Side roads - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Side roads - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
боковые дороги
Translate

- side [noun]

noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена

adjective: боковой, побочный

verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону

  • horizontal side - горизонтальный борт

  • to either side - с каждой стороны

  • thin side - тонкая грань

  • off-side goal - вне стороны ворот

  • 3rd side - третья сторона

  • financial side - финансовая сторона

  • side scuttles - боковые иллюминаторы

  • seat side - боковое сиденье

  • one of the most common side - один из наиболее распространенных стороны

  • right side of the screen - правая сторона экрана

  • Синонимы к side: lateral, flanking, wing, subsidiary, ancillary, extraneous, lesser, lower-level, incidental, of little account

    Антонимы к side: right side, front, main, major

    Значение side: a position to the left or right of an object, place, or central point.

- roads [noun]

noun: дорога, путь, шоссе, улица, мостовая, рейд, железная дорога, штрек, проезжая часть улицы, способ

  • all roads lead to Rome - все дороги ведут в Рим

  • web of roads - сеть дорог

  • the roads were blocked - дороги были перекрыты

  • roads signs - дороги знаки

  • rural roads - сельские дороги

  • major roads - основные дороги

  • non-public roads - без дорог общего пользования

  • slip roads - скольжения дороги

  • roads and highways - Дороги и автомагистрали

  • local access roads - местные подъездные пути

  • Синонимы к roads: highway, thoroughfare, boulevard, street, parkway, lane, thruway, turnpike, avenue, freeway

    Антонимы к roads: access road, aisles, alley, arcades, backroad, backstreets, bystreets, byways, concealed path, corridors

    Значение roads: a wide way leading from one place to another, especially one with a specially prepared surface that vehicles can use.


back roads, secondary roads, side streets


The Mpo occupy most of the territory surrounding the Ndélélé-Yokadouma road and the side-roads off of it, as well as much of the border with the Congo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МПО занимают большую часть территории, прилегающей к дороге Нделеле-Йокадума и прилегающим к ней боковым дорогам, а также большую часть границы с Конго.

I'll go really slowly and I'll take the side roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду ехать медленно по тихим дорогам.

The cars of the migrant people crawled out of the side roads onto the great cross-country highway, and they took the migrant way to the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машины кочевников сползались с боковых дорог на шоссе, пересекающее всю страну, и шли к Западу.

I knew there were plenty of side-roads across the plain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне помнилось, что через равнину ведет много проселочных дорог.

In the old days the French military used to 'pave' roads with logs laid side-by-side across the width of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прежние времена французские военные обычно прокладывали дороги бревнами, уложенными рядышком по всей ширине дороги.

The roads and railways on each side were estimated to cost $50 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дороги и железные дороги с каждой стороны оценивались в 50 миллиардов долларов.

The southern side of Miami includes the neighborhoods of Coral Way, The Roads and Coconut Grove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная часть Майами включает в себя районы Корал-Уэй, дороги и кокосовую рощу.

I got a route mapped out through side streets and back roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть маршрут с разметкой через переулки и проселочные дороги.

In the occupied Palestinian territories, however, Israelis dump solid waste without restriction on Palestinian land, fields and side roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем на оккупированных палестинских территориях израильтяне безо всяких ограничений сваливают твердые отходы на палестинских землях, полях и объездных дорогах.

Planning permission had been granted, with inquiries for Compulsory Purchase and Side Roads Orders following up in September 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение на планирование было выдано, а в сентябре 2014 года последовали запросы на обязательную закупку и заказы на боковые дороги.

So, please do not talk to me about side roads or safe houses, or your bucktoothed buddies that are gonna hide us, because they are not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что не говори мне про объездные пути или убежища или о своих зубастых друзьях, которые собираются нас спрятать. Потому что это навряд ли.

However, following the decline of rail freight the St Mildreds site was developed to become the Up side Electric Multiple Unit stabling roads of Grove Park depot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, после спада железнодорожных перевозок участок Сент-Милдредс был разработан, чтобы стать боковыми электрическими Многоблочными конюшенными дорогами депо Гроув-парк.

