Front surface - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: перед, фронт, фасад, передняя сторона, передок, лицевая сторона, прикрытие, лицо, набережная, ширма
adjective: передний, переднеязычный
verb: противостоять, быть обращенным к, служить прикрытием, служить ширмой, быть главарем, выходить на, выходить окнами
front of the leg - передняя часть ноги
front and rear brakes - Передние и задние тормоза
front organisations - передние организации
the front page of the new york - на первой странице в Нью-Йорке
the democratic front for the liberation - Демократический фронт освобождения
what is in front of - что перед
front of the building - Фасад здания
from the front panel - с передней панели
your hands in front - Ваши руки перед
front of our house - передняя часть нашего дома
Синонимы к front: lead, leading, in first place, foremost, first, prow, foremost part, anterior, fore, forefront
Антонимы к front: rear, side, hand, rear side, after
Значение front: of or at the front.
noun: поверхность, наружная поверхность, внешняя сторона, внешность
adjective: поверхностный, внешний, надводный
verb: всплывать, всплывать на поверхность, отделывать поверхность, отесывать, заставить всплыть
indented surface separator - триер
water surface tension - поверхностное натяжение воды
abutting surface - прилегающая поверхность
surface-mount version - поверхностный монтаж версии
high active surface - высокая активная поверхность
low surface area - низкая площадь поверхности
agitated surface - возбужденная поверхность
surface protective film - поверхностной защитной пленки
surface appearance - внешний вид поверхности
resin surface - поверхность смолы
Синонимы к surface: cosmetic, exterior, skin deep, apparent, external, ostensible, superficial, outward, veneer, finish
Антонимы к surface: deep, internal, inner
Значение surface: of, relating to, or occurring on the upper or outer part of something.
front face, front side, faceplate, end face, front, face, surface, front wall, front line, frontal surface
The portion of the corpus spongiosum in front of the bulb lies in a groove on the under surface of the conjoined corpora cavernosa penis. |
Часть губчатого тела перед луковицей лежит в канавке на нижней поверхности сросшихся кавернозных тел полового члена. |
The ovary and attached pistil protrude from the top of the floral tube near its opening, with the receptive stigma surface toward the front. |
Завязь и прикрепленный пестик выступают из верхней части цветочной трубки около ее отверстия, причем рецептивная поверхность рыльца направлена вперед. |
The Su-34 is a three-surface design having both a conventional horizontal tailplane at the rear and a canard foreplane in front of the main wings. |
Су-34 представляет собой трехповерхностную конструкцию, имеющую как обычный горизонтальный хвостовой самолет в задней части, так и передний план утка перед главными крыльями. |
The front surface of the epiglottis is occasionally notched. |
Передняя поверхность надгортанника иногда бывает зазубрена. |
It is a thin plane of muscular and tendinous fibers, situated upon the inner surface of the front wall of the chest. |
Это тонкая плоскость мышечных и сухожильных волокон, расположенных на внутренней поверхности передней стенки грудной клетки. |
The ascending portion, flattened from before backward, presents in front a smooth concave surface, across which the subscapularis passes. |
Восходящая часть, уплощенная спереди назад, представляет перед собой гладкую вогнутую поверхность, по которой проходит подлопаточная часть. |
They cover most of the front two-thirds of the tongue's surface. |
Они покрывают большую часть передних двух третей поверхности языка. |
The cross bar is provided with a carriage mounted on the front surface thereof. |
Ригель снабжен кареткой, установленной на его лицевой поверхности. |
Moving against a hard surface requires specialised structures (such as cilia, a muscular foot or legs) at the interface, so that there is a back and front side. |
Передвижение по твердой поверхности требует особого строения (например, ресничек, мускулистых ступней или ног) на границе контакта, то есть должна быть тыльная и верхняя стороны. |
A keratometer may be used to measure the curvature of the steepest and flattest meridians in the cornea's front surface. |
Кератометр может быть использован для измерения кривизны самых крутых и плоских меридианов на передней поверхности роговицы. |
A keratometer may be used to measure the curvature of the steepest and flattest meridians in the cornea's front surface. |
Кератометр может быть использован для измерения кривизны самых крутых и плоских меридианов на передней поверхности роговицы. |
The ovary and attached pistil protrude from the top of the floral tube near its opening, with the receptive stigma surface toward the front. |
Завязь и прикрепленный пестик выступают из верхней части цветочной трубки около ее отверстия, причем рецептивная поверхность рыльца направлена вперед. |
Lingula inhabits a vertical burrow in soft sediments, with the front face upward near the surface of the sea bed. |
Лингула обитает в вертикальной норе в мягких отложениях, лицевой стороной вверх у поверхности морского дна. |
Adjustable Front Head Restraints - Front Contact Surface Area. |
5.6.4 Регулируемые подголовники передних сидений - высота передней контактной стороны подголовника. |
