I learned something - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i survived - я выжил
back i - назад я
i dump - я свалка
i recently - Я недавно
i default - я по умолчанию
i send - Я отправляю
i pretended - я сделал вид,
i will call you when i arrive - я буду называть тебя, когда я прибываю
i got what i needed - я получил то, что мне нужно
i remember that i - я помню, что я
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
learned man - ученый человек
what could be learned - какие уроки можно извлечь
the lesson learned from - урок, извлеченный из
a learned skill. - уроки мастерства.
the learned professions - ученые профессии
has learned - узнал
i learned from the best - я узнал из лучших
lessons learned for - уроки для
lessons learned studies - извлеченные уроки исследования
might have learned - возможно, узнал
Синонимы к learned: literary, erudite, lettered, intellectual, well-educated, knowledgeable, scholarly, studious, well-informed, cultured
Антонимы к learned: forget, never know, unlearn
Значение learned: (of a person) having much knowledge acquired by study.
pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо
adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно
something unusual - нечто необычное
heard of something - слышал о чем-то
something, somewhere - что-то, где-то
lose something - потерять что-то
something which - то, что
something minor - что-то незначительное
something for them - что-то для них
of something bigger - чего-то большего
do something right - сделать что-то право
buy something from - купить что-то из
Синонимы к something: being, commodity, entity, existent, individual, individuality, integer, object, reality, substance
Антонимы к something: nothing, highly, mortally, sweet fanny adams, awfully, beastly, conjecture, considerably, absolutely nothing, all and any
Значение something: a thing that is unspecified or unknown.
Now, I want to show the old man that I've learned something from him. |
Сейчас я покажу старику, что кое-чему научился у него. |
If Kumar's learned anything, he won't steal something out from under the alpha's nose again. |
Если Кумар хоть чему-нибудь научился, он не будет больше воровать из-под носа альфа-самца, |
It involves something he learned doing a confidential job for me. |
Он не хочет раскрывать секреты, которые узнал, выполняя для меня конфиденциальную работу. |
Mr. Tangle, says the Lord High Chancellor, latterly something restless under the eloquence of that learned gentleman. |
Мистер Тенгл, - говорит лорд верховный канцлер, не вытерпев, наконец, красноречия этого ученого джентльмена. |
From you we learned true evil only comes by corrupting something truly good. |
От тебя мы узнали, что истинное зло появляется, когда подкупаешь чем-то действительно хорошим. |
Kiyosaki expands on the idea of taking risk, advising that financial success is not something which can be learned in an academic setting. |
Кийосаки развивает идею принятия риска, советуя, что финансовый успех-это не то, чему можно научиться в академической среде. |
Aside from lessons that Japan must learn from its momentous decision, is there something to be learned by the United States as well? |
Кроме уроков, которые из этого судьбоносного решения должна извлечь Япония, есть ли в этом нечто, чему также должны научиться и Соединённые Штаты? |
He even learned to enjoy sitting in throned state in council, and seeming to be something more than the Lord Protector's mouthpiece. |
Он научился даже находить удовольствие в заседаниях совета в тронном зале и притворяться, будто он не только повторяет слова, которые шепчет ему лорд-протектор. |
The work was interesting and varied; every day he learned something new; he felt himself of some consequence; and he saw a good deal of Sally. |
Работа была интересная и разнообразная, он каждый день узнавал что-то новое и чувствовал, что понемногу начинает приносить пользу; к тому же он часто виделся с Салли. |
Wheelock will shake, bake, or flake eventually, that's something else he learned in the bush, and in the meantime, he, Blind Willie, must bend like a reed in a windstorm. |
Рано или поздно Уилок слиняет, сгорит или подорвется: это он тоже узнал в зарослях, а пока Слепой Уилли должен гнуться, как тростинка на ветру. |
My next demonstration is something I learned from a yogi mystic in Dharamshala- how to see by using your astral mind, not your physical senses. |
Мой следующий номер, я узнал от таинственного йоги из Дхарамсала, как видеть используя только ваш астральный разум, а не органы чувств. |
He learned Spanish words for food and pleasure, and he learned that when people are very poor they still have something to give and the impulse to give it. |
Он узнал, какие слова означают по-испански еду и ласку, и еще узнал, что, когда люди очень бедны, у них все равно найдется, что тебе дать, и дают они охотно. |
The idea is that if students can teach something, they have already learned the material. |
