Gonna get a chance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Gonna get a chance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
собирается получить шанс
Translate

- gonna [contraction]

собирается

  • i was gonna ask you - я собирался спросить вас

  • is gonna be the best - собирается быть лучшим

  • they are gonna come for - они собираются прийти на

  • when were you gonna - когда вы собирались

  • is gonna be fine - это будет хорошо

  • we were gonna wait - мы собирались ждать

  • am gonna go crazy - Я собираюсь сходить с ума

  • how is he gonna - как он собирается

  • are just gonna be - просто хочу быть

  • gonna be the last - будет последним

  • Синонимы к gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again

    Антонимы к gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent

    Значение gonna: going to.

- get [verb]

verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться

noun: приплод, потомство, дурак, идиот

  • get product - получить продукт

  • get configured - получить сконфигурировано

  • get contact - получить контакт

  • get benefit - получить выгоду

  • get terminated - получить прекращается

  • to get happy - чтобы получить счастливый

  • get insight into - получить представление

  • get the sauce - получить соус

  • get a reminder - получить напоминание

  • get a sound - получить звук

  • Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of

    Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack

    Значение get: come to have or hold (something); receive.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- chance [adjective]

noun: шанс, возможность, вероятность, случай, случайность, риск, удача, судьба, счастье

adjective: случайный

verb: рискнуть, случаться



We're never gonna have a better chance to make it across the salt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас больше не будет шанса пересечь солончак.

I'm not gonna tell you the details, because I'm not gonna put you at risk, but I have a chance to get Mike out early, and if I lose this motion, it's over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь посвящать тебя в детали, потому что не хочу подвергать тебя риску, но у меня есть возможность вытащить Майка раньше срока, но, если я проиграю это прошение, всё пропало.

I'm not gonna let you take away my last chance to have a martini.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не позволю тебе отнять мою последнюю возможность выпить мартини.

Never met anyone as driven, who will work as hard, who will go to the... you know, end of the Earth and back just on a-on a one in a million chance that something's gonna help the music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никого, кто работает настолько усердно, кто дойдет до края света и вернется обратно. И только в одном из миллиона случаев в этом может помочь музыка.

And I figured, you know, the cheerleaders... they practice in here, so it'd give me a good chance to see what's gonna be on the market in a couple years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я понял, вы знаете, болельщики ... они практикуют здесь, так что это даёт мне хороший шанс, чтобы увидеть, что будет на рынке через пару лет.

I'm gonna give you a chance to fix it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дам тебе шанс исправиться.

So I'm gonna give you the same chance that you gave me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я дам тебе тот же шанс, что ты дал мне.

There's 0% chance that I'm gonna hear that, so you have to shake me hard, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я точно не услышу его, поэтому тебе придется меня разбудить.

Portland is gonna give us our best chance at sustainable food sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Портленде нам скорей всего удастся найти стабильные источники еды.

It's gonna be my senior year and my last chance to make a diference in the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет мой последний год, и мой последний шанс что-то изменить в доме.

So I'm gonna take a chance and I'm gonna start with bee sting therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу использовать свой шанс, и хочу начать с терапии укусов пчел.

I'm not gonna let the chance to grab him slip through my hands because you think we're rushing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не намерен упускать шанс поймать его только потому, что ты считаешь эту операцию поспешной.

Now, Russell's in there, and I'm gonna give him a chance to talk this kid out of there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассел - там, и я хочу дать ему шанс уговорить парня выйти оттуда.

There is a reasonable chance, a credible threat that I'm gonna hit you and I don't want you to have a bloody lip when we come back from commercial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть серьезный шанс, вероятная угроза, что я тебя ударю а я не хочу, чтобы ты был с разбитой губой, когда мы вернемся с рекламы.

Now, you're either gonna tell me every damn thing you know, so there's a small chance that I can actually do them some good,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты мне расскажешь все, что знаешь, так как есть небольшой шанс, что я смогу помочь им,

Any chance of going back to using rockets with horses, trying to keep track of how many we're gonna need?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, если использовать лошадей как двигатель для ракеты, нужно держать ипподром рядом, и сколько лошадей там должно быть?

I'm gonna take a chance on you guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дам вам шанс, парни.

I owe that man my life, and now I'm never gonna get a chance to repay him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обязан этому человеку своей жизнью, и теперь у меня не будет шанса отплатить ему.

If we're gonna do this, I don't want to waste the chance to tune you up, but that means we need a damn good Tanner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы собираемся сделать это, я не хочу упустить шанс настроить тебя на нужную волну, но это значит, что нам нужен чертовски хороший Таннер.

The way things are going, I'm never, ever. Gonna get a chance to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А при том, как дела идут сейчас, у меня никогда, никогда не будет возможности её узнать.

ANY CHANCE YOU'RE GONNA RUN FOR ATTORNEY GENERAL, SAM?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не исключаете возможность баллотироваться на должность ген.прокурора, Сэм?

Even if there's a 99% probability that they're utterly, hopelessly screwed, folks are much more inclined to hear that 1% chance that things are gonna be okay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если есть 99% вероятность того, что всё очень плохо, гораздо сильнее семья расположена к тому, чтобы услышать 1% надежды .

And all I know is if there's a snowball chance in hell that any of that shit happening we're gonna change it right here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю одно. И если есть хоть малейший шанс изменить его, мы сделаем это.

We're still deciding, but there's a pretty good chance we're gonna hit back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ещё не решили. Но у нас неплохие шансы нанести ответный удар.

