Fully different - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fully automatic mode - полностью автоматический режим
are to fully exploit - должны в полной мере использовать
fully in compliance - в полном соответствии
fully electrified - полностью электрифицирована
fully conductive - полностью проводящая
discuss fully - обсудить полностью
fully inhabit - полностью населяют
fully attributable - полностью приходящаяся
fully complying with - полностью отвечающих
are fully satisfied - полностью удовлетворены
Синонимы к fully: completely, to the hilt, totally, thoroughly, altogether, utterly, without reservation, in every respect, perfectly, in all respects
Антонимы к fully: partially, partly, incompletely, slightly, in part, little
Значение fully: completely or entirely; to the furthest extent.
adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный
different confessions - разные вероисповедания
different formats - различные виды
different topics - разные темы
different configurations - различные конфигурации
different agencies - различные учреждения
different departments - различные отделы
different size - различный размер
different orientation - различная ориентация
at different scales - в разных масштабах
different when you - иначе, когда ты
Синонимы к different: varying, mismatched, contrastive, unalike, divergent, differing, unlike, incompatible, poles apart, dissimilar
Антонимы к different: similar, identical, unclear, same, this, such, those, equal, close, near
Значение different: not the same as another or each other; unlike in nature, form, or quality.
App collections, which were previously visible in a different page, are now fully featured on the front column of the Store. |
Коллекции приложений, которые ранее были видны на другой странице, теперь полностью представлены в первой колонке магазина. |
It uses three fully locking differentials, one of the few vehicles to have such a feature. |
Он использует три полностью запирающихся дифференциала, один из немногих автомобилей, имеющих такую функцию. |
This allows a single modular robot the ability to be fully specialized in a single task, as well as the capacity to be specialized to perform multiple different tasks. |
Это позволяет одному модульному роботу быть полностью специализированным в одной задаче, а также быть специализированным для выполнения нескольких различных задач. |
The main difference is that they fully accept the Vatican Council II and their reforms, unlike them. |
Главное отличие заключается в том, что они полностью принимают II Ватиканский собор и их реформы, в отличие от них самих. |
The difference between production waves and kanban or shipment waves is that you can allow production waves to be released to the warehouse without fully reserving inventory. |
Разница между волнами производства и волнами канбана или отгрузки заключается в том, что волны производства можно выпустить на склад, не резервируя запасы полностью. |
Now that I've had time to fully examine the body, it tells a different story. |
Теперь, когда у меня было время для полного осмотра тела, я могу сказать кое-что совсем иное. |
In order to fully deliver the feelings of these two very different songs, the M! |
Чтобы в полной мере передать чувства этих двух очень разных песен, The M! |
Surveys have ensured that there is no noticeable difference in behaviour between such birds and rowi growing up fully in the wild. |
Исследования показали, что между такими птицами и рови, полностью выросшими в дикой природе, нет заметной разницы в поведении. |
Sequencing, by contrast, is thought to have less bias, although the sequencing bias of different sequencing technologies is not yet fully understood. |
Секвенирование, напротив, считается менее предвзятым, хотя предвзятость секвенирования различных технологий секвенирования еще не полностью изучена. |
The apparent differences between the quantitative and qualitative approaches are not fully reconciled. |
Очевидные различия между количественным и качественным подходами не вполне согласуются. |
We are fully aware of the difference under international law between terrorism and the legitimate right to struggle for liberation from foreign occupation. |
Мы полностью сознаем различие по международному праву между терроризмом и законным правом на борьбу за освобождение от иностранной оккупации. |
Of the approximately 200 residues required to fully form a TIM barrel, about 160 are considered structurally equivalent between different proteins sharing this fold. |
Из приблизительно 200 остатков, необходимых для полного формирования бочки Тима, около 160 считаются структурно эквивалентными между различными белками, разделяющими эту складку. |
Вместе с тем скорректированная разница не находит своего исчерпывающего объяснения. |
|
King believes that double jeopardy and triple jeopardy do not fully explain the relationship between the different oppressions faced by black women. |
Кинг считает, что двойная опасность и тройная опасность не полностью объясняют связь между различными угнетениями, с которыми сталкиваются черные женщины. |
In the fully developed Ptolemaean system we find a kindred conception, but with a slight difference. |
В полностью развитой системе Птолемеев мы находим родственную концепцию, но с небольшим отличием. |
