Has allowed increasing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
she has - у нее есть
has talked - говорил
anyone has - у кого есть
mistake has occurred - ошибка произошла
that has shaped - что сформировало
has generalized - обобщил
has appointed - назначило
has drawn - разработал
has selected - выбрал
has been omitted - опущено
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
allowed level - допустимый уровень
allowed to fall - позволили упасть
allowed to cool - дают возможность остыть
allowed strengthening - позволило укрепление
i am allowed to have - я имею право иметь
is allowed to go - отпускают
this is not allowed - это не допускается
was allowed to use - был разрешено использовать
allowed them to enter - позволили им войти
allowed to sit - разрешено сидеть
Синонимы к allowed: approve, OK, sanction, give the go-ahead to/for, give authorization for, entitle, accede to, authorize, tolerate, give permission for
Антонимы к allowed: unresolved, help, prevent, encourage, avoid, prohibit, promote, forbid, contribute
Значение allowed: admit (an event or activity) as legal or acceptable.
is already increasing - уже растет
progress in increasing - прогресс в повышении
increasing year on year - увеличивается из года в год
stepwise increasing - ступенчатое увеличение
toward increasing - в сторону увеличения
as an increasing number of - как все большее число
respond to the increasing - реагировать на увеличение
responses to the increasing - ответы на увеличение
increasing their chance of - увеличивая их шансы
increasing its efforts - увеличивая свои усилия
Синонимы к increasing: pile up, rise, shoot up, wax, spread, build up, get larger, stretch, enlarge, climb
Антонимы к increasing: decreasing, decrease, reduce, promote, facilitate, diminish, lessen, fall, slow
Значение increasing: become or make greater in size, amount, intensity, or degree.
Observing the changes in thermal expansion coefficient allowed for the increasing in plasticity to be determined for this copolymer blend. |
Наблюдение за изменением коэффициента теплового расширения позволило определить увеличение пластичности для этой смеси сополимеров. |
The increasing tax revenues allowed the country to balance its budget and repay its debts to the IMF in 2003, four years ahead of schedule. |
Увеличение налоговых поступлений позволило стране сбалансировать свой бюджет и погасить долги перед МВФ в 2003 году, на четыре года раньше запланированного срока. |
Increasing the size of the fighting compartment allowed the removal of floor ammunition stowage. |
Увеличение размеров боевого отделения позволило снять напольную укладку боеприпасов. |
By increasing digestibility, cooking allowed hominids to maximize the energy gained from consuming foods. |
Повышая усвояемость пищи, приготовление пищи позволило гоминидам максимально увеличить энергию, получаемую от употребления пищи. |
If a dog's nails are allowed to grow, they will curl over into a spiral shape; walking will become increasingly painful. |
Если позволить ногтям собаки расти, они свернутся в спиральную форму; ходьба будет становиться все более болезненной. |
Artificial insemination has allowed many farmers to incorporate selected genes into their stock, increasing their genetic quality. |
Искусственное осеменение позволило многим фермерам инкорпорировать отобранные гены в свои стада, повышая их генетическое качество. |
It is increasingly being used in developed countries due to regulations controlling the amount of organic matter allowed in landfills. |
Он все чаще используется в развитых странах в связи с регулированием количества органического вещества, разрешенного к захоронению на свалках. |
Increasing democratic stability allowed partners in foreign affairs to perceive a nation as reliably democratic. |
Многие университеты имеют постоянных представителей в Индии и других азиатских странах. |
In addition to increasing the strength of the chassis, the configuration allowed more commonality with the F-series trucks. |
Помимо увеличения прочности шасси, такая конфигурация позволила добиться большей общности с грузовиками серии F. |
Increasing economic success allowed Busch to visit Wiedensahl more frequently. |
Растущий экономический успех позволил Бушу чаще посещать Виденсаля. |
This cycle allowed the IOC to charge ever-increasing fees for those rights. |
Этот цикл позволил МОК взимать все более высокие сборы за эти права. |
In 1932, her success allowed her to dictate the terms of her contract, and she became increasingly selective about her roles. |
В 1932 году ее успех позволил ей диктовать условия своего контракта, и она стала все более избирательно подходить к своим ролям. |
The Haber-Bosch process allowed the synthesis of ammonium nitrate fertilizer on an industrial scale, greatly increasing crop yields. |
Процесс Хабера-Босха позволил синтезировать аммиачно-нитратное удобрение в промышленных масштабах, значительно повысив урожайность сельскохозяйственных культур. |
