Frequently considered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
frequently asked questions page - страница часто задаваемых вопросов
frequently repeated - часто повторяется
frequently expressed - часто выражается
frequently required - часто требуется
frequently fails - часто не
frequently arise - часто возникают
frequently neglected - часто пренебрегают
frequently adopted - часто принимается
less frequently used - реже используется
most frequently found - Наиболее часто встречаются
Синонимы к frequently: habitually, over and over again, many times, a lot, very often, continually, routinely, again and again, often, regularly
Антонимы к frequently: rarely, infrequently, unfrequently, rare
Значение frequently: regularly or habitually; often.
considered solely - считается исключительно
considered fiscally - считается фискально
are considered close - считаются близко
considered and granted - рассмотрел и удовлетворил
considered project - Рассматриваемый проект
considered as part of - рассматривается как часть
considered to be adequate - считается адекватным
considered beneficial - считается полезным
considered preparing - рассмотрел вопрос о разработке
aspects to be considered - аспекты, которые будут рассмотрены
Синонимы к considered: think about, appraise, size up, contemplate, evaluate, ruminate on, meditate on, deliberate on, mull over, examine
Антонимы к considered: exclude, rule out
Значение considered: think carefully about (something), typically before making a decision.
Due to its wide distribution, and in spite of its many errors, this work is frequently considered as the textus receptus of the Masorah. |
Благодаря своему широкому распространению и несмотря на многочисленные ошибки, эта работа часто рассматривается как textus receptus Масоры. |
Case in point, the frequent depictions of Jesus Christ in art, displayed in public arenas that can be considered offensive. |
В качестве примера можно привести частые изображения Иисуса Христа в искусстве, демонстрируемые на публичных аренах, которые можно считать оскорбительными. |
In the north there is considerable influence from the Atlantic systems, in which the passage of frequent pressure depressions gives rise to unstable weather conditions. |
На севере наблюдается значительное влияние со стороны атлантических систем, в которых прохождение частых понижений давления приводит к возникновению неустойчивых погодных условий. |
Kidney involvement, in scleroderma, is considered a poor prognostic factor and frequently a cause of death. |
Поражение почек при склеродермии считается плохим прогностическим фактором и часто причиной смерти. |
A dyke bar is any bar or club frequented by lesbians, and is considered as slang in the vocabulary of the LGBT community. |
Дайк-бар - это любой бар или клуб, посещаемый лесбиянками, и считается жаргоном в лексиконе ЛГБТ-сообщества. |
Nickel carbonyl is frequently considered to be organometallic. |
Карбонил никеля часто считается металлоорганическим. |
The route was still marked by several tight passages and obstructive tree roots, even though it was frequented by a considerable number of visitors. |
Маршрут все еще был отмечен несколькими узкими проходами и непроходимыми корнями деревьев, несмотря на то, что он часто посещался значительным количеством посетителей. |
As such, the band is frequently considered a one-hit wonder there, despite their two Top 40 hits. |
Таким образом, группа часто считается одним хитом чудо там, несмотря на их два топ-40 хитов. |
There is considerable evidence that vivid, intense, or unusual dream content is more frequently recalled. |
Имеются значительные свидетельства того, что яркое, интенсивное или необычное содержание сновидений вспоминается чаще. |
A considerable fleet of passenger ships provided frequent and popular services linking most ports between Fremantle and Cairns. |
Значительный флот пассажирских судов предоставлял частые и популярные услуги, связывающие большинство портов между Фримантлом и Кэрнсом. |
In the 19th century emotions were considered adaptive and were studied more frequently from an empiricist psychiatric perspective. |
В XIX веке эмоции считались адаптивными и чаще изучались с эмпирической психиатрической точки зрения. |
I just noticed in the Village Pump that it's considered bad form to edit too frequently - sorry! |
Я только что заметил в деревенском насосе, что считается дурным тоном слишком часто редактировать-извините! |
Various considerations involving ocular health, refractive status, and lifestyle frequently determine whether one option may be better than another. |
Различные соображения, касающиеся здоровья глаз, рефракционного статуса и образа жизни, часто определяют, может ли один вариант быть лучше другого. |
His frequent lectures on health matters gave him considerable skill in oratory. |
Его частые лекции по вопросам здоровья дали ему значительное мастерство в ораторском искусстве. |
