High scalability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом
noun: максимум, высшая точка, средняя школа
adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах
stinking (to high heaven) - вонючий (до небес)
in high feather - в высоком перу
high-quality sinter - высококачественный агломерат
high ductility - высокая пластичность
high civilian official - высшее гражданское должностное лицо
spring high water - сизигийная полная вода
almost as high - почти такая же,
high-end machine - высокий класс машина
high-density results - Результаты высокой плотности
its high number of - его большое количество
Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent
Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief
Значение high: of great vertical extent.
cost-effective scalability - рентабельная масштабируемость
performance and scalability - производительность и масштабируемость
large scalability - большая масштабируемость
scalability of the infrastructure - масштабируемость инфраструктуры
degree of scalability - степень масштабируемости
superior scalability - превосходящая масштабируемость
for scalability - масштабируемость
scalability in - масштабируемость в
process scalability - процесс масштабирования
scalability and flexibility - масштабируемость и гибкость
Синонимы к scalability: adaptability, suitability, scaling, resilience, expandability, expansibility, flexibility, versatility, responsiveness, scale
Антонимы к scalability: changelessness, equalization, inflexibility, permanence, rigidity, same, stability, steadiness, unchangeableness
Значение scalability: The property of being scalable.
Passive-pixel sensors suffered from many limitations, such as high noise, slow readout, and lack of scalability. |
Пассивно-пиксельные датчики страдали от многих ограничений, таких как высокий уровень шума, медленное считывание и отсутствие масштабируемости. |
The high scalability of platforming often results in an increased complexity of administration and quality assurance. |
Высокая масштабируемость платформинга часто приводит к увеличению сложности администрирования и обеспечения качества. |
It therewith enables very flexible distribution patterns with high scalability and offers strong consistency. |
Вместе с тем он обеспечивает очень гибкие схемы распределения с высокой масштабируемостью и обеспечивает высокую согласованность. |
Reasons for this decline include high transaction fees due to bitcoin's scalability issues and long transaction times. |
Причины этого снижения включают высокие комиссии за транзакции из-за проблем масштабируемости биткойна и длительного времени транзакций. |
Its advantages include high scalability, affordability, low power consumption, and high density. |
Его преимущества включают высокую масштабируемость, доступность по цене, низкое энергопотребление и высокую плотность. |
Over his armor, he wore the red robe of a high priest, which looked as if it were made from the flaming flowers of the scarlet tree-peonies. |
Поверх доспехов он надел красную мантию священника, словно сотканную из огненных пеонов. |
Preorders traditionally happen for high-end trim levels of a model, and the MKS is no different. |
Preorders традиционно происходит на высоком конце обрезки уровней модели, и МКС не отличается. |
If price moves either above the higher high or below the lower low, while the pattern is still forming, the fractal indicator will disappear from your price chart. |
Если во время формирования фигуры цена окажется выше самого высокого максимума или ниже самого низкого минимума, то индикатор фрактал пропадет с вашего ценового графика, поэтому вам необходимо дождаться формирования фигуры, чтобы убедиться, что фрактал подтвердился. |
I think we all forgot that I was their prisoner, and it was like going back to my high school classroom again. |
Казалось, что все забыли, что я была заключённой, и мы как будто вернулись в школу. |
Без семьи и без образования, не считая школы. |
|
For example, the main street, often called, High Street, was lined with stone, everywhere one could see windows of various shops. |
Например, главная, часто называемая High Street, улица выложена камнем, всюду можно видеть витрины различных магазинов. |
He disdains a high society and searches for a real affair, where he could apply his skills and his talents, where he could put his soul. |
Он презирает высший свет и ищет настоящего дела, где он мог бы применить его умения и таланты, куда он мог бы вложить свою душу. |
The sun hung like a burning orange ball in the thin haze of high clouds. |
Оранжевый шар солнца пылал в дымке редких высоких облаков. |
Grant sensed rather than heard the rustle of feet in the high grass back of him. |
Грант скорее почувствовал, чем услышал шелест шагов в высокой траве за своей спиной. |
Daylight lunged over the high scarp and plunged her up to her eyes in a bleak landscape stretching beneath a washed blue sky. |
Над высоким откосом блеснул луч солнца, осветил блеклый ландшафт под вылинявшим синим небом. |