Layout recursion reached allowed limit to avoid stack overflow: ''. Either the tree contains a loop or is too deep. |
Рекурсия макета достигла допустимого предела, предотвращающего переполнение стека: . Дерево содержит цикл или имеет слишком глубокий уровень вложенности. |
I've allowed myself to believe that I am able to accomplish this and that I do deserve to be here. |
Я заставлял себя верить, что способен выполнить это и что я заслужил быть там. |
Negotiations like these usually take weeks, but the exigencies of this situation allowed us to apply unprecedented pressure. |
Обычно подобные переговоры длятся неделями, но ввиду исключительности сложившейся ситуации мы продвигаемся значительно быстрее. |
Как вам разрешили ходить по замку? |
|
Those indicted by the Tribunals for committing some of history's worst crimes should not be allowed to escape justice. |
Нельзя допустить, чтобы те, кому трибуналы предъявили обвинения в совершении самых серьезных в истории преступлений, избежали правосудия. |
He complained about not being allowed to read and about the lack of a radio, as well as lack of permission to exercise. |
Он жаловался на то, что ему не разрешают читать и заниматься физическими упражнениями и что у него нет радиоприемника. |
This figure is increasing by the day, with consequent adverse effects on Cuban families. |
Эта цифра изо дня в день растет, что пагубно сказывается на положении кубинских семей. |
The size of my hand allowed to work not taking off and not moving aside an accumulator. |
Размер руки позволял работать не снимая и не отодвигая аккумулятор. |
The only lies allowed at Highland Rugby, gentlemen, are by me about my rugby career. |
Единственная ложь, которая допускается в команде Хайленд Регби, джентльмены, это то, что я вам рассказываю о своей карьере игрока регби. |
Tax credits may be allowed for the foreign tax paid on the underlying profits of the subsidiary and for the foreign tax that is charged directly on a dividend. |
При исчислении суммы налога может допускаться зачет налогов, уплаченных в иностранном государстве с основной прибыли дочернего предприятия или с дивидендов. |
But eurozone governments can change the structure of taxes in ways that stimulate private spending without reducing net revenue or increasing fiscal deficits. |
Но правительства еврозоны могут изменить структуру налогов таким образом, чтобы стимулировать частные расходы без снижения чистого дохода или увеличения бюджетного дефицита. |
Now I'm not allowed to be contemplative and asocial? |
Я что, не могу побыть немного задумчивым и необщительным? |
In Tunisia and Egypt, authoritarian regimes allowed no political space for dissenting voices. |
В Тунисе и Египте авторитарные режимы не давали инакомыслящим никакого политического пространства. |
No non-members allowed in the Tomb. |
Никакие аутсадеры, не разрешенные в Могиле. |
Увеличиваю подачу импульсной энергии на тяговые эмиттеры. |
|
Women were playing; they were masked, some of them; this license was allowed in these wild times of carnival. |
Играли женщины, некоторые из них были в масках, - такая вольность дозволялась в разгульные дни карнавала. |
In addition, the slightest movement allowed the air to drift in from outside. |
К тому же малейшее движение - и к нам проникали струйки наружного воздуха. |
Are they allowed to go to Spec Savers, or should they all be...? |
А им разрешают пойти в SpecSavers (сеть салонов оптики), или они все должны быть... ? |
Jondrette had allowed his pipe to go out, a serious sign of preoccupation, and had again seated himself. |
Жондрет дал своей трубке погаснуть - верный признак озабоченности -и снова сел за стол. |
You're not allowed in here. |
Вам нельзя здесь находиться! |
Public aren't allowed in here. |
Штатских сюда не пускают. |
The men in the drafting room were not allowed to look at it, except from a safe distance; all hands had to be washed, all cigarettes discarded. |
Служащим позволялось взглянуть на рисунок только с безопасного расстояния, предварительно вымыв руки. Курить в одной комнате с рисунком строжайше запрещалось. |
I knew that when we allied with him, but it is his genius that has allowed our plan to succeed. |
Я знала это, когда вступала с ним в союз, но это его гений позволил нашим планам осуществиться. |
Our good fortune allowed us to feel a sadness that our parents didn't have time for, and a happiness that I never saw with them. |
Нам повезло почувствовать печаль, на которую не было времени у наших родителей, и счастье, которого у них никогда не было. |
The agency will be allowed more forward leaning interview methods when there's an impending terrorist attack. |
Агентам дозволяется применять более агрессивные методы допроса, если есть угроза неминуемого теракта. |
So I'm not allowed to freak out. |
Поэтому я не позволяю себе волноваться. |
