High internal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом
noun: максимум, высшая точка, средняя школа
adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах
have a high time - есть время
high-speed diesel engine - высокоскоростной дизельный двигатель
member of the High Council of Justice - член высшего совета юстиции
high-speed transport - быстроходный транспорт
high titer - высокий титр
high variability - высокая вариативность
high score - рекорд
high density fibreboard - ДВП высокой плотности
high performance metal - высокая производительность металла
high rank people - высокий ранг людей
Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent
Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief
Значение high: of great vertical extent.
internal privacy policy - Внутренняя политика конфиденциальности
internal program - внутренняя программа
with internal and external parties - с внутренними и внешними сторонами
internal capacities - внутренние возможности
internal lighting - внутреннее освещение
internal target - внутренняя цель
internal focusing - внутренняя фокусировка
internal and external initiatives - внутренние и внешние инициативы
internal quality review - внутренний обзор качества
internal audit team - команда внутреннего аудита
Синонимы к internal: intramural, central, interior, inside, inner, federal, state, local, home, civil
Антонимы к internal: external, outer, surface, foreign, open, overseas
Значение internal: of or situated on the inside.
NiMH cells are advantageous for high-current-drain applications, largely due to their lower internal resistance. |
NiMH-ячейки являются выгодными для применения с высоким током стока, в основном из-за их более низкого внутреннего сопротивления. |
Countries should ensure that macroeconomic policies, particularly fiscal policies, avoid onerous internal taxation of construction firms and high tariffs on essential equipment. |
Страны должны обеспечить, чтобы макроэкономическая политика, в особенности фискальная политика, не приводила к обременительному налогообложению строительных фирм и установлению высоких тарифов на основное оборудование. |
That same year he received his Doctorate of Mechanical Engineering for a study of valvetrains in high-speed internal combustion engines. |
В том же году он получил докторскую степень по машиностроению за исследование клапанных клапанов в высокоскоростных двигателях внутреннего сгорания. |
The disadvantage of Verneuil process is that the grown crystals have high internal strains. |
Недостатком процесса Вернейля является то, что выращенные кристаллы имеют высокие внутренние деформации. |
The gyroid pattern has also found use in 3D printing due to its high strength for lightweight internal structures and ease to print on a FDM 3d printer. |
Рисунок гироида также нашел применение в 3D-печати из-за его высокой прочности для легких внутренних структур и легкости печати на 3d-принтере FDM. |
The internal components of the 4B11T engine have been reinforced to withstand high levels of boost. |
Внутренние компоненты двигателя 4B11T были усилены, чтобы выдерживать высокие уровни наддува. |
As regards difficulties of an internal nature, the high cost of air tickets and railway tickets makes foreign trips difficult. |
Что касается трудностей внутреннего характера, то высокие тарифы на авиационные и железнодорожные билеты затрудняют зарубежные поездки граждан. |
Achieving high efficiency is a technical challenge both due to heat loss to the ambient and to unrecoverable internal gas heat. |
Язык - это система конечных произвольных символов, объединенных в соответствии с правилами грамматики для целей коммуникации. |
Consider an example where a high voltage source powers up a typical electronics control unit which has an internal power supply with 11000 μF input capacitance. |
Рассмотрим пример, когда источник высокого напряжения питает типичный электронный блок управления, который имеет внутренний источник питания с входной емкостью 11000 МКФ. |
Management has stated that the Catering Services was not a high risk area therefore its regular internal audit was not considered necessary. |
В отношении Службы общественного питания руководство заявило, что ее деятельность не относится к области высоких рисков, поэтому было сочтено нецелесообразным проводить регулярные внутренние ревизии ее деятельности. |
The report cites high internal mobility within the EU as the reason for this decrease. |
В докладе в качестве причины такого снижения приводится высокая внутренняя мобильность внутри ЕС. |
This raises the internal pressures and permits high cooking temperatures. |
Это повышает внутреннее давление и обеспечивает высокую температуру приготовления пищи. |
Applications with high peak currents require larger pores and low internal losses, while applications requiring high specific energy need small pores. |
Приложения с высокими пиковыми токами требуют больших пор и низких внутренних потерь, в то время как приложения, требующие высокой удельной энергии, требуют малых пор. |
By the 14th century frontiers had ceased to expand and internal colonization was coming to an end, but population levels remained high. |
К XIV веку границы перестали расширяться, и внутренняя колонизация подходила к концу, но уровень населения оставался высоким. |
As well as being able to apply or withstand high thrust loads, they can do so with minimum internal friction. |
Помимо того, что они способны применять или выдерживать высокие тяговые нагрузки, они могут делать это с минимальным внутренним трением. |
First generation EDLC's had relatively high internal resistance that limited the discharge current. |
Первое поколение EDLC имело относительно высокое внутреннее сопротивление, которое ограничивало ток разряда. |