Unlike macroalgae, which were clearly viewed as plants, microalgae were frequently considered animals because they are often motile. |
В отличие от макроалгий, которые явно рассматривались как растения, микроводоросли часто считались животными, потому что они часто подвижны. |
Developing countries with frequent policy changes and weak negotiation positions also face a considerable risk of concluding inconsistent IIAs. |
Развивающиеся страны, в которых политические изменения не являются редкостью и которые не имеют достаточного веса на переговорах, сталкиваются с серьезной опасностью заключения не согласующихся друг с другом МИС. |
The use of apostrophes to indicate omissions is a varying and considerably less frequent process than in English-language publications. |
Bullfrog International в настоящее время распространяет свою продукцию в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Южной Америке, Азии и Европе. |
In thoroughfares nigh the docks, any considerable seaport will frequently offer to view the queerest looking nondescripts from foreign parts. |
Во всяком мало-мальски крупном портовом городе на тех улицах, что расположены поблизости от пристаней, можно часто встретить самых неописуемых индивидуумов со всех концов света. |
This woman makes a strong plea for womanhood and if the alleged crimes of rape were half so frequent as is oftimes reported, her plea would be worthy of consideration. |
Эта женщина решительно отстаивает свою женственность, и если бы предполагаемые преступления, связанные с изнасилованием, были хотя бы вполовину столь частыми, как это часто сообщается, ее заявление было бы достойно рассмотрения. |
The category of paid touchpoints used to be considered the most frequently used channel of media. |
Категория платных точек соприкосновения раньше считалась наиболее часто используемым каналом медиа. |
The skull of Nanotyrannus, frequently considered to be a juvenile T. rex, was recovered from Montana in 1942. |
Череп Нанотираннуса, часто считающегося детенышем тираннозавра, был найден в Монтане в 1942 году. |
For common stocks listed on the small exchanges, it is my opinion that this marketability factor frequently becomes considerably worse. |
Для обыкновенных акций, котируемых на небольших фондовых биржах, по моему мнению, фактор реализуемости существенно хуже. |
Yak yogurt, butter and cheese are frequently eaten, and well-prepared yogurt is considered something of a prestige item. |
Як-йогурт, масло и сыр часто едят, а хорошо приготовленный йогурт считается чем-то престижным. |
Fire play is usually considered a form of edge play - frequently exciting, but with significant dangers. |
Огненная игра обычно считается формой игры на грани-часто захватывающей, но со значительными опасностями. |
It is essential that the international community give consideration to the option of a more frequent use of the devices for peaceful settlement of disputes. |
Важно, чтобы международное сообщество рассмотрело возможность более частого применения средств, обеспечивающих мирное разрешение споров. |
Movement between the ICA and the rest of Lebanon was strictly controlled; crossings were closed frequently causing considerable difficulties for the inhabitants. |
Передвижение между ЗКИ и остальной территорией Ливана находилось под строгим контролем; проходы часто закрывались, что создавало значительные трудности для жителей. |
His wife, Abigail, wrote frequent letters to her sister and others decrying what she considered the slander spewing forth from the Aurora. |
Его жена Абигейл часто писала письма своей сестре и другим людям, осуждая то, что она считала клеветой, исходящей от Авроры. |
Even men in salaried jobs were frequently not considered creditworthy. |
Таковыми часто не считаются даже мужчины, находящиеся на оплачиваемой работе. |
Сильные ветры наиболее часты в период с октября по январь. |
|
She also transcribed my work into a format you might consider a little bit more legible. |
Ещё она переписала мой мюзикл в форму, которая может показаться чуть более удобочитаемой. |
He regretted that, owing to the late arrival of the delegation of Chad, it had not been possible for the Committee to consider the report of that country. |
Выступающий выразил сожаление по поводу того, что ввиду позднего прибытия делегации Чада Комитет не смог рассмотреть доклад этой страны. |
However, in the summer, many Palestinians continue to suffer from frequent disconnections of the water network. |
Однако летом многие палестинцы продолжают страдать от частого отключения воды. |
Home births were more frequent in rural areas than in urban areas. |
В сельской местности отмечается более высокий процент случаев родов на дому по сравнению с городами. |
Climate change is progressing every day, triggering more frequent natural disasters. |
Процесс изменения с каждым днем ускоряется, приводя ко все более частым стихийным бедствиям. |