Прессу не допускают в больницу. |
|
Мы требуем исключить этот дневник из числа улик. |
|
I'd hoped to be opening tomorrow, especially with the army increasing action at the front, but the site we've been allotted by High Command is... |
Я надеялся начать работу с завтрашнего дня, поскольку армия усиливает свое давление на фронте, но место, которое нам выделило Высшее командование... |
The loud-mouth was backed up by a number of ordinary quiet people: if he's allowed through, why aren't we? |
А вслед за крикуном подпирали и простые тихие: этому можно, почему не нам? |
And he kept it in the garage, and no one was allowed to touch it, let alone drive it. |
Она стояла в гараже. Никому не дозволялось ни трогать её, ни водить. |
Thus, over a period of training, increasing the system strength and power output of the athlete as their body has learnt to recruit a larger number of muscle fibres. |
Таким образом, за период тренировок увеличивается системная сила и выходная мощность спортсмена, так как его организм научился набирать большее количество мышечных волокон. |
Instead, he contends, it was the Soviet entry in the war on 8 August, allowed by the Potsdam Declaration signed by the other Allies. |
Вместо этого, утверждает он, это было советское вступление в войну 8 августа, разрешенное Потсдамской декларацией, подписанной другими союзниками. |
No access to the pilot version of Citizendium, even read-only, was allowed to the general public. |
Доступ к пилотной версии Citizendium, даже только для чтения, был закрыт для широкой публики. |
Later in the year a change in management to Sarah Stennett and Nadia Khan of Crown Music allowed record deal negotiations to take place. |
Позже в том же году смена руководства на Сару Стеннетт и Надю Хан из Crown Music позволила провести переговоры о сделке с лейблом. |
Our current era's monarchs and princes are allowed more native versions - and that does not affect to established versions of historical figures. |
Монархам и принцам нашей нынешней эпохи позволено иметь более туземные версии-и это не влияет на устоявшиеся версии исторических личностей. |
The wooden crossbar was allowed as an optional alternative to tape in 1875. |
Деревянная перекладина была разрешена в качестве дополнительной альтернативы ленте в 1875 году. |
The survival of these films has allowed Mitchell and Kenyon's place in English film history to be reappraised. |
Выживание этих фильмов позволило Митчеллу и Кеньону переоценить свое место в истории английского кино. |
By some accounts, dating back to the 1940s, the increasing interconnectedness of the news system has accelerated the pace of world history itself. |
По некоторым данным, начиная с 1940-х годов, растущая взаимосвязанность новостной системы ускорила темпы развития самой мировой истории. |
It pertains to the increasing ease with which somebody on one side of the world can interact, to mutual benefit, with somebody on the other side of the world. |
Это относится к возрастающей легкости, с которой кто-то на одной стороне мира может взаимодействовать, к взаимной выгоде, с кем-то на другой стороне мира. |
It is partially strongly temperature dependent and decreases with increasing temperature. |
Он частично сильно зависит от температуры и уменьшается с увеличением температуры. |
In response to the increasing number of EMBA programs offered, The Executive MBA Council was formed in 1981 to advance executive education. |
В ответ на растущее число предлагаемых программ EMBA в 1981 году был образован Совет Executive MBA для развития управленческого образования. |
The volcano began releasing increasing quantities of gases rich in sulfur dioxide and elementary sulfur. |
Вулкан начал выделять все большее количество газов, богатых диоксидом серы и элементарной серой. |
MDMA acts primarily by increasing the activity of the neurotransmitters serotonin, dopamine, and noradrenaline in parts of the brain. |
МДМА действует главным образом путем увеличения активности нейротрансмиттеров серотонина, дофамина и норадреналина в отдельных частях мозга. |
Alternative splicing occurs when appropriate, increasing the diversity of the proteins that any single mRNA can produce. |
Альтернативный сплайсинг происходит, когда это необходимо, увеличивая разнообразие белков, которые может произвести любая отдельная мРНК. |
Increasing success, coupled with immense touring, led to many changes in the lineup within the first few months. |
Херт также сыграл альтер-эго мистера Брукса в фильме мистер Брукс с Кевином Костнером в главной роли. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has allowed increasing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has allowed increasing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, allowed, increasing , а также произношение и транскрипцию к «has allowed increasing». Также, к фразе «has allowed increasing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.