Granted by a bank - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: предоставленный
adverb: разрешено, позволено, ладно
conjunction: при условии
take it for granted - принимать как должное
mandate is granted - мандат предоставляется
granted retirement - Предоставленный выход на пенсию
granted any right - предоставляется какое-либо право
deemed granted - считается предоставлен
consent is granted - Согласие предоставляется
specifically granted - в частности, предоставляется
permit may be granted - Разрешение может быть предоставлено
subsidies are granted - субсидии предоставляются
are granted with - предоставляются с
Синонимы к granted: given, accord, allow, afford, permit, vouchsafe, endow with, present with, give, provide with
Антонимы к granted: steal
Значение granted: admittedly; it is true (used to introduce a factor that is opposed to the main line of argument but is not regarded as so strong as to invalidate it).
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by preparing - по подготовке
amended by - внесенными
by congress - конгрессом
prosecuted by - преследуется
discharged by - разгружаемых
by renewing - возобновляя
by verbal - по словесной
depth by - глубина по
by day and by night - днем и ночью
by an official appointed by - должностным лицом, назначенным
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a must - необходимость
have a dip to a book - просматривать книгу
a etted - etted
a drag - перетащить
a mornings - а утр
a dog - собака
a factory - завод
briefly a - кратко
to give a nut a screw - чтобы отдайте гайку винт
a guy who knows a guy who - парень, который знает парня, который
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: банка, банк, берег, крен, вал, группа, насыпь, отмель, занос, откос
adjective: банковский, банковый
verb: окружать валом, накреняться, сгребать, запруживать, играть шара от борта, наваливать, делать насыпь, образовать наносы, делать вираж, класть в банк
parent bank - головной банк
wire bank transfer - электронный банковский перевод
bank account balance - остаток на банковском счете
open bank accounts - открывать банковские счета
bank measures - банковские меры
bank office - отделение банка
with the world bank - с мировым банком
on a bank account - на банковский счет
relationship with a bank - отношения с банком
copy of the bank - копия банка
Синонимы к bank: skirt, boundary, side, edge, coast, shore, margin, levee, border, rim
Антонимы к bank: spend, withdraw, mistrust, distrust, draw, straighten, meadow, anachronism, background, bawn
Значение bank: the land alongside or sloping down to a river or lake.
Under pressure, however, the Central Bank reversed the decision and granted new licenses to a number of competing MTOs. |
Однако под давлением Центральный банк отменил это решение и выдал новые лицензии ряду конкурирующих МТО. |
The bank's statute was adopted on 22 January 1870, and on 10 March 1870 the Prussian government granted it a banking licence. |
Устав банка был принят 22 января 1870 года, а 10 марта 1870 года прусское правительство выдало ему банковскую лицензию. |
Online bank transactions have been granted exemption from such limits. |
Операции онлайн-банка были освобождены от таких ограничений. |
Dima refuses to provide the bank account numbers until he and his family have been granted asylum in London. |
Дима отказывается предоставить номера банковских счетов до тех пор, пока ему и его семье не будет предоставлено убежище в Лондоне. |
According to the treaty, Russia granted protection to the Cossacks state in Left-bank Ukraine, formerly under Polish control. |
Согласно договору, Россия предоставляла защиту казачьему государству на Левобережной Украине, ранее находившейся под польским контролем. |
As far as his fortune... Two accounts in the red and a bank loan never granted that Paco punctually applied for every 3 months. |
Что касается его состояния, два счёта в минусе и не предоставленный банковский кредит, который Пако исправно просил каждые три месяца. |
As late as 1943, the Union Bank of Switzerland granted Deutsche Bank a new loan of over 500,000 francs. |
Еще в 1943 году швейцарский Союзный банк предоставил Deutsche Bank новый кредит на сумму свыше 500 000 франков. |
December 20 - Bank of America is granted the ability to join other plaintiffs in an Italian lawsuit against Parmalat. |
20 декабря-Bank of America получил возможность присоединиться к другим истцам в итальянском иске против Parmalat. |
Nicholas le Bank was granted extensive property in Ireland by King Henry II of England. |
Николас Ле банк получил обширную собственность в Ирландии от короля Англии Генриха II. |
AKEL held massive demonstrations and sought the help of Makarios which he granted. |
АКЕЛ провел массовые демонстрации и обратился за помощью к Макарию, которую тот даровал. |
It was he who decided that the capital should be built on the north bank of the Potomac River. |
Это он решил, что столицу нужно строить на северном берегу реки Потомак. |
