Forfeited pledge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
forfeited share - конфискованная акция
Синонимы к forfeited: forfeit, confiscate, sacrifice, lose out on, lose, pass up, forgo, give up, relinquish, surrender
Антонимы к forfeited: claimed, retained, profited, gained, won
Значение forfeited: lose or be deprived of (property or a right or privilege) as a penalty for wrongdoing.
noun: залог, обещание, обет, заклад, зарок, поручительство, тост, подарок, дар
verb: закладывать, отдавать в залог, обещать, заверять, давать торжественное обещание, ручаться, связывать обещанием, пить за здоровье
contribute pledge - вносить объявленный взнос
negative pledge clause - негативная оговорка о залоге
deliver on pledge - выполнять свое обязательство
Pledge This! - Блондинка в шоколаде
pledge word - давать слово
dead pledge - ипотечный залог
pledge agreement - договор о залоге
pledge allegiance to IS - присягать на верность ИГ
pledge of states - обязательства государств
pledge right - право отдавать в залог
Синонимы к pledge: word of honor, word, assurance, guarantee, vow, undertaking, oath, promise, commitment, collateral
Антонимы к pledge: falsify, break, disobey
Значение pledge: a solemn promise or undertaking.
The man who forfeited a pledge so awful could scarcely have a rag of honour or any of the consolations of religion left to him. |
Нарушить столь страшную клятву означало бы утратить последние остатки чести и лишиться всех утешений, какие дарует людям религия. |
The service was withdrawn following an election manifesto pledge by the Labour Group at the 2011 local government election. |
Служба была отозвана после объявления предвыборного манифеста рабочей группой на выборах в органы местного самоуправления 2011 года. |
Each broadcast under Niyazov began with a pledge that the broadcaster's tongue will shrivel if he slanders the country, flag, or president. |
Каждая передача под руководством Ниязова начиналась с обещания, что язык телеведущего высохнет, если он будет клеветать на страну, флаг или президента. |
After that we sang our traditional camp song and made pledge to the camp Success. |
После этого мы пели традиционные песни нашего лагеря и произносили клятву лагеря успех. |
When I got a bicycle I wasn’t asked for any documents in pledge. |
При получении велосипеда с меня не потребовали ни одного документа в залог. |
I give you my undying pledge my solemn oath on my father's honour, on the blood of my heart... |
Я даю нерушимое обещание торжественно клянусь честью моего отца, кровью моего рода... |
Didn't think you'd fuck a guy in the middle of my commitment pledge. |
Не думал, что ты трахнешь кого-нибудь в середине моей клятвы. |
Ты обязан раскрыть место нахождения Спартака. |
|
A great deal of concern has been expressed about the effect being opposite to this government pledge. |
Особую озабоченность вызывает тот факт, что данное обещание правительства приводит к противоположным результатам. |
We appeal to donor countries and to the international financial institutions concerned to expeditiously deliver on their pledge commitments. |
Мы призываем страны-доноры и соответствующие международные финансовые учреждения незамедлительно выполнить взятые на себя обязательства. |
Russia, for one, has been pushing for an alignment of interests since Vladimir Putin first called George Bush to pledge Russia’s support after the 9/11 attacks. |
Россия, например, настойчиво акцентирует внимание на общих российско-американских интересах с тех самых пор, как Владимир Путин первый раз позвонил Джорджу Бушу после терактов 11 сентября, чтобы заявить о солидарности его страны с США. |
In Germany, the freed-up resources could be used to accelerate existing investment projects while still meeting its black-zero pledge. |
В Германии эти свободные ресурсы могут быть использованы для ускорения выполнения существующих инвестиционных проектов с одновременным достижением обещанного «черного нуля» в бюджете. |
In their place, the Pentagon sent Poroshenko off with a banal pledge of “continued U.S. support for Ukraine’s efforts.” |
В свою очередь Пентагон отделался от Порошенко банальным обещанием «продолжить помогать Украине в ее устремлениях». |
I pledge my li and honor to The Night's Watch, for this night and all the nights to come. |
Я отдаю свою жизнь и честь Ночному Дозору, среди этой ночи и всех, которые грядут после неё. |
The central bank would almost certainly have discussed when it will drop the “patient” / “considerable time” (before raising interest rates) pledge. |