This shows clearly that the curvature of the front surface can be much steeper than the back of the object. |
Это ясно показывает, что кривизна передней поверхности может быть намного круче, чем у задней части объекта. |
As shown above, the determination of what surface constitutes the front, back, top, and bottom varies depending on the projection method used. |
Как показано выше, определение того, какая поверхность образует переднюю, заднюю, верхнюю и нижнюю части, зависит от используемого метода проекции. |
Front of right thigh, showing surface markings for bones, femoral artery and femoral nerve. |
Передняя часть правого бедра, с поверхностными отметинами для костей, бедренной артерии и бедренного нерва. |
On a low-traction surface or when turning, the front wheel will skid, the bicycle cannot be balanced and will fall to the side instead. |
На поверхности с низкой тягой или при повороте переднее колесо будет скользить, велосипед не может быть сбалансирован и вместо этого упадет на бок. |
In the recovery, the arms are swung sideways across the water surface to the front, with the elbows straight. |
При восстановлении руки раскачиваются в стороны по поверхности воды вперед, локти выпрямлены. |
In surface weather analyses, fronts are depicted using various colored lines and symbols, depending on the type of front. |
При анализе погоды на поверхности фронты изображаются с помощью различных цветных линий и символов, в зависимости от типа фронта. |
This diffuse colourless surface (s) shall be placed in the position normally occupied by the registration plate and 2 mm in front of its holder. |
Рассеивающая бесцветная поверхность (поверхности) помещается (помещаются) в месте, предназначенном для номерного знака, и на 2 мм впереди скрепленного устройства. |
Front of right upper extremity, showing surface markings for bones, arteries, and nerves. |
Передняя часть правой верхней конечности, показывающая поверхностные отметины для костей, артерий и нервов. |
He had several bits of mail held gently in his mouth, and he dropped them carefully onto the surface of the old wooden coffee table in front of my sofa. |
В зубах он держал несколько конвертов, которые осторожно положил на старый журнальный столик у дивана. |
Any front part of a vehicle part exceeding 1.0 m from the illuminating surface of the front position lamp shall be signalled towards the front. |
Любую переднюю часть транспортного средства, находящуюся на расстоянии более 1,0 м от освещающей поверхности переднего габаритного огня, снабжают спереди сигнальным приспособлением. |
Now and again he was submerged. Then he came up again and saw at the edge of the milky surface the colored lights of the front. |
Время от времени он нырял в туман, потом снова выплывал и видел на краю этих молочных волн разноцветные огни фронта. |
There may be a wire guard over the front of the shroud, to prevent touching the hot surface of the bulb. |
На передней части кожуха может быть установлен проволочный кожух, чтобы предотвратить соприкосновение с горячей поверхностью лампы. |
They're hitched together to form what is virtually a single surface by a line of hooks along the front edge of the back wing. |
Они сцеплены вместе линией крюков вдоль переднего края обратного крыла, формируя, фактически, единую поверхность. |
Their first kite included a front surface for pitch control and they adopted this configuration for their first Flyer. |
Их первый воздушный змей включал переднюю поверхность для управления тангажем, и они приняли эту конфигурацию для своего первого Флайера. |
Keratitis is a condition in which the eye's cornea, the clear dome on the front surface of the eye, becomes inflamed. |
Кератит - это состояние, при котором воспаляется роговица глаза, прозрачный купол на передней поверхности глаза. |
The ovary and attached pistil protrude from the top of the floral tube near its opening, with the receptive stigma surface toward the front. |
Завязь и прикрепленный пестик выступают из верхней части цветочной трубки около ее отверстия, причем рецептивная поверхность рыльца направлена вперед. |
The steel front surface formed about one-third of the thickness of the plate. |
Стальная лицевая поверхность образовывала примерно треть толщины пластины. |
The wire is kept 1.5 - 2.0mm from the front surface of the anterior teeth. |
Проволока держится на расстоянии 1,5-2,0 мм от передней поверхности передних зубов. |
Large grooming machine with a surface-shaping blade in front and compaction and conditioning attachments in tow. |
Большая машина для груминга с формирующим поверхность лезвием спереди и уплотнительными и кондиционирующими насадками на буксире. |
Their basal surface is expanded broadly and deeply with a concave in front of the middle. |
Их базальная поверхность расширена широко и глубоко с вогнутостью перед серединой. |
Like Turfanosuchus and Euparkeria, the hollow on the front of the astraglus covers more than half of the surface. |
Подобно Турфаносуху и Эвпаркерии, впадина на передней части астрагла покрывает более половины поверхности. |
The large front flap was usually heavily embroidered with a royal cypher or regimental crest, and could be used as a firm surface for writing. |
Большой передний клапан обычно был густо расшит королевским шифром или полковым гербом и мог использоваться как твердая поверхность для письма. |
