge to give away at least half of their wealth, Bloomberg has given away $8.2 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента подписания Соглашения о дарении, в соответствии с которым миллиардеры обещают отдать не менее половины своего состояния, Bloomberg отдал 8,2 миллиарда долларов.

Most of the signatories of the pledge are billionaires, and their pledges total over $500 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство подписавших это обязательство-миллиардеры, и общая сумма их обязательств превышает 500 миллиардов долларов.

On The Giving Pledge's website, each individual or couple writes a letter explaining why they chose to give.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На веб-сайте дарящего залога каждый человек или пара пишет письмо, объясняющее, почему они решили дать.

Believers at their baptism pledge or vow to follow Jesus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верующие при крещении дают обет следовать за Иисусом.

As a pledge of fidelity, Siegfried gives her the ring of power that he took from Fafner's hoard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве залога верности Зигфрид дает ей кольцо силы, которое он взял из сокровищницы Фафнера.

In 1998, the Birmingham Pledge, written by local attorney James Rotch, was introduced at the Martin Luther King Unity Breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году Бирмингемская Клятва, написанная местным адвокатом Джеймсом Ротчем, была представлена на завтраке единства Мартина Лютера Кинга.

New Hampshire also fought back by obliging candidates who wanted to campaign in the state to pledge to uphold that primary as the first one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нью-Гэмпшир также дал отпор, обязав кандидатов, которые хотели вести предвыборную кампанию в штате, пообещать поддерживать этот праймериз в качестве первого.

I hereby challenge each of you to make a pledge!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящим я призываю каждого из вас дать клятву!

Kevin prompts Oz, Finch, Jim, and Kevin to pledge to no longer be virgins by their high school graduation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кевин предлагает ОЗУ, Финчу, Джиму и Кевину поклясться больше не быть девственницами к окончанию средней школы.

In April/May 658, Mu'awiya received a general pledge of allegiance from the Syrians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле-мае 658 года Муавия получил от сирийцев общую клятву верности.

After it was announced that the album would be released in 2008, Dr Pepper confirmed that it would uphold its pledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как было объявлено, что альбом выйдет в 2008 году, Dr Pepper подтвердил, что он выполнит свое обещание.

He expected the United States and Eisenhower to condemn the spying and pledge to end further reconnaissance missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ожидал, что Соединенные Штаты и Эйзенхауэр осудят шпионаж и пообещают прекратить дальнейшие разведывательные миссии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «forfeited pledge». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «forfeited pledge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: forfeited, pledge , а также произношение и транскрипцию к «forfeited pledge». Также, к фразе «forfeited pledge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information