All these different fully functional stages at different levels of complexity are found in living animals today. |
Все эти различные полнофункциональные фазы, развитые с различной степенью сложности, можно наблюдать и у животных, существующих в наше время. |
For each shot, three 720-pixel HD cameras were set up at different angles on set to fully capture Aaron Eckhart's performance. |
Для каждого снимка были установлены три 720-пиксельные HD-камеры под разными углами, чтобы полностью запечатлеть выступление Аарона Экхарта. |
This text states that the fully liberated person understands and practices the ethics of non-difference. |
Этот текст утверждает, что полностью освобожденный человек понимает и практикует этику не-различия. |
This is because the DLT1/VS series use a different recording format that is not fully supported by the other family. |
Это происходит потому, что серии DLT1/VS используют другой формат записи, который не полностью поддерживается другим семейством. |
Maiko are considered one of the great sights of Japanese tourism, and look very different from fully qualified geisha. |
Майко считаются одной из главных достопримечательностей японского туризма, и внешне сильно отличаются от полноценных гейш. |
Craig Venter showed up last year and showed you the first fully programmable cell that acts like hardware where you can insert DNA and have it boot up as a different species. |
Крэг Вентер показал в прошлом году Первые полностью программируемые клетки, которые работают как компьютерное железо. т.е. вы можете загрузить ДНК и запустить его на разных существах |
WELL, THE ONLY DIFFERENCE IS TO FULLY TEST THE SECURITY OF THE SYSTEM IT'S ESSENTIAL THAT NONE OF YOU KNOW THE LOCATION OF THE INCARCERATION. |
Но, единственная разница, чтобы полностью проверить безопасность системы, никто из вас не должен знать местонахождение тюрьмы. |
Some commentators believe that half-secret trusts may fall into a different category to fully secret trusts in this regard. |
Некоторые комментаторы полагают, что в этом отношении полусекретные трасты могут относиться к другой категории, нежели полностью секретные трасты. |
Further specific research into sex differences would be needed to fully understand the impacts of this popular drug on its users. |
Для полного понимания воздействия этого популярного наркотика на его потребителей потребуются дальнейшие конкретные исследования половых различий. |
However today, the difference between wootz steel and pattern welding is fully documented and well understood. |
Однако сегодня разница между wootz steel и сваркой по шаблону полностью документирована и хорошо изучена. |
I mean, a lot of conservatives and, to the extent that it's a different category, a lot of Trump supporters, are infuriated by the coastal elites and the globalists because they see them as, sort of, not cheering for America, not embracing fully American values. |
Я имею в виду, что многие консерваторы и в какой-то степени другая категория — многие сторонники Трампа — взбешены элитой побережья и глобалистами, потому как видят в них тех, кто не заботится о благе Америки, не предан истинным ценностям страны. |
Indeed, some have suggested that, in the future, the term TMD may be discarded as the different causes are fully identified and separated into different conditions. |
Действительно, некоторые предположили, что в будущем термин ТМД может быть отброшен, поскольку различные причины полностью идентифицированы и разделены на различные условия. |
The testing of the water resistance is fundamentally different from non-dive watches, because every watch has to be fully tested. |
Тестирование водонепроницаемости принципиально отличается от часов без погружения, потому что все часы должны быть полностью протестированы. |
A fully differential amplifier is similar to the operational amplifier, but also has differential outputs. |
Прибор обычно состоит из каркаса или центральных стержней, которые крепятся к голове пациента во время примерки. |
As the healing progresses, stress can be applied by different mechanisms until the ankle is fully recovered. |
По мере того как заживление прогрессирует, стресс может быть применен различными механизмами, пока лодыжка полностью не восстановится. |
The model describes four different types of control that fully self-governing teams can possess. |
Модель описывает четыре различных типа контроля, которыми могут обладать полностью самоуправляемые команды. |
In an effort to fully prove this assertion, a study was conducted by three experts in order to clearly prove a difference. |
В попытке полностью доказать это утверждение тремя экспертами было проведено исследование, чтобы четко доказать разницу. |
Greater differentiation of these services is necessary to fully understand both the financial and health effects. |
Большая дифференциация этих услуг необходима для полного понимания как финансовых, так и медицинских последствий. |
In contrast, modern buildings need to be fully detailed because of the proliferation of different products, methods and possible solutions. |
Напротив, современные здания должны быть полностью детализированы из-за распространения различных продуктов, методов и возможных решений. |
Some authors place fully secret and half-secret trusts in different categories, including Alastair Hudson and Lionel Astor Sheridan. |