Идея заключается в том, что если студенты могут чему-то научить, они уже изучили материал. |
It was just something we all learned to live with. |
Нам все приходится уживаться с разными вещами. |
Sometimes Sylvie thought Maximilian Kohler had a death wish. She considered paging him to remind him, but she'd learned charity was something Kohlers's pride despised. |
Она хотела послать ему напоминание на пейджер, но, вспомнив, что самолюбие босса не выносит никаких проявлений милосердия, отказалась от этой идеи. |
How can you use something you have not learned yet? |
Ведь нельзя освоить то, что пока не изучил? |
I guess it was just something I learned to live with, you know? |
Мне кажется, я просто научился с этим жить, понимаете? |
Had he learned something new and did he want to live differently? |
Что он понял новое что-то и хотел бы иначе жить? |
And also I learned something else, which was: looking closely at something I might have shied away from - maybe the weirdest part of myself - left me feeling more fearless, and also appreciating myself more. |
И ещё я узнала кое-что другое: рассмотрев внимательнее то, от чего я стыдливо отворачивалась, может быть, от самой странной части меня, я стала более бесстрашной и начала ценить себя больше. |
I had the craziest night of my life tonight, and I guess I learned that if you want something or someone, you have to go for it. |
У меня была сегодня самая безумная ночь в жизни и я понял,.. ...что если ты хочешь что-либо или кого-либо, надо добиваться этого. |
You must have learned something. |
Ты должен был выяснить что-то. |
This is something you learned at Hooters. |
Ты научилась этому в Хутерс? |
Ground cayenne pepper is a key spice of the region, as is the meat of the American alligator, something settlers learned from the Choctaws and Houma. |
Молотый кайенский перец является ключевой специей региона, как и мясо американского аллигатора, чему поселенцы научились у чокто и Хумы. |
While the storm had raged, each of them had learned something... about friendship... and forgiveness... and redemption. |
Пока бушевал штром, каждый из них узнал кое-что... о дружбе... и прощении... и избавлении. |
What I've learned is that the most effective people and teams in any domain do something we can all emulate. |
Я узнал, что наиболее успешные люди и команды в любой сфере делают то, что мы можем взять на вооружение. |
Something I learned early on- never watch A Clockwork Orange when you're stoned. |
Кое-что я давно усвоил... никогда не смотри Заводной апельсин, когда ты в состоянии нестояния. |
I learned from Pink that a friendlier way to refuse was to offer something myself. |
Пинк объяснила мне, что более вежливый способ отказа состоит в том, чтобы самому предложить что-нибудь. |
Something I learned when I was working under Mondale... take a little piece of yourself, tuck it away in the basement. |
Работая с Мондэйлом, я кое-чему научился. Возьми часть себя и спрячь подальше в подвал. |
Jackson contends that, yes, she has learned something new, via experience, and hence, physicalism is false. |
Джексон утверждает, что да, она научилась чему-то новому через опыт, и поэтому физикализм ложен. |
I am going to take a look at how discussion on this was conducted back in 2006, I am sure there is something to be learned. |
Я собираюсь взглянуть на то, как велась дискуссия по этому вопросу еще в 2006 году, я уверен, что там есть чему поучиться. |
Ordo felt a sudden cool clarity settle in his stomach, a satisfying sense of having learned something new and valuable. |
Ордо ощутил внезапную ясность, чувство удовлетворения от того, что он понял что-то новое и ценное. |
It's that you feel, at the end, that you have learned something about the way the world works. |
Это то, что вы чувствуете, в конце концов, что вы узнали что-то о том, как устроен мир. |
But I learned the hard way you need support when you're going through something like that. |
Но я на собственной шкуре поняла, что ты нуждаешься в поддержке, когда ты проходишь нечто такое. |
Something Ingold might have learned of in his years of study and wandering? |
Интересно, что удалось выяснить Ингольду за годы своих исследований и исканий? |
Now it's he and not you who'll be stuck with a shoe in a stew, in the goo, and I've learned something too, something I never knew, on the steps of the palace! |
Теперь он, а не я, застрянет с туфлей в вязком и липком, я тоже кое-что поняла, чего раньше не знала, на ступенях дворца! |
It was at this time that the senior Cowperwoods first learned of something which seemed to indicate a mystery which had existed in connection with their son and his wife. |
Только это и навело родителей Каупервуда на мысль о какой-то тайне, существовавшей в отношениях между сыном и его женой. |
If they have to review something that they should have learned a couple of weeks ago, or maybe a couple of years ago, they don't have to be embarrassed and ask their cousin. |
