Give a go ahead - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор
give a hoot - кричать
give a good shake - хорошенько встряхивать
give a concert - давать концерт
give an appraisal - дать оценку
will give new impulses - даст новые импульсы
give the documents - предоставить документы
give strong emphasis - дают сильный акцент
give comments - давать комментарии
to give a tip - чтобы дать наконечник
give me call - дайте мне позвонить
Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord
Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
get a thrill out of - получить острые ощущения из
assignment to a position - присвоение позиции
a leg up - нога вверх
go at a crawl - идти в ползание
get a move on - торопиться
on a level - на уровне
keep a tab on - сохранить вкладку
have a yen - иметь иену
make a racket - сделать ракетку
spin a coin - играть в орлянку
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
go set a watchman - Пойди, поставь сторожа
go on a visit to - ходить в гости к
cut and go - вырезать и идти
how to go about - как идти о
go into more detail - вдаваться в подробности
go like - идти как
to go to roost - идти на насест
to go with - идти с
go beyond the framework - выходить за рамки
go for sports - заниматься спортом
Синонимы к go: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к go: remain, stand, stay, stop
Значение go: syn. ant. transl.
out ahead - впереди
keep ahead with - держать вперед
experience ahead - опыт вперед
call ahead - звоните вперед
walking ahead - ходьба вперед
terrain ahead - местность впереди
one step ahead of your competitors - один шаг впереди ваших конкурентов
ahead of the forthcoming - впереди предстоящая
get the go ahead - получить зелёную улицу
ahead synchro - сельсин-датчик переднего хода
Синонимы к ahead: forward, frontward, toward the front, onward, along, in advance, in the vanguard, at the head, in the lead, at the fore
Антонимы к ahead: behind, abaft, backwards, astern, lag
Значение ahead: further forward in space; in the line of one’s forward motion.
Я жду кого-нибудь, кто даст мне отмашку. |
|
We might not be able to give out the news for security reasons-that's the excuse they always advance for hiding bad news-but I would know. It's just up ahead. |
Вообще-то, у нас не принято сообщать о подобных происшествиях по соображениям секретности но я бы обязательно узнал. |
He's not going to give us the go-ahead. |
Он не позволит нам продолжить. |
Go ahead, Onyx, give us a little demonstration |
Ну-ка, Оникс, продемонстрируй им. |
Я жду кого-нибудь, кто даст мне отмашку. |
|
We're logging his movements, anyone he speaks to, but we won't engage until you give us the go-ahead. |
Мы следим за каждым его шагом, регистрируем всех, с кем он говорит, но близко не приближаемся, пока вы не дадите зеленый свет. |
If you're concerned about the eligability of a picture, check out picture peer review and someone can give you a go-ahead before you nominate. |
Если вы обеспокоены приемлемостью картины, проверьте рецензию на фотографию, и кто-то может дать вам добро, прежде чем вы выдвинете свою кандидатуру. |
Everybody here knows what you're gonna say, go ahead and give voice to it. |
Все присутствующие знаю, что тебе есть что сказать, давай, не держи это в себе. |
People feel so guilty that we're cleaning up their mess, that they clean up half of it ahead of time and then they give us free stuff! |
Люди чувствуют себя виноватыми, за то, что мы убираем их бардак. Поэтому половину разгребают сами, до нас, и, вдобавок, отдают нам некоторые вещи! |
He wants a boy, go ahead, just give the place a bit of a hose-down after. |
Он хочет мальчика - хорошо, пусть просто потом приберется за собой. |
So why don't you go ahead and give me that to-do list that I know you got in your ourse? |
Тогда, может, отдашь мне список, который у тебя с собой? |
Девушка не сказала тебе продолжай... это было руки прочь. |
|
So I started making things specific to the protest, things that would be weapons in a spiritual war, things that would give people voice and things that would fortify them for the road ahead. |
И я начал делать что-то в поддержку протестов, то, что смогло бы стать оружием в духовной войне, то, что дало бы людям голос, то, что дало бы им силы двигаться дальше на своём пути. |
Because that's what lies ahead if you don't give me that file. |
