I was gonna speak - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I was gonna speak - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я собирался говорить
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- was

был

  • was approaching - приближался

  • was amused - позабавило

  • was helping - помогает

  • was later - позже

  • was work - была работа

  • was suffered - был пострадал

  • was haunted - преследовало

  • was sprayed - распыляли

  • was cooling - охлаждал

  • was calming - был успокаивающим

  • Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted

    Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed

    Значение was: first-person singular simple past indicative of be.

- gonna [contraction]

собирается

- speak

говорить



I'm gonna take this thing off, put it on the ground... and speak into it when I have something to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сейчас сниму эту штуку, положу её на землю и стану говорить в неё, когда будет что сказать

You know, Brick, you're the youngest, so you- you're gonna have to speak up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Брик, ты младший, и ты должен высказаться.

I'm gonna let him, uh, spin out for a bit, then go in for the kill, so to speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позволю ему немного оттянуться, а потом, как говорится, срублю наповал.

No, we decided. He was gonna speak to Uncle Howard about bankrolling it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, он собирался поговорить с дядей Ховардом насчёт финансирования.

But you're gonna need to speak to an immigration lawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вам стоит поговорить с адвокатом по иммиграционным делам.

I just want to tell you how grateful I am that you're gonna speak up at the hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу сказать, как я благодарна тебе за то, что ты будешь выступать на слушании.

Feeling compelled to thank me and speak well of me, 'cause this one's gonna be the money, I'm telling you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытываешь нужду поблагодарить меня и лестно отзываться? С этого пойдут лютые деньги, серьёзно говорю.

I'm gonna speak from the heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буду говорить от души.

When we get married, we're gonna ski and speak French all day and have super blonde kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поженимся, и днями будем кататься на лыжах, разговаривать по-французски и заведем белокурых детей.

Oh, okay, but if I don't speak, how am I gonna bury this beak into those sweet cans?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, но если я не буду говорить, как я смогу зарыть свой клювик в ее сладкие бидончики?

The only special need you're gonna have to worry about is learning how to speak without your teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, о чём тебе придётся после этого беспокоиться - это как научиться говорить без зубов.

You're gonna have to speak up, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорите погромче, сэр.?

I'm gonna need you to speak very slowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы ты сейчас говорил очень медленно.

Um, you're gonna want to speak with Beth Orchard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам надо переговорить с Бет Орчард.

Whitney's taking care of him as we speak, with or without the bomb, and nobody is gonna shed a tear if we blow Whitney Frost to kingdom come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уитни им занимается, пока мы болтаем, с бомбой или без, никто не будет горевать, если мы сотрем Уитни Фрост с лица земли.

You're gonna see a lot of confusing things, things you don't understand. But do not question them and do not speak in any way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы увидите множество удивительных вещей, непонятные для вас, но не надо ничего спрашивать и тем более, говорить с ними.

So I'm gonna speak slowly, clearly,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я буду говорить медленно, четко,

I don't know, but I'm gonna go speak with the attorneys and see if I can get a copy of that new will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, но я собираюсь сходить и поговорить с его поверенным, и возможно мне удастся раздобыть копию его завещания.

The cyclists have too much on the line, so none of the riders are gonna speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многое на кону... Никто из них не станет болтать.

The brother gonna speak Hungarian now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братан сейчас будет говорить по-венгерски.

So to speak, you're an investment, and you're gonna pay off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать, что ты инвестиция... и ты должен окупаться.

Before you speak, think hard about what you're gonna say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем говорить, хорошенько подумай.

The only way that you are gonna stay out of prison and get your Mum to speak a more workable language is if I play the race card and we hope for a tabloid jury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный способ спасти тебя от тюрьмы и сделать так, чтобы твоя мать разговаривала на более понятном языке, это разыграть расистскую карту и надеяться на такое же жюри.

You're gonna have to speak up, sir!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно говорить громче, сэр!

It's gonna speak to real, working class lads in a way that a Suede or Radiohead could only dream of doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет говорить с настоящими парнями из рабочего класса так, как замша или Радиоголовый могли только мечтать.

You know, I'm gonna speak to her about the stuffing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу поговорить с ней о начинке.

Well, until you can speak it, you're gonna be stuck in this shame spiral forever, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, пока ты не выскажешься, ты так и застрянешь в этом круговороте стыда, так что...

I'm also gonna need you to speak to Vernon masters, bring him up to speed on this administrative overhaul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы вы поговорили с Верноном Мастерсом. Придайте ему скорости в его административном перевороте.

You're gonna have to speak in English for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе придётся говорить со мной по-человечески.