Центральный банк почти наверняка обсуждал, когда убрать из заявления обещание быть «терпеливым» или фразу «продолжительный период времени» (в отношении сроков начала повышения процентных ставок). |
EUR could weaken further today as the ECB is likely to reiterate its pledge to keep QE in place until it has proved successful in raising inflation back to target. |
EUR может упасть еще ниже сегодня, так как ЕЦБ, скорее всего, повторит свое обещание держать QE на месте, пока программа не окажется успешной в повышении инфляции. |
Обязуюсь всегда быть открытым, сердцем и разумом. |
|
I solemnly pledge to consecrate my life to the service of humanity. |
Я торжественно клянусь посвятить свою жизнь служению человечеству. |
Here's the note of invitation-stop-no, this is another paper-I thought I had it, but it's of no consequence, and I pledge you my word to the fact. |
Вот пригласительная записка... стойте... нет, это другая бумага... я думал, что захватил ее с собой; по это не имеет значения, - заверяю вас честным словом, что я ее получил. |
We will drive in to Coombe Tracey, but Watson will leave his things as a pledge that he will come back to you. |
Мы доедем на лошадях до Кумби-Треси, но Уотсон оставит вам свои вещи в залог, так что ждите его обратно. |
This guy is in the pledge house now. |
Этот парень сейчас в доме обета. |
All who pledge their loyalty to me will keep their freedom and be dealt with fairly as full citizens of the earth empire. |
Каждый, кто присягнёт на верность мне, сохранит свободу и получит статус полноправного гражданина Империи Земли. |
Вы обрекаете себя на брак без любви? |
|
You will take these forms with you to the French Ministry of the Interior, where you will pledge yourself to certain undertakings. |
Вы отнесете заполненные документы в МВД Франции, чтобы взять на себя определенные обязательства. |
I pledge allegiance to the flag of the United States of America and to the republic for which it stands one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all. |
Я клянусь в верности флагу Соединённых Штатов Америки и республике, которую он символизирует, одной нации под богом, неделимой, со свободой и справедливостью для всех. |
He was-he was... kicked out of the pledge class earlier in the week. |
Его... исключили из кандидатов в начале недели. |
В доме был всего один человек чья успеваемость была достаточна. |
|
Oh, you mean the pledge he made while doped up on morphine and now doesn't remember making? |
О, ты про те клятвы, данные под действием морфина и про которые он сейчас и не помнит? |
you are covering for the new pledge of your hero fraternity. |
что ты покрываешь кого-то из вашего братства героев. |
I will be one of your seven, pledge my life to yours, and keep you safe from all harm. |
Я буду одной из семерых, вверю вам свою жизнь и охраню вас от любого зла. |
В Калифорнийском серьезно относятся к неделе вступлений в студенческие братства. |
|
Я думала, ты взял в кредит. |
|
I pledge my opposition to any attempt to remove Saint Winifred's bones to the death! |
Клянусь, что буду противится любой попытке потревожить прах святой Уинифред до самой моей смерти! |
You were only supposed to lead us in the Pledge of Allegiance. |
Ты должен был лишь произнести клятву верности. |
He's the ceo of a fortune 500 company, using his corporate drone money to pay enough dues to cover a full pledge class. |
Он генеральный директор 500 богатых компаний, использующий свои корпоративные тунеядческие деньги чтобы оплатить взносы за все уроки новичка. |
Well, Ndugu I highly recommend... that you pledge a fraternity when you go to college. |
Что ж, Ндугу. Я крайне советую тебе это место, если ты соберёшься в колледж. |
Prior to his death, he and Sandberg were active philanthropists, signing The Giving Pledge. |
До своей смерти он и Сандберг были активными филантропами, подписывая договор дарения. |
In June 2010, the Giving Pledge campaign was formally announced and Bill Gates and Warren Buffett began recruiting members. |
В июне 2010 года было официально объявлено о проведении кампании даешь клятву, и Билл Гейтс и Уоррен Баффет начали набирать новых членов. |
In 1891 the National Liberal Federation convened in Newcastle and adopted the Newcastle Programme, which included a pledge in favour of the Free Breakfast Table. |
В 1891 году Национальная либеральная Федерация собралась в Ньюкасле и приняла Ньюкаслскую программу, которая включала обязательство в пользу бесплатного стола для завтрака. |
Marques de Sousa was dispatched to Rio de Janeiro by the Baron of Laguna to pledge loyalty to the Emperor on behalf of the army in the south. |
Маркиз де Суза был послан в Рио-де-Жанейро бароном лагуны, чтобы присягнуть на верность императору от имени армии на юге. |