Некоторые авторы относят полностью секретные и полусекретные трасты к различным категориям, включая Аластера Хадсона и Лайонела Астора Шеридана. |
Sexual behavior takes many different forms, even within the same species and the motivations for and implications of their behaviors have yet to be fully understood. |
Сексуальное поведение принимает много различных форм, даже внутри одного и того же вида, и мотивы и следствия их поведения еще не полностью поняты. |
However, the difference in outcomes between physical activity compared to bed rest have not been fully elucidated. |
Однако разница в результатах физической активности по сравнению с постельным режимом не была полностью выяснена. |
He said the differences could be because the dogs in the different studies were not fully interpreting the animals in the films or robo-dogs as canines. |
Он сказал, что различия могли быть из-за того, что собаки в различных исследованиях не полностью воспринимали животных в фильмах или собак-роботов в качестве собак. |
Furthermore, special and differential treatment provisions for developing countries should be fully implemented. |
Помимо этого, следует в полной мере осуществлять положения, касающиеся особого и дифференцированного статуса развивающихся стран. |
The difference can be explained by the increase in productivity per hectare. |
Это различие можно объяснить повышением продуктивности на гектар земли. |
During the same period, projects formulated under the non-priority areas of crime prevention were fully funded. |
В течение того же периода, проекты, сформулированные в неприоритетных областях предупреждения преступности, были профинансированы полностью. |
Slowly, deliberately, So you fully understood the choice in front of you. |
Медленно, не спеша, чтобы ты в полной мере осознала, что твой выбор прямо перед тобой. |
But if a critic is able to put over a perfectly worthless play - ah, you do perceive the difference! |
Но если критик способен поднять на щит совершенно никчёмную пьесу - вы видите разницу! |
You will fully reinstate it, Jimmy. |
Вас восстановят в должности, Джими. |
Only you possess the sensibilities to appreciate it fully. |
Лишь вы обладаете достаточной чувственностью, чтобы по достоинству оценить его. |
Well, in scientology, we're engaged in helping people help themselves, so they can fully comprehend and understand God. |
Так что в сайентологии мы занимаемся тем, что помогаем людям помочь себе, чтобы они могли в полноте постичь и понять бога. |
That with hard work and positivity, a group of people can make a difference during my term as your city councilor... |
что благодаря позитивности и тяжёлой работе горстка людей может всё изменить... Во время моего пребывания на посту городского управляющего. |
I don't believe you guys. You are fully grown men, and you can't do anything for yourselves. |
Не могу поверить, ребята. вы же взрослые мужчины, и не в состоянии ничего сделать самостоятельно. |
I can equip you with a fully articulate prosthetic. |
Вы получите полностью подвижный протез. |
There's just a really big difference between marrying a person and marrying an idea. |
Существует большая разница между женитьбой на человеке и женитьбой на самой идее. |
There's a difference, professor... between giving up and leaving something unfinished. |
Есть разница, Профессор... между отказом и откладыванием чего-нибудь незаконченного. |
Thanks to the influx of cash from our Dycloseral acquisition, our RD pipeline's fully funded for the next two years. |
Благодаря притоку наличных от продажи диклозерола, наша система снабжения научно-исследовательского отдела профинансирована на два месяца вперёд. |
According to the Ancients' database, it should be able to take out all three when fully charged. |
Согласно базе данных Древних, полностью заряженный, он мог бы сбить все три. |
Trust me, I will remain near you only so long as I can fully respect it. |
Верьте мне, я останусь при вас только до тех пор, пока не почувствую себя лишним. |
Прошло еще несколько минут, прежде чем они окончательно стряхнули с себя сон. |
|
Of course, you will have your own private, fully-equipped bathroom. |
Конечно, вы получите личную хорошо-оборудованную уборную. |
I request that the defendants, who are both guilty, and equally so, between whom not the slightest difference prevails be sentenced to four years' imprisonment, and that each be fined 150,000 euros. |
Я прошу, чтобы эти обвиняемые, чья вина абсолютно одинакова, и между которыми нет ни малейшей разницы, были приговорены к четырем годам лишения свободы, и к 150 тысячам евро штрафа каждый. |
She begins to weave illusions in his mind, and Peter can't tell the difference between the dream and reality when he awakes. |
Она начинает плести иллюзии в его голове, и Питер не может отличить сон от реальности, когда он просыпается. |
There is less difference today than there once was between these two types. |
Сегодня разница между этими двумя типами меньше, чем когда-то. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fully different».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fully different» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fully, different , а также произношение и транскрипцию к «fully different». Также, к фразе «fully different» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.