Get on the wrong side - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Get on the wrong side - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
попасть на ту сторону
Translate

- get [verb]

verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться

noun: приплод, потомство, дурак, идиот

  • get by - получить

  • get usable - прибудете использовать

  • get brittle - прибудет хрупкий

  • get briefed - получить проинформировал

  • get drinks - получить напитки

  • get this down - получить это вниз

  • get a referral - получить направление

  • i get myself - я получаю себя

  • get over me - получить за меня

  • i get nasty - я нахамить

  • Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of

    Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack

    Значение get: come to have or hold (something); receive.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • resort on - прибегать на

  • on half - на половину

  • spat on - плюнул на

  • nuts on - гайки на

  • on dynamics - по динамике

  • on discrete - на дискретных

  • badge on - значок на

  • lounge on - зал на

  • crumbs on - крошки на

  • agues come on horseback but go away on foot - agues прийти на лошадях, но уйти пешком

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- wrong [adjective]

adjective: неправильный, неверный, ошибочный, дурной, несоответствующий, неисправный, безнравственный, противозаконный, не тот, который нужен

adverb: неправильно, неверно

noun: несправедливость, зло, неправда, ошибочность, заблуждение, неправильность, правонарушение, обида

verb: обижать, вредить, быть несправедливым, причинять зло, приписывать дурные побуждения

- side [noun]

noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена

adjective: боковой, побочный

verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону

  • reverse side - Обратная сторона

  • side jamb - косяк двери

  • shore side electricity - берег сторона электричество

  • installed side by side - установлены бок о бок

  • humorous side - юмористическая сторона

  • side of - сторона

  • side roads - боковые дороги

  • at a side event - на параллельном мероприятии

  • are on one side - находятся на одной стороне

  • uncommon side effects - необычные побочные эффекты

  • Синонимы к side: lateral, flanking, wing, subsidiary, ancillary, extraneous, lesser, lower-level, incidental, of little account

    Антонимы к side: right side, front, main, major

    Значение side: a position to the left or right of an object, place, or central point.



We can drive on the wrong side of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем ехать по встречной полосе дороги.

One ear had been turned wrong side out as she ran up, and she breathed heavily but warily, and still more warily looked round, but more with her eyes than her head, to her master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно ухо заворотилось еще на бегу, и она тяжело, но осторожно дышала и еще осторожнее оглянулась, больше глазами, чем головой, на хозяина.

The wrong side's the wrong side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не та сторона, это не та сторона.

And treating for wrong diagnoses can result in side effects like death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А лечение при неверном диагнозе может приводить к побочным эффектам вроде смерти.

Chuck on the wrong side of town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чак не на той стороне города.

I let my need for revenge put me on the wrong side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жажда мести привела меня не на ту сторону.

You're on the wrong side, Franz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты на неправильной стороне, Франц.

If the world is either with or against America, Chávez seems to be on the wrong side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мир или с Америкой, или против нее, Шавез, кажется, находится не на той стороне.

What, wrong side of the tracks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, другую сторону путей?

Somebody woke up on the wrong side of the Lord today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня кто-то встал не с той стороны Бога.

You know, I still can't get used to people driving on the wrong side of the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никак не привыкну, к тому что здесь ездят по другой стороне.

No, he ducked down a side street, the police went the wrong way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нырнул в переулок, полиция его не нашла.

Ah,damn,i picked the wrong side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, блин, я согласился не с тем.

And we're on the wrong side of the gallows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы не на той стороне баррикад.

You're on the wrong side of the police line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не по той стороне полицейского ограждения.

And when you bring group interests into account, so it's not just me, it's my team versus your team, whereas if you're evaluating evidence that your side is wrong, we just can't accept that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если рассматривать интересы группы, где не столько я, сколько моя команда против вашей, то, видя свидетельства своей неправоты, мы просто не можем их принять.

The wrong side of the river but it's the only hiding place within feasible distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не с той стороны реки но это единственное место для укрытия на реальной дистанции.

You're on the wrong side of the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встали на встречной.

If he's receiving special treatment from one, it might put him on the wrong side of another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он получал спецзадания от одного из них, он мог перейти не на ту сторону.

You're on the wrong side Lieutenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не на той стороне, лейтенант.

Someone woke up on the wrong side of the warthog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, кто-то встал не с той ноги.

And if Turkey enters on the wrong side?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если Турки вступят в войну на другой стороне?

Love should flower, even an ill-advised alliance between a coarse Irish maid and a man who once served me soup from the wrong side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь должна цвести. Даже опрометчивый союз неотесанной ирландской служанки и мужчины, который как-то подал мне суп не с той стороны.