If we get anywhere near it the dilithium matrix in the warp core will collapse and we'll be pulled down onto the planet's surface just like the Olympia. |
Если мы к нему подойдем, дилитиевая матрица варп-ядра разрушится, и нас затянет на поверхности планеты, как и Олимпию. |
I'll try to force it back to the surface. |
Я заставлю его вылезти на поверхность. |
So there's a lot of exciting things that go on on the surface of the earth. |
На поверхности Земли происходит много интересного. |
Thick chitinous plates protecting the whole body surface. |
Толстые хитиновые пластины защищают всю поверхность тела. |
Abraham Appleby, our delegate from Christ, and this is Sir Stuart Strange, Chairman of the Honourable East India Company across the surface of the entire Earth. |
Абрахам Эпплби, наш представитель духовной власти, и сэр Стюарт Стрэндж, председатель многоуважаемой Ост-Индской компании по всему свету. |
But long-term effects of the grid will irradiate the surface of the Earth to such levels that it will destroy all organic life-forms within three months. |
Но долгосрочные последствия энергосистемы будет облучать поверхностью Земли до такого уровня что она уничтожит все органические форм жизни в течение трех месяцев. |
Капельки пота покрывали всю поверхность моего тела. |
|
The earth lies at exactly the right distance from the sun To allow liquid water to exist on its surface. |
Земля находится на абсолютно благоприятном расстоянии от Солнца, чтобы позволить жидкой воде существовать на поверхности Земли. |
Plastering their flag over every conceivable surface. |
Цепляют свой флаг на все мыслимые поверхности. |
No, we've got a surface gunshot wound to the arm on one and several lacerations in the side on the other. |
Пожалуй, нет. У одного ранена рука, а у другого порезан бок. |
It covers more than half the surface of our planet and yet for the most part it is beyond our reach. |
Он покрывает две трети земной поверхности, при этом большая его часть для нас недосягаема. |
The most common Fc receptor on the surface of an NK cell is called CD16 or FcγRIII. |
Наиболее распространенный Fc-рецептор на поверхности NK-клетки называется CD16 или FcyRIII. |
The input of P in agricultural runoff can accelerate the eutrophication of P-sensitive surface waters. |
Поступление Р в сельскохозяйственный Сток может ускорить эвтрофикацию поверхностных вод, чувствительных к р. |
MESSENGER data has helped identify 51 pyroclastic deposits on the surface, where 90% of them are found within impact craters. |
Данные мессенджера помогли выявить 51 пирокластическое отложение на поверхности, причем 90% из них находятся в пределах ударных кратеров. |
A relatively small number occurs on the ventral surface of the 1st segment. |
Относительно небольшое количество встречается на вентральной поверхности 1-го сегмента. |
In his 1896 patent Pollak already recognized that the capacitance of the capacitor increases when roughening the surface of the anode foil. |
В своем патенте 1896 года Поллак уже признавал, что емкость конденсатора увеличивается при шероховатости поверхности анодной фольги. |
If the medium remains sticky the artist can add to the design by dusting more color onto the surface, or can dust on an overglaze powder to create a high gloss surface. |
Если носитель остается липким, художник может добавить к дизайну больше цвета, напыляя его на поверхность,или может напылить на сверхглазурный порошок, чтобы создать глянцевую поверхность. |
These acids are polymers of ribitol phosphate and glycerol phosphate, respectively, and only located on the surface of many gram-positive bacteria. |
Эти кислоты являются полимерами рибитол фосфата и глицеролфосфата соответственно и располагаются только на поверхности многих грамположительных бактерий. |
Importantly, surface preparation provides a reproducible surface allowing consistent bonding results. |
Важно отметить, что подготовка поверхности обеспечивает воспроизводимую поверхность, позволяющую получать последовательные результаты склеивания. |
Clean bubbles that are sufficiently small will collapse due to surface tension if the supersaturation is low. |
Чистые пузырьки, которые достаточно малы, будут разрушаться из-за поверхностного натяжения, если пересыщение низкое. |
As the hands and forearms move underneath the chest, the body will naturally rise toward the surface of the water. |
Когда руки и предплечья двигаются под грудью, тело естественным образом поднимается к поверхности воды. |
When unpolarized light is incident at this angle, the light that is reflected from the surface is therefore perfectly polarized. |
Когда неполяризованный свет падает под этим углом, свет, отраженный от поверхности, поэтому идеально поляризован. |
In contrast, it takes only 2.3 seconds for the neutrinos, which account for about 2% of the total energy production of the Sun, to reach the surface. |
В отличие от этого, нейтрино, на долю которых приходится около 2% всей энергии, вырабатываемой солнцем, достигают поверхности всего за 2,3 секунды. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «front surface».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «front surface» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: front, surface , а также произношение и транскрипцию к «front surface». Также, к фразе «front surface» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.