They used a silver ion, but had low energy density and cell voltages, and high internal resistance. |
Они использовали Ион серебра, но имели низкую плотность энергии и напряжение ячейки, а также высокое внутреннее сопротивление. |
And objectively internal: the high cost of print advertising and increasing number of consumers coming online. |
И объективно внутренние: дороговизна печатной рекламы и рост числа потребителей приходящих через Интернет. |
Their initial efforts were on barrel engines, but these failed to meet expectations due to low reliability and high fuel consumption caused by internal friction. |
Их первоначальные усилия были направлены на цилиндровые двигатели, но они не оправдали ожиданий из-за низкой надежности и высокого расхода топлива, вызванного внутренним трением. |
The switch from low-level operations to medium/high-level operations means that the internal TIRRS is no longer in use. |
Переход от операций низкого уровня к операциям среднего / высокого уровня означает, что внутренние TIRR больше не используются. |
Hell, with high-powered microwaves, you can not only cut enemy communications, you can cook internal organs. |
Черт, микроволновые установки, мы можем не только уничтожить коммуникации врага, можем поджарить его внутренние органы. |
Batteries that are sulfated show a high internal resistance and can deliver only a small fraction of normal discharge current. |
Сульфатированные аккумуляторы обладают высоким внутренним сопротивлением и могут выдавать лишь небольшую часть нормального тока разряда. |
Openness was defined in these studies as high creativity, adventuresomeness, internal sensation novelty seeking, and low authoritarianism. |
Открытость определялась в этих исследованиях как высокая креативность, авантюрность, стремление к новизне внутренних ощущений и низкий авторитаризм. |
Conversely, the stability of the bandage creates a very high resistance to stretch when pressure is applied through internal muscle contraction and joint movement. |
И наоборот, стабильность повязки создает очень высокое сопротивление растяжению, когда давление прилагается через внутреннее сокращение мышц и движение суставов. |
It comprises 17 high-level external individuals, mostly from the business sector, and 6 internal experts, who are part of the UN Energy group. |
В ее состав входят 17 внешних экспертов высокого уровня, главным образом представляющих предпринимательский сектор, и 6 внутренних экспертов, работающих в рамках сети «ООН — энергетика». |
Internal bleeding complicated with high doses of ketamine and oxycodone. |
Внутреннее кровотечение, осложнённое большими дозами кетамина и оксикодона. |
Annealing is the process of heating the steel to a sufficiently high temperature to relieve local internal stresses. |
Отжиг - это процесс нагрева стали до достаточно высокой температуры для снятия локальных внутренних напряжений. |
If a given receptor for a given drug or internal juice... is being bombarded... for a long time at a high intensity... it will literally shrink up. |
Если какой-то рецептор продолжительное время и с большой мощностью > бомбардируется > каким-нибудь лекарством или гормоном, он буквально сжимается. |
The important concept of pressure lubrication of engine bearings began with high-speed steam engines and is now a vital part of internal combustion engines. |
Важная концепция смазки под давлением подшипников двигателя началась с высокоскоростных паровых двигателей и в настоящее время является жизненно важной частью двигателей внутреннего сгорания. |
Some of the above areas were large and had high internal variances. |
Некоторые из вышеперечисленных областей были большими и имели высокие внутренние отклонения. |
In this mode, it performs internal refresh and ignores the high-speed data lines. |
В этом режиме он выполняет внутреннее обновление и игнорирует высокоскоростные линии передачи данных. |
Internal Affairs determined that my tactics during the hostage standoff exposed the department to unnecessary liabilities due to the high risk of civilian and officer casualties during the operation. |
Отдел Внутренних Расследований счел, что моя тактика по спасению заложника поставило департамент под угрозу, а также подвергла жизни гражданского и офицера неоправданному риску во время операции. |
Further, it counts the number of cycles that elapse between releasing reset and seeing its SDI input high, and copies that count to an internal chip ID register. |
Кроме того, он подсчитывает количество циклов, прошедших между сбросом сброса и повышением входного сигнала SDI, и копирует эти данные во внутренний регистр идентификатора чипа. |
Propelling nozzles turn internal and pressure energy into high velocity kinetic energy. |
Двигательные сопла превращают внутреннюю энергию и энергию давления в кинетическую энергию высокой скорости. |
Their high internal pressure, however, results in the reduced fluidity of their membranes because molecules are squeezed together. |
Однако их высокое внутреннее давление приводит к снижению текучести мембран, поскольку молекулы сжимаются вместе. |
What they had discovered from the way the electrons scattered with their extremely high energy was conclusive proof that protons had internal structure. |
То, что они были обнаружены вследствие рассеивания электронами чрезвычайно высокой энергии является убедительным доказательством того, что протоны имели внутреннюю структуру. |
So the US cannot solve it by itself, and very quickly, the pressure on the US to do the same will be immense because we are talking about high-risk, high-gain technologies. |
Так что США не решить это в одиночку, и очень скоро давление на США поступать, как другие, станет огромным, потому что речь идёт о технологиях с высочайшим риском и такой же прибылью. |
