Highly irresponsible - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Highly irresponsible - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
крайне безответственно
Translate

- highly [adverb]

adverb: высоко, очень, весьма, сильно, чрезвычайно, в высшей степени, благоприятно, благосклонно

- irresponsible [adjective]

adjective: безответственный, несознательный, невменяемый, неответственный, не несущий ответственности

  • irresponsible use - безответственное использование

  • most irresponsible - наиболее безответственными

  • irresponsible statement - безответственное заявление

  • fiscally irresponsible - фискально безответственным

  • not irresponsible - не безответственный

  • grossly irresponsible - грубо безответственно

  • irresponsible way - безответственный путь

  • being irresponsible - безответственность

  • irresponsible driving - безответственное вождение

  • irresponsible lending and borrowing - безответственное кредитование и заимствование

  • Синонимы к irresponsible: derelict, undependable, impulsive, rash, untrustworthy, reckless, foolish, thoughtless, immature, negligent

    Антонимы к irresponsible: trustworthy, liable, responsible, dependable, reliable, careful, accountable

    Значение irresponsible: (of a person, attitude, or action) not showing a proper sense of responsibility.



Now for those of you who are highly agreeable, or maybe slightly Canadian, you get this right away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что те из вас, кто крайне доброжелательны или являются канадцами, легко поймут, о чём речь.

Don't you understand that your irresponsibility cost lives?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не понимаешь, что твоя безответственность стоила людям жизни?

Yes, they're always speaking very highly of Canadians, that now they actually have their Canadian citizenship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, они всегда очень хорошо отзываются о канадцах, и в настоящий момент они сами являются гражданами Канады.

He was an irresponsible dolt, and had no idea what he was really saying this evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безответственный болван, он и сам не понял, что ляпнул сегодня вечером.

No malice toward her alcoholic And fiscally irresponsible husband and his lover?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакой злобы к ее пьющему и безответственному с финансовой точки зрения мужу и его любовнице?

It's unethical and it's irresponsible for a public servant to have sex with a member of the press corps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неэтично и безответственно для общественного работника заниматься сексом с сотрудником прессы.

Highly contaminated industrial sites and abandoned mining operations continue to release mercury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из источников высвобождения ртути являются сильно зараженные промышленные объекты и участки, на которых велась горная добыча.

Made of beautifully printed satin, it's a versatile, highly fashionable garment that is sure to become one of your favorites...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное - идеальная посадка на фигуре и модная длина до середины икр.

Clearly this irresponsible undertaking raises several questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Председатель, в связи с этими безответственными действиями определенно встает ряд вопросов.

This is highly dependent on the investor's appetite for risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ на него зависит от аппетита инвестора к риску.

Dad, it's irresponsible to produce offsprings that - you know - are going to be sick and doomed, since the parents are just as sick and doomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пап, безответственно - это автоматически плодить себе подобных, заведомо больных и обречённых, потому что родители сами, мягко говоря, нездоровы и обречены.

It's 13,000 square miles in Virginia and West Virginia where electromagnetic radiation is highly restricted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это 13000 квадратных миль в Вирджинии и Западной Вирджинии, где электромагнитное излучение сильно ограничено.

It is in agriculture that the southern countries are highly competitive and produce consumer goods of high quality, generally free of genetic modification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в сельском хозяйстве южные страны обладают высокой конкурентоспособностью, производя высококачественную и не содержащую генетически модифицированные элементы продукцию.

The war looks similar to President George H. W. Bush’s invasion of Panama: a dubious venture, but one foolishly invited by an irresponsible local ruler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта война очень похожа на вторжение президента Буша-старшего в Панаму: весьма сомнительная авантюра, которую, однако, по собственной глупости навлек на себя безответственный местный правитель.

Leaders would be acting irresponsibly if they failed to employ the EU’s borrowing capacity when its very existence is at stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководители ЕС поступят безответственно, если не воспользуются кредитным потенциалом Евросоюза, когда на кону стоит вопрос о самом его существовании.