I took Mr Simmons for a stroll on the river bank and pushed him in, and George, who was waiting in readiness, dived into the water and pulled him out. |
Мы вместе с Симмонсом отправились гулять по набережной, а потом я столкнул его в воду. |
Банку может потребоваться больше времени на перевод средств из другого штата. |
|
You were trying to stop me from robbing a bank, And I ended up stealing your life. |
Ты пытался предотвратить ограбление, а в результате я украл твою жизнь. |
Can you imagine her traveling around the world with a camera bum who never has more than a week's salary in the bank? |
Вы представляете её блуждающей по свету с эксцентричным фотографом, у которого на счету в банке недельная зарплата? |
Under the proposed reporting system, States will be required to report on licence authorizations granted, denied licences and actual transfers of conventional arms. |
В рамках такой системы отчетности государства должны будут сообщать о выданных лицензиях, отказах в выдаче лицензии и осуществленных операциях по передаче обычных вооружений. |
The World Bank's new mission statement posits combating poverty with passion and professionalism. |
В новом заявлении Всемирного банка о стоящих перед ним задачах ярко и профессионально сформулировано положение о необходимости борьбы с нищетой. |
It reminds us that in a democracy no ideology or party can ever take success for granted. |
Эти выборы напомнили нам, что в условиях демократии ни одна из существующих партий или идеологий никогда не может принимать успех как нечто само собой разумеющееся. |
The Bank of Canada (BoC) sees signs of a broadening domestic economy and yesterday’s GDP data supports that view. |
Банк Канады отмечает признаки расширения отечественной экономики и вчерашние данные ВВП также поддерживает эту точку зрения. |
It seems to take for granted a Democratic victory in the US presidential election next year. |
Правительство Аргентины считает неизбежным победу Демократов на президентских выборах в США в следующем году. |
When the king of France created the Sorbonne in the thirteenth century, it was granted special privileges, one of which was maintaining order by itself; |
Когда король Франции основал Сорбонну в 19 веке, он даровал особые привилегии, одна из которых оставляла право наведения и поддержания порядка собственными силами; |
They have granted him asylum here in Mexico. |
Ему предоставили убежище в Мексике. |
You leprous patients, appreciate the Lord who granted you the gift of life. |
Лепрозные, благодарите Бога за то, что Он подарил вам жизнь. |
Тебе не дадут разрешение на закупку. |
|
You may be familiar with the mountains of Afghanistan or know how to break down a .50-caliber machine gun, but that expertise comes at the cost of certain normal activities people take for granted. |
Вам могут быть известны горы Афганистана или как разобрать пулемет .50 калибра, но такая компетентность достигается за счет пробелов в обычной для людей жизни. |
Mrs. Carbuncle, I need you back at the bank. |
Миссис Карбанкл, мне нужна ваша поддержка в банке. |
Perhaps one of the inhabitants, who had fled to the other bank of the river, coming back for some object of domestic use. |
Быть может, один из жителей, бежавших на другой берег реки, возвращался за каким-нибудь предметом домашнего обихода. |
We need your authorization to access your bank account. |
Нам нужна доверенность, чтобы снять деньги. |
While you were talking to Max, I looked into Jim's financials... and found an undisclosed withdrawal in the amount of $20,000 from his personal account, just two days prior to the bank robbery. |
Пока вы говорили с Максом, я просмотрел финансы Джима... и нашел неуказанный вывод на сумму 20 тыс долларов с его личного счета, всего за 2 дня до ограбления банка. |
She went quietly round to the back, where the bank rose up; she had an excuse, to see the daffodils. |
Она осторожно обошла дом - за ним дыбился холм. У нее же есть повод - она хочет полюбоваться нарциссами. |
Perhaps we took him for granted. |
Возможно, мы просто к нему привыкли. |
Don't take it for granted. |
Не принимай это как данное. |
Please don't think that I take that for granted. |
Пожалуйста, не думай, что я этого не ценю. |
He held his head in the manner of one who takes his beauty for granted, but knows that others do not. |
Он держал голову как человек, привыкший не обращать внимания на свою красоту, но знающий, что у других подобной привычки нет. |
Единственная проблема в том, что банк закрыт. |
|
The bank just called and they want to know why we haven't taken possession of Travis Murphy's trailer yet. |
Звонили из банка. Хотели узнать почему мы не забрали трейлер Трэвиса Мерфи. |
A task-android can process your bank deposit, but it can't share your joy when it helps you buy your first home. |
Дежурный андроид... Обслужит ваш банковский счёт, но не разделит с вами радость от покупки первой квартиры. |
'But we take it for granted. |
Но мы принимаем его как должное. |
Five of the nine judges at her trial asked that Surratt be granted clemency by President Andrew Johnson because of her age and sex. |