He comes alongside, switches it on high, and wiggles the handle. |
Наш человек поедет по дороге, включит прожектор на полную катушку и начнет вилять рулем. |
I used a high silicon-to-cornstarch ratio so that the rubber's extremely elastic. |
Я сделал особую смесь силикона и курузного крахмала, чтобы резина была супер-эластичной. |
Most of the material submitted for the guidance of the High Justice was nonsense. |
Большинство материалов, предлагаемых на рассмотрение верховному судье, было сплошной чепухой. |
Which high-ranking official in National City has access to nuclear missile launch sites. |
Какой высокопоставленный служащий в Нэшнл-Сити имеет доступ к местам запуска ядерных ракет. |
Мне всегда приходится вырабатывать свою манеру петь части с высокими нотами. |
|
And thus the battle of Arcachon, that had begun with such high hopes for its defenders, ended in a rain-cold night of bleak defeat. |
Так битва при Аркашоне, начинавшаяся с такими надеждами на успех, закончилась полным поражением. |
If that is the case, then not even Ferraro's high and mighty friends will be able to protect him. |
В таком случае, даже высокопоставленные и всемогущие друзья Ферраро не смогут его защитить. |
Do you have any history of high blood pressure, cancer or heart disease in your family? |
Страдал ли у тебя в семье кто-нибудь от повышенного давления, рака или болезни сердца? |
Then they lifted him up and flew away with him to the Witch's castle, where he was placed in a small yard with a high iron fence around it, so that he could not escape. |
Они доставили его в замок Волшебницы, где его поместили в железную клетку с крепкими прутьями. |
Street children are considered to be at particularly high risk. |
К группе повышенного риска принято относить беспризорных детей. |
My skin means that you shall be raised up on high, nameless slave. |
На ней написано, что ты достигнешь высот, безымянный раб. |
Almost every kid on here is the daughter of a high-profile government official. |
Практически каждая девочка - дочь высокопоставленного правительственного лица. |
In junior high, we went with your brother to her mall appearance. |
Когда были подростками, мы с твоим братом вместе ходили гулять. |
Настало время, чтобы эта Организация приступила к решению этой проблемы. |
|
Far in the South, behind the high mountains, scattered meadows and deep seas there is a Fire-land. On the very center of this Land grows a Fire-flower. |
Кроме того, после практической части каждый будет иметь возможность более подробно узнать теоретические аспекты практик. |
And there are so many examples of stuff - ice cube trays shaped like high heels. |
И есть столько много примеров... форма для льда в виде высоких каблуков. |
In general, there is high demand for medium to advanced level human rights training in the region covered by the Centre. |
В целом в регионе, охваченном деятельностью Центра, существует высокий спрос на обучение по вопросам прав человека на среднем и продвинутом уровнях. |
Только не начинайте петушиться. |
|
Access to displaced populations remained extremely challenging because of insecurity, the remoteness of many areas and high transportation costs. |
Доступ к перемещенному населению по-прежнему оставался чрезвычайно затрудненным из-за отсутствия безопасности, отдаленности многих районов и высоких транспортных расходов. |
The two-round campaign against neonatal tetanus in high-risk areas covered approximately 1 million women of childbearing age. |
В ходе двух раундов иммунизации против неонатального столбняка в районах большой опасности было охвачено примерно 1 млн. женщин детородящего возраста. |
This action is prohibited by the International Court of Justice and cannot be reconciled with the decision of the Israeli High Court itself. |
Это запрещено Международным Судом и идет вразрез с собственным решением Высокого суда Израиля. |
The system InCar Hotspot supports data transmission standard high-speed HSDPA, UMTS, EDGE and GSM. |
Система InCar Точка поддерживает передачу данных стандартных высокоскоростных HSDPA, UMTS, EDGE и GSM. |
This provision has important implications for the setting of an allowable catch and the determination of fishing quotas in respect of high seas stocks. |
Это положение имеет важное значение для установления размера допустимого улова и определения квот промысла рыбных запасов открытого моря. |
To support families in their task of raising children, the Government has provided funding for the development of high-quality parenting education initiatives. |
В целях поддержки семей в выполнении их задачи по воспитанию детей правительство выделило средства на разработку эффективных учебных программ для родителей. |
Deaths from complications of unsafe abortion are still high and one study revealed unsafe abortion as the leading cause of maternal mortality among adolescents. |