His giving has increased since the sale of Synthes in 2012 and in 2013 he signed The Giving Pledge, agreeing to give away the majority of his fortune. |
Его пожертвования увеличились с момента продажи Synthes в 2012 году, и в 2013 году он подписал дарственный залог, согласившись отдать большую часть своего состояния. |
Likewise the pledge to give Salonika to Yugoslavia does not appear on the document. |
Точно так же в документе не фигурирует обещание передать Югославию Салонике. |
As the only Unmarked person to have escaped a Pledge, his very existence is both an embarrassment and a threat to the government, which is determined to hunt him down. |
Как единственный человек без опознавательных знаков, который избежал клятвы, само его существование является одновременно позором и угрозой для правительства, которое намерено выследить его. |
The pledge agreement is only effective if the pledged object is handed over to the creditor. |
Договор залога вступает в силу только в том случае, если предмет залога передается кредитору. |
Undergraduates are expected to sign a pledge on their written work affirming that they have not plagiarized the work. |
Ожидается, что студенты подпишут письменное обязательство, подтверждающее, что они не занимались плагиатом. |
Trump had made a pledge of $10,000 to the Twin Towers Fund on The Howard Stern Show in late September 2001. |
Трамп сделал взнос в размере 10 000 долларов в Фонд Башни-Близнецы На шоу Говарда Стерна в конце сентября 2001 года. |
A Pentagon spokesperson said that such deployment would violate the Russian pledge to remove nuclear weapons from the Baltics. |
Представитель Пентагона заявил, что такое развертывание нарушит обещание России вывести ядерное оружие из Прибалтики. |
Since signing The Giving Pledge whereby billionaires pledge to give away at least half of their wealth, Bloomberg has given away $8.2 billion. |
С момента подписания Соглашения о дарении, в соответствии с которым миллиардеры обещают отдать не менее половины своего состояния, Bloomberg отдал 8,2 миллиарда долларов. |
Most of the signatories of the pledge are billionaires, and their pledges total over $500 billion. |
Большинство подписавших это обязательство-миллиардеры, и общая сумма их обязательств превышает 500 миллиардов долларов. |
On The Giving Pledge's website, each individual or couple writes a letter explaining why they chose to give. |
На веб-сайте дарящего залога каждый человек или пара пишет письмо, объясняющее, почему они решили дать. |
Верующие при крещении дают обет следовать за Иисусом. |
|
As a pledge of fidelity, Siegfried gives her the ring of power that he took from Fafner's hoard. |
В качестве залога верности Зигфрид дает ей кольцо силы, которое он взял из сокровищницы Фафнера. |
In 1998, the Birmingham Pledge, written by local attorney James Rotch, was introduced at the Martin Luther King Unity Breakfast. |
В 1998 году Бирмингемская Клятва, написанная местным адвокатом Джеймсом Ротчем, была представлена на завтраке единства Мартина Лютера Кинга. |
New Hampshire also fought back by obliging candidates who wanted to campaign in the state to pledge to uphold that primary as the first one. |
Нью-Гэмпшир также дал отпор, обязав кандидатов, которые хотели вести предвыборную кампанию в штате, пообещать поддерживать этот праймериз в качестве первого. |
Настоящим я призываю каждого из вас дать клятву! |
|
Kevin prompts Oz, Finch, Jim, and Kevin to pledge to no longer be virgins by their high school graduation. |
Кевин предлагает ОЗУ, Финчу, Джиму и Кевину поклясться больше не быть девственницами к окончанию средней школы. |
In April/May 658, Mu'awiya received a general pledge of allegiance from the Syrians. |
В апреле-мае 658 года Муавия получил от сирийцев общую клятву верности. |
After it was announced that the album would be released in 2008, Dr Pepper confirmed that it would uphold its pledge. |
После того как было объявлено, что альбом выйдет в 2008 году, Dr Pepper подтвердил, что он выполнит свое обещание. |
He expected the United States and Eisenhower to condemn the spying and pledge to end further reconnaissance missions. |
Он ожидал, что Соединенные Штаты и Эйзенхауэр осудят шпионаж и пообещают прекратить дальнейшие разведывательные миссии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «forfeited pledge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «forfeited pledge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: forfeited, pledge , а также произношение и транскрипцию к «forfeited pledge». Также, к фразе «forfeited pledge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.