Это именно то, что тебя ждет впереди, если ты не отдашь мне папку. |
I cannot give the go-ahead without asking London to reconsider. |
Я не могу дать отмашку, не запросив предварительно Лондон об отмене приказа. |
A prosthetic, but if you give the go-ahead... |
Протез. Но, если Вы решитесь... |
We're waiting for Christine to give us the go-ahead to move in. |
Мы ждем, когда Кристин даст отмашку на заселение. |
Now you ask me to give you one ahead of schedule. |
А теперь вы просите меня осмотреть вас вне графика. |
All right, so LAPD is standing down until we give them the go-ahead to move in. |
Хорошо, полиция ничего не делает пока мы дадим им зеленый свет. |
Я собираюсь пойти дальше и дать этой категории тестовый запуск. |
|
Although we will only go ahead with it if you give us your consent. |
Мы готовы его применить только с твоего согласия. |
Go ahead, give me a sermon. |
Давайте, читайте мне нотации. |
I will make the announcement, and when I give you the go-ahead, you just take your places on the stairs, okay? |
Я сделаю объявление, и, когда я подам сигнал, вы просто займете ваши места на ступеньках, все понятно? |
This damn city inspector to give us the go-ahead on the attic. |
Инспектор разрешил провести работы на чердаке. |
We're waiting for Christine to give us the go-ahead to move in. |
Мы ждем, когда Кристин даст отмашку на заселение. |
At the last village we got them to give us a bucket of sand, for we were now very high and were anxious lest the curves on the descent ahead might be iced. |
В последней деревне мы раздобыли ведро песку. Теперь мы находились на большой высоте и боялись обледеневших поворотов на спусках. |
So just-just... just go ahead and give me my one key because I am fine. |
Так что просто-просто.. Просто идти вперед и дай мне мой ключ потому что я в порядке. |
Always figured they wouldn't know how to tie their shoes... if someone didn't give 'em the go-ahead. |
Всегда представлял, что они не знают, как завязать их шнурки на ботинках... если им кто-нибудь этого не прикажет. |
Although this is just a simulation, reconstruction such as this give us hope that we'll soon be able to reliably take the first image of a black hole and from it, determine the size of its ring. |
Хотя это всего лишь симуляция, подобная реконструкция даёт надежду, что вскоре мы сможем сделать первое фото чёрной дыры и по нему определить размер её кольца. |
A similar demographic of women in Jennie's area who gave birth at the same hospital her clients did were three times more likely to give birth to a baby below a healthy weight. |
У других женщин этого класса из района Дженни, которые рожали в той же больнице, что и её пациентки, вероятность родить ребёнка с весом ниже нормы была в три раза выше. |
To give you a sense of what that's like, when my family went on vacation, we had a bus. |
Чтобы вы представляли, для поездки в отпуск всей семьёй нам нужен был автобус. |
A few years ago it was difficult for me to give a definite answer. |
Несколько лет назад было трудно дать однозначный ответ. |
You give me five percent of all profits for the first three years. |
Вы платите мне 5% от всех доходов в течение первых 3 лет. |
I've tried to give Pokey a perfect replica of his natural habitat. |
Я пыталась создать для Поки точную копию ее естественной среды обитания. |
But by damn he wasn't going to give in, to those imperial vampires or to the weakness of his flesh. |
И все же он не собирался уступать ни своей плоти, ни этим имперским упырям. |
The Delegation is also to give attention to questions concerning life income and how individual choices at one time in life may have consequences later in life. |
Комиссия также должна уделить внимание вопросам, касающимся жизни и уровня доходов, а также того, как выбор людей, сделанный в какой-то момент жизни, может повлиять на их жизнь на ее поздних этапах. |
Of course! I wanted to give it to you before coming here, but... the things became if exciting that one did not have the occasion to be alone. |
Я хотел подарить тебе это до того, как мы приедем сюда, но всё так закрутилось и у меня не было возможности остаться с тобой наедине. |
Его теща, которую он приютил, отказывается дать ему акции. |
|
Очень медленно, дай мне вторую руку. |
|
You keep running your mouth, I'd like to go ahead and arrange that. |
Если ты не заткнешься, я устрою тебе встречу с ним. |