По-прежнему высоким остается уровень смертности от осложнений после небезопасных абортов, и, по данным одного исследования, небезопасные аборты являются основной причиной материнской смертности среди подростков. |
The proposed budget reflected the actual cost of civilian staff and the current high vacancy rate because of changes in operations. |
В предлагаемом бюджете отражены фактические затраты на гражданских сотрудников и нынешняя большая доля вакантных должностей из-за изменений в операциях. |
Wear it with flat sandals during the day, but change to high-heels for evening wear. |
Днем с этим платьем можно обуть сандалии в стиле хиппи, а для вечернего выхода в свет надеть туфли на высоких каблуках. |
It is an electrically heated furnace with tungsten heater which is incorporated in a high-vacuum recipient. |
Это электрически обогреваемая печь с сетевым нагревателем из вольфрама, встроенным в высоковакуумный ресивер. |
It will carry technologies that have been qualified on the ground such as plasma propulsion, lithium-ion batteries and high-voltage travelling wave tubes. |
На его борту будет установлена испытанная на Земле аппаратура, включающая плазменные двигательные установки, литиево - ионные батареи и высоковольтные трубки с бегущей волной. |
Before I tie you up with hemp rope, set you on fire, and get high off the fumes from your burning flesh. Dark. |
Перед тем как я удушу тебя канапляной веревкой, сожгу и меня торкнет от дымка, исходящео от твоего горящего тела. |
The invention can be used in rotary vane pumps, hydraulic motors, hydrostatic differential gears and transmissions with high efficiency and at a high pressure. |
Изобретение может быть использовано в роторных шиберных насосах, гидромоторах, гидростатических дифференциалах и трансмиссиях с повышенной эффективностью при высоком давлении. |
Laminate floors are high-quality floor coverings which can be used for the decorative design of interior rooms. |
Для системы «Express Clic» от компании «Кронотекс» появилась новая презентационная карта. |
These are high-energy subatomic particles that continuously bombard the Earth from outer space. |
Это высокоэнергетические податомные частицы, которые непрерывно бомбардируют Землю из космоса. |
Do not place the device in high or low temperature. |
Запрещается использовать смартфон в условиях высоких или низких температур. |
Therefore, a beak in either direction is needed to determine the near-term bias as it will print a higher high or lower low on the daily chart. |
Таким образом, нужен будет прорыв в любом направлении, чтобы определить в ближайшей перспективе настроения, так как он покажет более высокий максимум или более низкий минимум на дневном графике. |
Warning: Extended exposure to high volumes may result in temporary or permanent hearing loss. |
Предупреждение. Продолжительное пользование гарнитурой с большой громкостью может привести к временной или постоянной потере слуха. |
As most beginner traders are buyers of options, they miss out on the chance to profit from declines of high volatility, which can be done by constructing a neutral position delta. |
Большинство начинающих трейдеров покупают опционы, и они упускают шанс поймать прибыль от уменьшения высокой волатильности, что может быть сделано конструированием дельта-нейтральной позиции. |
Nursing is a demanding and high-stakes profession. |
Профессия медсестры – это тяжелая профессия, связанная с повышенным риском. |
This bullish outlook will be comprised if USD/JPY breaks below 113.37/42, which is the confluence of the 6/1 high and 7/10 low. |
Перспектива роста будет нарушена, если USD/JPY удастся пробиться ниже 113.37/42. |
Almost every day some of the countless high-tech gear — on a space station, even the toilets are high-tech — requires a repair. |
Почти каждый день тот или иной высокотехнологичный компонент станции требует ремонта — а на МКС даже унитазы высокотехнологичные. |
The Summit had been helpful in placing a number of important issues high on the political agenda in the Russian Federation, such as water and education for sustainable development. |
Всемирная встреча на высшем уровне способствовала обеспечению приоритетности ряда важных вопросов в рамках политической повестки дня в Российской Федерации, таких, как водоснабжение и образование в интересах устойчивого развития. |
Еще одна проблема с фильтрами подсчета-ограниченная масштабируемость. |
|
SDRAM is also available in registered varieties, for systems that require greater scalability such as servers and workstations. |
SDRAM также доступен в зарегистрированных разновидностях для систем, требующих большей масштабируемости, таких как серверы и рабочие станции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «high scalability».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «high scalability» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: high, scalability , а также произношение и транскрипцию к «high scalability». Также, к фразе «high scalability» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.