We just could do something wildly irresponsible to earn their trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осталось сделать что-нибудь дикое и безответственное - и всё, они наши.

He ceased to work at his tooth and sat still, assimilating the possibilities of irresponsible authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перестал возиться с зубом и замер, прикидывая возможности неограниченной власти.

A smart-looking dark man was behind a highly polished wooden counter and a boy of about fifteen was sitting at a typewriter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За полированным деревянным столом сидел щеголеватого вида темноволосый мужчина. Юноша лет пятнадцати что-то печатал на пишущей машинке.

But after a highly publicized trial, he was acquitted and released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после публичного судебного процесса, его оправдали и отпустили.

The hero of this humorous tale is kind but irresponsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герой этой юмористической истории - человек милый, но безответственный.

You think I'm irresponsible, frivolous... that I care more about pleasure than I do commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, что я безответственна, ветренна... Что я больше об удовольствии забочусь, чем о деле.

And speaking as your boss, It was an irresponsible and reckless idea

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как начальник добавлю, что это было безответственно и очень опрометчиво.

I highly recommend miniature golf, where, coincidentally, I hold the single-round record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весьма рекомендую мини-гольф, в котором я, между прочим, постоянный рекордсмен.

We should also check into any highly sophisticated medical equipment that's been stolen in the last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же надо проверить, не было ли за последние недели украдено передовое медицинское оборудование.

Your conclusions were irresponsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои выводы были легкомысленными.

You should know that mimi has a serious medical condition.. And should not be engaging in any irresponsible encounters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны знать, что у Мими серьёзное заболевание... и ей противопоказаны любые легкомысленные развлечения.

What you did was irresponsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поступила безответственно.

It was reckless, irresponsible flying, and you know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было безрассудное управление самолетом, и ты это знаешь.

I don't want to be irresponsible to a puppy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу безответственно относиться к щенку

If this were highly premeditated, he would have brought enough ammunition to kill everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если все это было продумано заранее, он принес бы с собой столько оружия, чтобы убить всех.

That we are irresponsible, individualistic adventure seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мы безответственные, эгоистичные искатели приключений.

You'll risk all three Evas with your irresponsible selfishness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты собираешься рискнуть всеми тремя Евами ради удовлетворения своих амбиций?

In clear violation of urban planning norms, there are a few tiny, irregular, irresponsible windows that let a few miraculous rays of light into our darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С явными нарушениями городских норм планирования, где есть немного тонких, неправильных, продолговатых окон, которые позволяют увидеть несколько чудесных лучей света в нашей темноте.

You were very successful in a highly competitive business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты добился успеха в крайне сложном бизнесе.

The fact that she chose him... means that she must have thought very highly of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что она его выбрала означает, что она очень его ценила.

This woman from UNIT rang out of the blue, said I was just what they needed, that I'd come highly recommended by an impeccable source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта женщина из ЮНИТ позвонила неожиданно и сказала, что я та, кто им нужен, и меня рекомендуют безупречные источники.

In fact, everybody on that list spoke very highly of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле все из этого списка весьма высоко отзывались об этом человеке.

See, his remaining kidney is highly sensitized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, его оставшаяся почка слишком чувствительна.

My friends were trying to get their license, so I decided I would get my license, skydiving, and I did 12 jumps, which were all highly successful!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои друзья пытались получить лицензии и тогда я решил получить свою лицензию парашютиста, я совершил 12 прыжков, и все они были очень успешными!

During a time when interior design was not as highly recognized, Truex gave a sense of quality and style that was driven by a motivated and controlled approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, когда дизайн интерьера не был столь высоко признан, Truex дал ощущение качества и стиля, которое было обусловлено мотивированным и контролируемым подходом.

Namibia has a highly developed banking sector with modern infrastructure, such as online banking and cellphone banking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намибия имеет высокоразвитый банковский сектор с современной инфраструктурой, такой как интернет-банкинг и мобильный банкинг.