The current location of the cemetery is 3511 Dakota Avenue, on the west side of Dakota between Murphy and Beckwith roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время кладбище находится на Дакота-Авеню, 3511, на западной стороне Дакоты между Мерфи и Беквит-Роудс.

Work your way south on the side roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигайте на юг по проселочным дорогам.

The Colombian Red Cross has set up rest tents with food and water on the side of the roads for Venezuelans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбийский Красный Крест установил палатки для отдыха с едой и водой на обочинах дорог для венесуэльцев.

Whenever troops from either side build roads, construct or repair bunkers and other fortifications, or conduct patrols close to the LAC, tensions can flare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того, как войска с обеих сторон начинают строить дороги, возводить или ремонтировать бункеры и другие укрепления, или патрулировать вблизи LAC, ситуация может воспламениться.

Coal is shipped on the west side, the shipping truck-only roads are in the middle of the mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголь отгружается с западной стороны, грузовики-только дороги находятся в середине шахты.

Almost all roads have a wide cycle lane on each side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все дороги имеют широкую велосипедную полосу с каждой стороны.

Trams generally operate at the same side as other road traffic because they frequently share roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине XIX века возросла озабоченность по поводу сексуального насилия над детьми.

No, we do fixed checkpoints too, on side roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет-нет, мы иногда стоим на дорогах, то там, то тут.

'And Hammond thought we'd stand a better chance of finding one 'if we switched to the side roads.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Хаммонд решил, что мы быстрее найдем его, если поедем по второстепенным дорогам.

Here we happened on no dead, though the night was too dark for us to see into the side roads of the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь нам больше не попадалось трупов; впрочем, ночь была до того темна, что мы не могли разглядеть даже боковых улиц.

I knew there were many side-roads but did not want one that would lead to nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проселочных дорог было много, но я опасался попасть на такую, которая никуда не приведет.

From all of these the people are in flight, and they come into 66 from the tributary side roads, from the wagon tracks and the rutted country roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От всего этого люди бегут, и на магистраль № 66 их выносят притоки боковых шоссе, узкие проселки, изрезанные колеями дороги в полях.

She climbed onto one of the rear seats and peered at the side window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хатч забралась на одно из задних сидений и уставилась в боковой иллюминатор.

From the race-derived side sills and rear spoiler to the carbon details on the hood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От гоночных боковых порогов и заднего спойлера до карбоновых деталей на капоте.

And what these photos show on the one side, on the left side, is a three-month-old who has been stunted: not adequate nutrition, not adequate stimulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти фотографии с одной стороны, слева, демонстрируют трёхлетнего ребёнка с замедленным развитием из-за недостаточного питания и стимуляции.

It's an unfortunate side effect of being permanently unemployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприятное побочное действие постоянной безработицы

He splashed across the shallow ribbon of water in two strides, then scrabbled up the far side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В два шага он с плеском пересек мелкую ленту воды, затем вскарабкался на дальний откос.

The only remarkable thing about his garb was the great, black runesword at his side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственной примечательной вещью у него был рунный клинок на боку.

A few of the survivors made it to the Roosevelt Park, on the south side of the pocket around the Tidal Basin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немногим уцелевшим удалось добраться до Рузвельт-парка, на южной стороне кармана у Приливного бассейна.

He made no reply to that, but only went to the port side to lean on the railing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто перешел на левый борт и облокотился на поручни.

The cold drift of wind woke him as the outer door of the tent was opened on the other side of the separating curtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его разбудил порыв холодного воздуха, проникший в соседнее отделение палатки через открывшийся вход.

Octan watched the dark speck moving along the side of the river, heading upstream towards the Tyrathcan tower house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Октан следил за темной точкой, двигавшейся вдоль реки вверх по течению, прямиком к башне тиратка.

I need your passion for social upheaval to help me write the book about the Upper East Side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужна твоя страсть к социальным переворотам, чтобы помочь написать книгу о Верхнем Ист-Сайде.

On most every occasion, Obama refused to side with the EPA's more science-based positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти каждый раз Обама отказывается разделить научно-обоснованную позицию Агентства по охране природы.