У меня для вас срочная новость, боюсь, неприятная. |
|
' And do you consider yourself a man?' |
И себя вы считаете человеком? |
She found herself able soon to consider Tom and her feeling for him with a tranquil mind. |
Скоро Джулия обнаружила, что может с полной безмятежностью думать о Томе и своей любви к нему. |
Did you ever consider installing security cameras. In your office? |
Вы рассматривали вариант установки камер в вашем кабинете? |
And I would consider it a personal favor if you would let them do the 100th episode and then reevaluate the show with Tracy in it. |
И я счел бы за персональное одолжение, если бы вы позволили им выпустить 100-ый эпизод. а потом перезапустить шоу с Трейси. |
Считайте, что мои любопытные глаза начали косить. |
|
Okay, well, consider it decided. |
Ладно, хорошо, считайте, что я решил. |
Putting aside the military's honor, chain of command, all the things that you hold dear let's consider one simple fact. |
Оставив в стороне воинскую честь, субординацию, все, что тебе дорого давай рассмотрим один простой факт. |
Think what you have just accused me of, cried the prince, and consider your words a little ... I can make nothing of it! |
Вспомните, в чем вы меня сейчас обвинили! -вскричал князь, - и хоть немножко обдумайте ваши слова... я ничего не понимаю. |
Так вы не считаете, что такое поведение было для нее нормой. |
|
When we consider the problems of population and food supply, the usefulness of this process becomes clear. |
Когда мы рассматриваем проблемы перенаселенности и поставки продовольствия, выгода от этого процесса становится достоверной. |
Sweet breath, thirst, frequent urination, nausea, rapid pulse, weakness and he's overweight. |
Сладкий запах изо рта, жажда, мочеиспускание, тошнота, лихорадочный пульс, слабость и избыточный вес. |
It was of course amongst these that the most frequent disputes for precedence occurred. |
Само собою разумеется, что именно в этой части публики чаще всего происходили недоразумения из-за прав на первенство. |
The rabbi was plagued by frequent depressions, and Hershele served as a sort of court jester, mocking the rabbi and his cronies, to the delight of the common folk. |
Раввин страдал от частых депрессий, а Гершеле служил чем-то вроде придворного шута, издеваясь над раввином и его дружками, к удовольствию простых людей. |
It was not until 1968-1969 that new catapult finds were discovered at Gornea and Orşova, then again in 1972 in Hatra, with more frequent discoveries thereafter. |
Только в 1968-1969 годах были обнаружены новые находки катапульт в горнее и Оршове, а затем в 1972 году в Хатре, с более частыми находками после этого. |
Another disadvantage can be the need for more frequent replacements early after fitting of the voice prosthesis due to changes in the length of the puncture. |
Еще одним недостатком может быть необходимость более частых замен в ранние сроки после установки голосового протеза из-за изменения длины прокола. |
22 March is the least frequent, with 0.48%. |
22 марта является наименее частым, с 0,48%. |
Brookes's peculiarities brought him into frequent conflict with his fellow-clergymen. |
Странности Брукса часто приводили его к конфликтам с другими священнослужителями. |
The island's lush vegetation, a product of its mild climate and frequent rainfall, earns it the sobriquet the Emerald Isle. |
Пышная растительность острова, продукт его мягкого климата и частых осадков, дает ему прозвище Изумрудный остров. |
Patients who experience frequent attacks can develop chronic neuropathic pain in extremities as well as chronic pain in the abdomen. |
У пациентов, которые испытывают частые приступы, может развиться хроническая невропатическая боль в конечностях, а также хроническая боль в животе. |
In skaldic poetry, the name Eir is frequent in kennings for women. |
В скальдической поэзии имя Эйр часто встречается в кеннингах для женщин. |
In the mountain region, rain is frequent in summer, and temperature and humidity diminish with altitude up to the frozen peaks of the Andes. |
В горном регионе летом часто идут дожди, а температура и влажность воздуха понижаются с высотой до замерзших вершин Анд. |
Low-carbohydrate diet and/or frequent small meals is the first treatment of this condition. |
Низкоуглеводная диета и / или частые небольшие приемы пищи-это первое лечение этого состояния. |
A frequent cause is traumatic noise exposure that damages hair cells in the inner ear. |
Частая причина-травматическое шумовое воздействие, которое повреждает волосковые клетки во внутреннем ухе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «frequently considered».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «frequently considered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: frequently, considered , а также произношение и транскрипцию к «frequently considered». Также, к фразе «frequently considered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.