So maybe you get into things like high-powered lasers or tugging using nets or tethers, as crazy as those sound in the short term. |
Возможно, вам по вкусу идеи мощного лазера или вывод спутника сетью или петлёй — как бы безумно это ни звучало в краткосрочной перспективе. |
Not that High Ridge had any personal quibble with Descroix on that particular point. |
Нельзя сказать, чтобы Высокий Хребет серьезно расходился с Декруа по данному вопросу. |
In many cities only members of the high castes may belong to the city's high council. |
Во многих городах в высший совет города допускаются только представители этих каст. |
The High Lord Darlin is but lately come by longboat with a few of his close friends, Tomas. |
Благородный Лорд Дарлин недавно прибыл сюда на баркасе вместе с несколькими близкими друзьями, Томас. |
Mother-of-pearl buttons fastened the high collar so that his face was framed by the white, white fabric. |
Жемчуга пуговиц держали края воротника, и лицо Жан-Клода было будто в раме из белой материи. |
Then they lifted him up and flew away with him to the Witch's castle, where he was placed in a small yard with a high iron fence around it, so that he could not escape. |
Они доставили его в замок Волшебницы, где его поместили в железную клетку с крепкими прутьями. |
The high-speed internet and modern equipment will help you to be at work not going out from a hotel. |
Высокоскоростной интернет и современное оборудование поможет Вам быть на работе не выходя из гостиницы. |
In junior high, we went with your brother to her mall appearance. |
Когда были подростками, мы с твоим братом вместе ходили гулять. |
Scoping missions were carried out to seek high-level commitment to the programme. |
Чтобы на высоком уровне заручиться поддержкой в отношении программы, были реализованы миссии по изучению обстановки. |
However, the provision of infrastructure lags behind housing development and the high cost of imported building materials adversely affects housing activity. |
Однако строительство инфраструктуры отстает от строительства жилья, и высокая стоимость импортируемых строительных материалов отрицательно сказывается на строительстве жилья. |
The Director of the Department of International Protection and the Inspector-General also report directly to the High Commissioner. |
Верховному комиссару также непосредственно подотчетны Директор Отдела международной защиты и Генеральный инспектор. |
Requirement of the Appeals Tribunal that the judges be accorded a status concordant with the Tribunal's position within the United Nations internal justice system. |
Требование судей Апелляционного трибунала о предоставлении им статуса, соответствующего положению Трибунала в рамках внутренней системы отправления правосудия Организации Объединенных Наций. |
Unless some, or your entire internal messaging infrastructure has been modified to use non-standard ports, it is recommended that you use TCP port 25 for all SMTP communication. |
Если некоторая часть или вся внутренняя инфраструктура управления сообщениями не была настроена для использования нестандартных портов, рекомендуется для всех SMTP-связей использовать TCP-порт 25. |
On Wednesday, Al Jazeera America, the offshoot of Qatar-owned Al Jazeera news network beset by low ratings and internal scandal, announced it is closing its doors. |
В среду этот канал, являющийся филиалом катарской новостной сети Al Jazeera, объявил о своем закрытии на фоне низких рейтингов и внутренних скандалов. |
You'll regenerate parts of internal organs after I remove them. |
Ты будешь восстанавливать части внутренних органов после того, как я их удалю. |
I want a press and public relations department with a special section devoted to internal relations |
Я хочу создать отдел печати, рекламы и связей с общественностью. Но прежде всего - внутренних связей. |
Despite this, Amazon have since been criticised for employing internal security guards with far-right connections, who wore the same clothing. |
Несмотря на это, Amazon с тех пор критиковали за использование внутренних охранников с ультраправыми связями, которые носили ту же одежду. |
It also added a long internal rubber-coated collar to the pack's opening in an attempt to better keep the contents dry. |
Он также добавил длинный внутренний резиновый воротник к отверстию пакета в попытке лучше сохранить содержимое сухим. |
This process of schism formed the internal politics within the royal houses, as distinct from political conflict between houses. |
Этот процесс раскола сформировал внутреннюю политику внутри королевских домов, в отличие от политического конфликта между домами. |
Without some excess of internal pressure over external, the bubble will simply collapse - end of story. |
Без некоторого превышения внутреннего давления над внешним, пузырь просто рухнет-конец истории. |
The adults of all 3,400 cestode species are internal parasites. |
Взрослые особи всех 3400 видов цестод являются внутренними паразитами. |
Baronets, while holders of hereditary titles, as such are not peers and not entitled to stand for internal delegation, that is election, in the House of Lords. |
Баронеты, в то время как обладатели наследственных титулов, как таковые не являются пэрами и не имеют права баллотироваться для внутреннего делегирования, то есть избрания, в Палату лордов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «high internal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «high internal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: high, internal , а также произношение и транскрипцию к «high internal». Также, к фразе «high internal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.