This makes the cytosol a highly-reducing environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делает цитозоль сильно редуцирующей средой.

They are ground-feeding omnivores and highly social.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всеядны, питаются землей и очень общительны.

The Department of Energy is also highly invested in the mission, funding nearly $10 million and providing the largest suite of atmospheric instruments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство энергетики также вложило значительные средства в эту миссию, выделив почти 10 миллионов долларов и предоставив самый большой набор атмосферных приборов.

Since some brands of FSII are highly toxic, a crew member must wear gloves when handling it undiluted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку некоторые марки fsi являются высокотоксичными, член экипажа должен носить перчатки при обращении с ними в неразбавленном виде.

One danger posed by THF follows from its tendency to form highly explosive peroxides on storage in air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна опасность, которую представляет ТГФ, вытекает из его тенденции к образованию взрывоопасных пероксидов при хранении в воздухе.

The last stage of Curvilinear or Flowing Decorated Gothic, is expressed in tracery of very varied and highly complex forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя стадия криволинейной или текучей декорированной готики, выражается в ажуре очень разнообразных и очень сложных форм.

In the light of everyday common sense rather than of deep technical knowledge, his ideas could seem highly defensible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете повседневного здравого смысла, а не глубоких технических знаний, его идеи могли казаться весьма оправданными.

Highly conserved DNA sequences are thought to have functional value, although the role for many highly conserved non-coding DNA sequences is poorly understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что высоко консервативные последовательности ДНК имеют функциональную ценность, хотя роль многих высоко консервативных некодирующих последовательностей ДНК плохо изучена.

Their very high figure has been highly criticized for relying on unwarranted assumptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их очень высокий показатель подвергался резкой критике за то, что они опирались на необоснованные предположения.

The labour force to quarry, transport, carve and install so much sandstone must have run into the thousands including many highly skilled artisans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая сила, чтобы добывать, транспортировать, вырезать и устанавливать столько песчаника, должно быть, столкнулась с тысячами, включая многих высококвалифицированных ремесленников.

The Hadean environment would have been highly hazardous to modern life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хадеанская окружающая среда была бы крайне опасна для современной жизни.

It is not my purpose here to dissect or discredit each of those arguments, but they all proceed from flawed and highly selective readings of both text and history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не ставлю своей целью здесь разбирать или дискредитировать каждый из этих аргументов, но все они исходят из ошибочных и крайне избирательных прочтений как текста, так и истории.

Developers and IT systems administrators have voiced complaints that snap is highly unsuitable for mission-critical applications since auto-updates cannot be turned off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработчики и администраторы ИТ-систем жаловались, что snap крайне непригоден для критически важных приложений, поскольку автоматическое обновление невозможно отключить.

He was highly influential, and his techniques and style were adopted and refined by the Early Netherlandish painters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пользовался большим влиянием, и его техника и стиль были приняты и усовершенствованы ранними нидерландскими художниками.

In the following days, Parker asks to go a party hosted by an irresponsible friend, where there will be no adult supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие дни Паркер просит пойти на вечеринку, устроенную безответственным другом, где не будет никакого надзора взрослых.

He suggested that a low-orbit test against a purpose-launched satellite would not be seen as irresponsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предположил, что испытание на низкой орбите против специально запущенного спутника не будет рассматриваться как безответственное.

Since we know neither of these, stating the ratio between them to two significant digits is irresponsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку мы не знаем ни того, ни другого, утверждение о соотношении между ними до двух значащих цифр является безответственным.

They argued that it was irresponsible to endanger this work in view of an anticipated swing to the left in the Labour Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они утверждали, что было бы безответственно подвергать опасности эту работу ввиду ожидаемого поворота влево в Лейбористской партии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «highly irresponsible». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «highly irresponsible» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: highly, irresponsible , а также произношение и транскрипцию к «highly irresponsible». Также, к фразе «highly irresponsible» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information