That's gonna be our best chance for evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина - наш лучший шанс получить доказательства.

There is a chance that Joan emerges from this unscathed, but she's gonna need more than plausible deniability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть шанс, что Джоан выкрутится, но правдоподобное отрицание сильно не поможет.

Marshall... there's a very real chance that we're gonna be snowed in here for days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маршалл... есть очень большая вероятность, что мы застрянем тут на несколько дней.

If you guys don't let me take this chance to be who I really am, I'm gonna be more prone to teen depression, eating disorders, drug addiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не позволите мне использовать этот шанс стать собой, я буду склонна к подростковой депрессии, нарушениям питания, наркомании.

I'm gonna give him the chance to do the right thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дам ему шанс сделать правильный выбор.

All right. We're gonna weigh each option without prejudice and we'll choose the plan that has the best chance of success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, мы взвесим все за и против, а затем выберем самый приемлемый план для достижения успеха.

if Abe is in on the scam, there's a good chance that he'll tip off Medicaid, and if he's not in on it, he's gonna think you're really leaving him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Эйб будет знать об обмане, то он может рассказать об этом представителям Медикейд, а если не будет, он может подумать, что вы и правда уходите от него.

And I'm not gonna waste this second chance I've been given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не стану тратить попусту второй шанс.

I'm not gonna miss this chance to support him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не упущу шанса поддержать его.

Mr. Bank is gonna give a young and upcoming gamer a chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Банк дает шанс молодому, но перспективному игроку.

Look, if Mrs. Cobb thinks this is gonna give her husband a better chance, she'll be a better caregiver, and in the end, he has a better chance of success, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, если миссис Коб считает, что эта операция поможет ее мужу, она будет лучше о нем заботиться, и поэтому у него будет больше шансов на успех, ясно?

The camera records over itself every 60 minutes, burying the older images under new footage, so I'm hoping that this machine is gonna give us a chance to reproduce those older images.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камера сама себя перезаписывает каждый час, замещая старые снимки новыми, так что я надеюсь, что эта штука даст мне шанс восстановить старые снимки.

There was a 0.05% chance that you were gonna lean over and kiss me right then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был 0.05% шанс, что все не зря и ты все-таки меня поцелуешь.

The Germans have an unbreakable code machine, and you're gonna walk out with a chance to break it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У немцев есть невзламываемая шифровальная машина, и ты намерен выйти оттуда с шансом её взломать.

She's gonna have that modeling contract sewn up before we even get a chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такими темпами она получит модельный контракт раньше, чем у нас появится хоть какой-то шанс!

Well, today is probably the best chance I'm ever gonna have of hooking up with this girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, сегодня, вероятно, у меня будет самая лучшая возможность закадрить ту девушку, так что...

If by some chance she's gonna get over her anti-semitism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она каким-то образом переборет свой анти-семитизм.

Well, I'm gonna give you a chance to lower your debt a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дам тебе шанс немного уменьшить свой долг.

Although you're dying for the chance to hold my hair when I inevitably vomit up that beer I'm gonna have to take a rain check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А так же тебе не терпеться подержать мои волосы, когда я буду выблевывать пиво. Я пойду прогуляюсь.

And if even a misanthrope like me has a chance at happiness, it's gonna be pretty lonely on that landfill of loserdom you call a marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если у мизантропа как я есть шанс на счастье, будет совершенно одиноко на этом полигоне неудачников который ты называешь браком.

Look, you guys. If I get a chance, I'm gonna make a grab for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, парни, если у меня будет шанс я попробую схватить его.

I'm not gonna give her the chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее не будет возможности.

And we said we're gonna develop a free operating system, a free software operating system that will give users the chance to have freedom while they use their computers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы решили: мы разработает свободную операционную систему, со свободными программами, которые дадут пользователям шанс быть свободными при использовании компьютера.

I'm gonna give you a chance to make some money the old fashion way with a cop protecting you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу дать тебе шанс заработать деньжат старым добрым способом, под крышей полицейского.

If I don't tell her that now,she's gonna be married off to some gupta before I get a chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я ей не скажу этого сейчас, то она выйдет замуж за какого-нибудь Гупту, перед тем, как у меня появится шанс.

Then I think the weather report for millieville is gonna be mostly cloudy with very little chance of snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, я думаю, прогноз погоды в МиллиВилли будет на сегодня очень облачным, с совсем минимальным шансом на снег.

But that's a fact of life your ass is gonna have to get realistic about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты должен реалистично смотреть на такие вот моменты, которые случаются в жизни.

I knew this was gonna be a fiasco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что это было обречено на провал

Anyhoo, Bart, you're gonna have to be punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, Барт: придется тебя наказать.

Well, uh, i always like to err on the side That's gonna make me richer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я всегда хотел быть на стороне, которая сделает меня богаче.

This is not gonna be some ongoing affair behind Sally's back, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же не будет какой-то текущей интригой за спиной Салли, верно?

I'm gonna get you, get you drunk Get you drunk off my lady hump

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты захмелеешь у меня, Захмелеешь на моих пригорках

Bob, I'll tell you what my gimmick is gonna be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боб, я скажу какая у меня будет замануха.

When is all this yammering gonna stop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вся эта болтовня прекратиться?

I'm just gonna send one more e-mail blast reminding people to bring their checkbooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделаю еще одну рассылку, напомню людям взять кошельки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gonna get a chance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gonna get a chance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gonna, get, a, chance , а также произношение и транскрипцию к «gonna get a chance». Также, к фразе «gonna get a chance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information