Пять из девяти судей на ее процессе просили президента Эндрю Джонсона помиловать Сюрратт в связи с ее возрастом и полом. |
Upon ordination these ministers were then accorded the same rights and privileges granted by law to priests, ministers, and rabbis of traditional theistic religions. |
После рукоположения этим служителям были предоставлены те же права и привилегии, что и священникам, служителям и раввинам традиционных теистических религий. |
He was granted an annulment of this marriage in January 1372, probably to clear the way for a more advantageous match with Agnes Crophull. |
В январе 1372 года он аннулировал этот брак, вероятно, чтобы расчистить путь для более выгодного брака с Агнес Крофулл. |
This is a partial list of people pardoned or granted clemency by the President of the United States. |
Это неполный список людей, помилованных или помилованных президентом Соединенных Штатов. |
Five days later he wrote that the Imperial Government had graciously granted immunity from deportation to the Protestant and Catholic Armenians. |
Пять дней спустя он написал, что имперское правительство милостиво предоставило иммунитет от депортации протестантским и католическим армянам. |
In return for his evidence, Piquet was granted blanket immunity by the FIA. |
В обмен на свои показания ФИА предоставила Пике полный иммунитет. |
Arévalo was succeeded by Árbenz in 1951, who instituted land reforms which granted property to landless peasants. |
Аревало сменил Арбенц в 1951 году, который провел земельную реформу, которая предоставила собственность безземельным крестьянам. |
She was granted permission for sex reassignment surgery, which she had at age 19 in Yonkers, New York. |
Ей было дано разрешение на операцию по смене пола, которую она перенесла в возрасте 19 лет в Йонкерсе, штат Нью-Йорк. |
British citizenship was granted in 2002. |
Британское гражданство было предоставлено в 2002 году. |
Nearly £4,000,000 has been granted to charities in Scotland through YPI. |
Почти 4 000 000 фунтов стерлингов было предоставлено благотворительным организациям в Шотландии через YPI. |
In addition, Laclède granted new settlers lots in town and the surrounding countryside. |
Кроме того, Лаклед предоставил новым поселенцам участки в городе и прилегающей сельской местности. |
A month or two later Machen received requests from the editors of parish magazines to reprint the story, which were granted. |
Месяц или два спустя Мейчен получил от редакторов приходских журналов просьбу перепечатать рассказ, которая была удовлетворена. |
It was granted an English Royal Charter by Elizabeth I on December 31, 1600, with the intention of favouring trade privileges in India. |
31 декабря 1600 года Елизавета I пожаловала ему английскую королевскую хартию с намерением поддержать торговые привилегии в Индии. |
King Edward granted Builth to his son, the Black Prince. |
Король Эдуард даровал Билт своему сыну, Черному принцу. |
This incline railway is a public utility operating under a franchise granted by the City of Los Angeles. |
Эта наклонная железная дорога является общественным предприятием, работающим по франшизе, предоставленной городом Лос-Анджелесом. |
Membership can also be granted through top level Delta status or by being an American Express card holder with certain exceptions. |
Членство также может быть предоставлено через статус Дельта верхнего уровня или будучи держателем карты American Express, за некоторыми исключениями. |
In 1885, Nathan Mayer Rothschild II was granted the hereditary peerage title of Baron Rothschild in the Peerage of the United Kingdom. |
В 1885 году Натан Майер Ротшильд II получил наследственный титул пэра барона Ротшильда в Пэрстве Соединенного Королевства. |
Earlier that month, the President of Ukraine Petro Poroshenko granted her Ukrainian citizenship to make her eligible for the post. |
Ранее в том же месяце президент Украины Петр Порошенко предоставил ей украинское гражданство, чтобы она могла претендовать на этот пост. |
A license can be granted by a party to another party as an element of an agreement between those parties. |
Лицензия может быть предоставлена одной стороной другой стороне в качестве элемента соглашения между этими сторонами. |
The fueros provided a means of escape from the feudal system, as fueros were only granted by the monarch. |
Фуэро были средством спасения от феодальной системы, поскольку фуэро были дарованы только монархом. |
Such rights have usually been granted only where the domestic air network is very underdeveloped. |
Такие права обычно предоставлялись только в тех случаях, когда внутренняя воздушная сеть была очень слабо развита. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «granted by a bank».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «granted by a bank» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: granted, by, a, bank , а также произношение и транскрипцию к «granted by a bank». Также, к фразе «granted by a bank» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.