Look here now, I'll give you the egg beater AND. |
Смотри сюда, я дам тебе взбивалку для яиц И. |
He's never been the same. Kamajii, what if I take the gold seal back to Zeniba? I could give back the seal and apologize to her for Haku. |
Дядя Кочегар, я пойду к сестре госпожи Парилки, верну печать и попрошу, чтобы она простила Хаку. |
Moving ahead in tandem offered the most promising path away from the current impasse and towards a reactivation of the political dialogue. |
Совместное согласованное продвижение вперед является наиболее многообещающим выходом из нынешней тупиковой ситуации к возобновлению политического диалога. |
Я загадаю вам загадку, и если вы угадаете... |
|
The economic developments in Bosnia and Herzegovina outlined in the report give rise to concern. |
Описанное в докладе положение в секторе экономики Боснии и Герцеговины дает повод для беспокойства. |
They say that Colorado, for better or worse, is ahead of most states in regulating marijuana, first for medical use and now recreationally. |
Они говорят, что Колорадо, хорошо это или плохо, опережает большинство других штатов в урегулировании вопросов использования марихуаны, сначала в медицинских целях, а теперь для развлечения. |
It would give Russia total gas control over South East Europe, and inherent hegemony over Ukraine given that Kiev would lose its current role as a European transit state. |
Это позволит России полностью захватить контроль над юго-восточной Европой, а также Украиной, учитывая то, что Киев может лишиться своего нынешнего статуса европейского транзитного государства. |
For example, when you ask Google to call a contact, Google can use information from your contacts to give you the best results. |
Например, Google использует данные контактов, чтобы предлагать варианты, когда вы хотите позвонить. |
“I think it could give some cover to political leaders who already thought these things but were afraid to say them. |
«Думаю, это даст определенное прикрытие и защитную страховку политическим руководителям, которые уже думали об этих вещах, но боялись говорить о них вслух. |
I heard it give a peculiar thick cry, and forthwith another of these creatures appeared darkly in the deep shadow of the aperture. |
Я услыхал своеобразный глухой звук, и вслед за первым чудовищем в темном отверстии показалось второе. |
I had a helluva time convincing her that I didn't give a good goddam where her dog relieved himself. |
Я из кожи лез, доказывал ей, что мне-то в высшей степени наплевать, где ее собака гадит. |
Хэмиш, скачи в Эдинбург и собирай совет. |
|
Logan was posted to Kuwait alone, two weeks ahead of his squadron. |
Логана послали в Кувейт одного, на 2 недели раньше его эскадрильи. |
Well, go ahead and tap out, but if you slip and fall, I'll just have to find you a PHD to help you. |
Ну, отстукивайся, но если подскользнешься и упадешь, а притащу тебе на помощь доктора философии. |
But even if your marriage to Guy had gone ahead, your proudest moment wouldn't have been I do, it would have been the look on Dad's face, as he walked you up the aisle, a look that said, |
Но даже если бы твой брак с Гаем состоялся, то лучшим моментом в твоей жизни бы стало не да у алтаря, а выражение папочкиного лица, когда он провожал бы тебя к жениху, выражение, говорящее. |
Later in the morning, from a distance he saw his sister on the street ahead of him turn and disappear into a door. |
Чуть позже Хорес увидел издали идущую впереди сестру, она вошла в какую-то дверь и скрылась. |
I have a four-hour drive ahead of me, so I figured I'd file my 500 words on the party from here. |
У меня ещё в четырех часах езды поездка, поэтому я решила писать свою статью здесь |
Cretin, go ahead. |
Валяй, кретин. |
Firms must develop processes to make changes inexpensively while accomplishing reconfiguration and transformation ahead of the competition. |
Фирмы должны разрабатывать процессы, позволяющие производить изменения с минимальными затратами, при этом осуществляя реконфигурацию и трансформацию раньше конкурентов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give a go ahead».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give a go ahead» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, a, go, ahead , а также произношение и транскрипцию к «give a go ahead». Также, к фразе «give a go ahead» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.