The duck waddled at once over to the far side of the room, and bumped into some hanging laundry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утенок дошел до дальней стены и уперся клювом в какое-то свисающее с сушилки белье.

The gates had bars of pure gold, and on either side of each gateway were built high towers, from which floated gay banners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У ворот есть решетки из чистого золота, и увенчаны они башенками, на которых развеваются флаги.

Old Mother was watching over their journey with all her strength and her spirit stayed always by their side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведунья всеми силами пыталась помогать им в пути и дух ее неизменно стремился туда.

She tore the left side of his throat open with her teeth, and warm blood ran into her mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клыками она разорвала слева его горло, и в рот ей хлынула теплая кровь.

Francisco spent the two nights and two days at your side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франциско провел две ночи и два дня рядом с тобой.

Suffice it also to note that the Israeli side is now trying to invent new mechanisms to maintain or prolong the current dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно также констатировать, что израильская сторона пытается в настоящее время изобрести новые механизмы, чтобы сохранить или продлить сложившуюся опасную ситуацию.

He indicated however that one side had refused to accept it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он указал, однако, что одна из сторон отказалась принять его.

They found the raft on the other side of the lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они нашли лодку на другом берегу озера.

The Russian side has always stressed that it is not interested in creating any artificial complications for contacts between the peoples of our countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская сторона всегда подчеркивала, что не заинтересована создавать какие-либо искусственные сложности для общения между народами наших стран.

a) because of a poor Internet connection on the side of the Client or the Server;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a) из-за плохого качества связи на стороне Клиента или сервера;

The apples on the other side of the wall are the sweetest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яблоки по ту сторону забора всегда слаще.

The names of the camps — Auschwitz-Birkenau, Belzec, Chelmno on the Ner, Majdanek, Sobibor, Treblinka, Dachau — will forever bring to our mind the darkest side of human nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названия лагерей: Освенцим-Биркенау, Бельзец, Хелмно на реке Нер, Майданек, Собибор, Треблинка, Дахау — всегда будут напоминать нам о самой мрачной стороне человеческой природы.

But the dark side of Mao cannot be totally expunged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но темная сторона Мао не может быть полностью вычеркнута.

Should the talks fail, the side that behaves in an uncompromising manner will bear full responsibility for dividing the island forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если переговоры провалятся, сторона, которая была не склонна к компромиссам, будет нести полную ответственность за разделение острова навсегда.

In practice, they are on the regime’s side then, and are against aspirations for reform and change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в действительности они стоят на стороне режима, выступая против стремления народа к реформам и переменам.

usually, when extremists on one side become stronger, it plays into the hands of extremists on the other side, producing a dangerous spiral effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

обычно, когда экстремисты по одну сторону баррикад укрепляют позиции, это играет на руку экстремистам по другую сторону, по спирали вызывая опасные последствия.

It is pretty heavily weighted on the less good ' side of the seesaw, sir, but it's early days yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Не очень хорошо явно перевешивает, но ведь у нас, сэр, всё ещё впереди.

It looked into a narrow court-yard, with other offices on the further side of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окна ее выходили на узкий двор и упирались в окна других канцелярий.

Sometimes the weaker side is sneaky and it's crafty, and it wins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда более слабая сторона труслива, коварна, и она побеждает.

Dark spruce forest frowned on either side the frozen waterway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темный еловый лес стоял, нахмурившись, по обоим берегам скованной льдом реки.

It made a kind of plopping sound, like blowing a little rubber tube wrong-side outward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздался хлопок, словно вывернули наизнанку маленькую резиновую трубку.

This football-shaped lump jutting out the side of my neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта шишка в форме футбольного мяча, которая торчит из моей шеи, да ещё и сбоку.

I located it on the other side of the globe always with palm trees in the background somewhere in the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представляла, что это происходило на другой стороне земли всегда с пальмами на заднем фоне где то на юге.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «side roads». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «side roads» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: side, roads , а также произношение и транскрипцию к «side roads». Также, к фразе «side roads» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information