Don't get me wrong, I love you, girl, but you do err on the milkier side of toast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пойми меня неправильно, я тебя люблю, но ты и вправду делаешь только то, что тебе удобно.

Somebody got up on the wrong side of the bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то встал не с той ноги.

You're on the wrong side this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот раз, ты по другую сторону.

Don't take this the wrong way, ma'am, but I think you're startin'... to give me a small hole in the side of my brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обижайтесь, мэм, но, кажется, вы уже просверлили дырку у меня в голове.

Wrong side of the wire, mister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не по ту сторону границы, мистер.

They were born on the wrong side of the Wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они родились не с той стороны Стены.

Jared often jokes about kids... from the wrong side of the tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джаред часто шутит про детей с неправильной стороны.

A car parked on the wrong side of the street?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина припаркована не на той стороне?

Why, he shrieked, you're looking at the wrong side!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это? - изумился он. - Ведь вы смотрите не на ту сторону?

The killings were an undesired side effect of his experiment gone disastrously wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийства стали нежелательным побочным эффектом, когда его эксперимент пошел катастрофически неправильно.

Then why are they on the wrong side of one now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда почему они на нашей стороне сейчас?

Yeah, I've been in half of 'em. But only here on the wrong side of the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я в полушаге от тебя, но по другую сторону границы.

Someone woke up on the wrong side of the bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то встал не с той ноги.

How would it look if Hong Kong's great Inspector Lee... had a brother on the wrong side of the law?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы это выглядело, если бы у лучшего гонконгского инспектора Ли был бы брат по другую сторону закона?

Someone really woke up on the wrong side of the bed today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто то явно встал сегодня не с той ноги...

But then they go and put it on the wrong side of the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но разместили они его не с той стороны.

A man born, pardon me, madame, ...on the wrong side of the blanket can, nonetheless, inherit the features of his father, ...his pride, his patience, ...and his vengeful spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчик, рожденный, прошу прощения, мадам, вне брака мог унаследовать характер своего отца. Его гордость, его терпение, и его мстительность.

There was no wrong in you pushing Auntie Katya, Katya Ogryzkova, off the train. You just brushed against her with your side, I saw it myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тетю Катю, Катю Огрызкову, вы без зла толканули с вагона, задели бочком, я сам видал.

His hunger for power has put him the wrong side of Lord Melville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он охочь до силы которая привела его на сторону Мелвила.

We're on the wrong side of the barrier, Virgil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не на той стороне баррикад, Вирджил.

Sounds like you picked the wrong side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, ты выбрал неправильную сторону.

This street greatly resembled a back-yard turned wrong side out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта улица чрезвычайно походила на вывороченную внутренность заднего двора.

It is unwise to be on the wrong side of such a technology gap.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет весьма неразумно оказаться не на той стороне этого технологического разлома».

He's crossed over. He's on the wrong side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перешел на встречную полосу.

The battle is even on the wrong side of the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже битва происходит на неправильной стороне реки.

You finally had a bulge in your tights, and it was on the wrong side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец появилась выпуклость на трико, и то ведь не с той стороны.

There are men who seem to be born to be the reverse, the obverse, the wrong side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть люди, как бы рожденные служить изнанкой, оборотной стороной другого.

The leeches had almost smashed their way through the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиявки едва не протиснулись внутрь через щель в борту.

I was wrong to think I could negotiate with terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ошибался, думая, что с террористами можно договориться.

Let us put religious and other differences to one side and learn to live with diversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте забудем про религиозные и другие разногласия и научимся жить в условиях разнообразия.

That is one side of the Asian picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одна из сторон, отражающих Азию.

I mean, Jesus, if you get even one piece wrong in the synthesis, just one carbohydrate ends up in the wrong position...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибись в одном синтезе, если только углевод окажется не там, где надо...

For the machining of the sashes on glass and weather strip panels the sash is automatically turned onto the other side by a turning mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для натяжки уплотнителя с другой стороны используется специальная установка, которая автоматически переворачивает створку.

It's not just one or two things that go wrong, it's most things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не одна, не две отдельные проблемы. Это тенденция.

For now, I would prefer to sit on the side lines as far as the overall picture is concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительно общей картины, на данный момент, я бы предпочел оставаться в стороне.

Your business faces an existential threat if it's handled the wrong way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой бизнес перед лицом серьезной угрозы, если ты будешь действовать неправильно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «get on the wrong side». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «get on the wrong side» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: get, on, the, wrong, side , а также произношение и транскрипцию к «get on the wrong side». Также, к фразе «get on the wrong side» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information