Если им нужно повторить материал, который они должны были выучить несколько недель назад, или даже несколько лет назад, они не должны спрашивать своего брата и краснеть перед ним. |
But here's something I've learned: if love were enough to stop someone who is suicidal from hurting themselves, suicides would hardly ever happen. |
Но вот что я поняла: если бы достаточно было любви, чтобы помешать склонному к суициду человеку причинить себе вред, самоубийств почти бы не было. |
Am embarrassing affair, but at least I learned something new. |
Меня смущает это дело, но, по крайней мере, я узнал что-то новое. |
The reason the problem has gotten worse, rather than better, is because in 1998 we learned something crucial about the universe that we didn't know before. |
Проблема стала скорее ещё сложнее, а не легче, потому что в 1998 году мы узнали кое-что важное о вселенной, чего мы не знали прежде. |
This is something we have learned |
Этому нас научат |
I learned something early on in my career, and I've never forgotten. |
Я кое что усвоил в самом начале моей карьеры, и я об этом никогда не забываю. |
I also read a lot of journal papers on water-related research, and I learned that currently in developing countries, something called solar disinfection, or SODIS, is used to purify water. |
Ещё я читала много научных статей об исследованиях о воде и выяснила, что сейчас в развивающихся странах для очистки воды используется метод дезинфекции с помощью солнечного света, сокращённо — SODIS. |
It's high time you and your whole goddamned generation learned something about respect. |
Самое время тебе и всему твоему проклятому поколению понять, что такое уважение. |
And when I learned of the suicide the next day, I thought: Could the gut have something to do with it? |
Когда на следующий день я узнала о самоубийстве, то подумала: Может, кишечник имеет к этому какое-то отношение? |
Or when we're trying to kill ourselves here, with hunger strike, you learned something... huh? |
Или когда мы пытаемся убить себя заточенным стеклом, ты чему-то учишься? |
We learned that something you love can one day cease to exist. |
Отсюда извлекли урок, что тот, кого любишь, в один день может тебя покинуть. |
That is something I learned early on that Canadians expect from their leaders. |
Это то, что я рано узнал, чего канадцы ожидают от своих лидеров. |
That would have been both fun and interesting and I might have even have learned something about an interesting subject area. |
Это было бы и весело, и интересно, и я, возможно, даже узнал бы что-то о интересной предметной области. |
And so it came that White Fang learned that the right to punish was something the gods reserved for themselves and denied to the lesser creatures under them. |
И с того дня Белый Клык запомнил, что право наказывать боги оставляют за собой, а животных, подвластных им, этого права лишают. |
I will tell you what I did after I learned all this. |
Я скажу вам, что я сделала, когда узнала всё это. |
And all of a sudden, it's not just one little bit, it's all these stacked little bits that allow you to take little portions of it until all the portions coming together lead you to something that's very different. |
И внезапно это не какая-то мелочь, а куча мелочей, которые можно отбирать порциями, пока все порции, сложенные вместе, не образуют нечто совершенно иное. |
I had a vague feeling that I'd missed something just now with Wicked and Truth. |
Было у меня неясное чувство, что я чего-то не поняла насчет Истины и Нечестивца. |
Why do you worry about something that can kill you in ten years when there are so many things that can kill you today? |
Зачем тревожиться о том, что может убить нескоро, когда можно умереть в любой момент? |
Рэчел заметила, что он зажал что-то между большим и указательным пальцами. |
|
There's something about a country club waitress that just makes you wanna pay your dues every year. |
Есть что-то в официантках загородного клуба, что заставляет тебя платить членские взносы каждый год. |
Должно быть племенной герб или типа того. |
|
And so we're procedurally generating the texture map, something a texture artist would take many days to work on. |
Мы алгоритмически генерируем текстурную карту, у художника по текстурам на это уходит много-много дней. |
“Now I want to do something bigger than mobile, bigger than consumer, bigger than desktop or enterprise. |
— Для меня, например, недостаточно таких свойств как мобильность, доступность, компактность и возможность использования в рамках предприятия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i learned something».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i learned something» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, learned, something , а также произношение и транскрипцию к «i learned something». Также, к фразе «i learned something» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.