Before I could speak again, she suddenly faced me, and struck her open hand on the table with a passionate resolution which I now saw in her for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем я успел заговорить, она вдруг стала напротив меня и ударила рукой по столу с горячей решимостью, которую я видел в ней теперь первый раз.

I'm going to speak very slowly because you're probably stoned right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду говорить очень медленно, потому что ты, вероятнее всего, сейчас накурен.

I doubt that Blossom's gonna hire some thugs to bust up your site and beat up some teenagers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сомневаюсь,что Блоссом нанял каких-то головорезов, чтобы испортить твою работу и побить подростков.

Even when your life's at stake, you speak in riddles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда дело касается твоей жизни, ты говоришь загадками.

Events that have taken place in the country since 3 September 2004 have led the people of Lebanon to pierce the wall of silence and speak out loudly and clearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

События, произошедшие в стране с З сентября 2004 года, позволили народу Ливана уничтожить стену молчания и заговорить громко и четко.

Therefore, we cannot really speak of traditional peace-keeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому на самом деле мы не можем говорить о традиционном поддержании мира.

When we speak of the Malvinas Islands, we do not hesitate to recognize the existence of an identifiable and well-defined community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы говорим о Мальвинских островах, мы не можем не признать существование самобытной и сформировавшейся общности.

I want God to stretch out His hand, uncover His face and speak to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы бог протянул мне свою руку, открыл мне своё лицо, заговорил со мною.

So our beer distributor is going to donate a couple kegs of beer, and my cousin Mikey is gonna loan us a P. A system, which, knowing Mikey, is gonna be a karaoke machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш поставщик пива собирается пожертвовать пару бочонков пива, а мой кузен Майки одолжит нам акустическую систему, которая, зная Майки, скорее всего будет караоке.

We're gonna be like any gymnast and gym mom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираемся быть, как любая другая гимнастка и её мама.

It's gonna get bad before it gets better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет плохо перед тем как наладится.

In both cases, the motives and for whys leave me stumped, but you're gonna want to hear them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двух случаях стимулы afi- как в оцепенении, но я хочу, чтобы услышать их.

Well, if you're not gonna revel in your victory, I wish you would at least acknowledge it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если ты не собираешься праздновать свою победу, то я надеюсь, что ты, хотя бы, признаешься в этом.

Yeah, well, until I find otherwise, I'm gonna have to assume that he did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, пока я не докажу обратное, я должна допускать, что это он.

Think I'm gonna lose these blinds and hang some drapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю снять эти жалюзи и повесить занавески.

Sort of earthworm who wouldn't speak to a Loonie of convict ancestry-except Stu would speak to anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие землееды обычно считают ниже своего достоинства разговаривать с лунарем, у которого в роду одни арестанты. Но Стью был готов общаться с кем угодно.

I speak of him because he had captivated me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заговорил о нем, ибо он меня пленил.

He needed to speak to the governor and wanted a hard line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужно было поговорить с губернатором по стационарному телефону.

I don't speak Hindustani!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не говорю по - индусски!

What if Serena tells Chuck, who, though up till now, quiet about our misbegotten make-out, decides to speak up in the face of this latest insult?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Сирена расскажет Чаку, который до этого момента молчал о нашем недоразумении с поцелуем решит заговорить в свете последних унижений?

I've never heard you speak so passionately about anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не слышал, чтобы вы говорили о чём-то с такой страстью.

Prudence, who instinctively appreciated the danger -in a general sense, so to speak - left Valenciennes and came to Paris at the age of seventeen to hide there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прюданс, которой чутье подсказало, какая ей грозит опасность, бежала из Валансьена и очутилась с семнадцати лет в Париже, надеясь там скрыться.

Well, speak up, said Grandma, looking sharply at her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, что же ты молчишь? - произнесла бабушка, уставя на нее пронзительный взгляд.

and if there be any among you who may imagine some impediments as to why they should not be married, Let them now speak out, or forever hold their tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если есть кто-либо из вас кто может сообщить о каких-нибудь препятствиях тому, чтобы они поженились пусть говорит сейчас или молчит вечно

You got an invitation to speak at GoalQuest in Vegas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ещё, вас приглашают выступить на конференции ГоалКвест в Вегасе.

On the whole, Ronnie seemed to prefer to speak in English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом Ронни как будто предпочитал английский.

Dain Waris in his father's presence would offer no opinion, though the girl entreated him in Jim's name to speak out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даин Уорис в присутствии отца не высказывал своего мнения, хотя девушка от имени Джима умоляла его говорить.

He's writing out his statement as we speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пишет свои показания, пока мы разговариваем.

A child who can speak from his mother's womb can bring himself into the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребёнок, который может говорить из утробы матери, может сам себя родить.

I should like to speak with M. Raphael, sir, said the elderly person to Jonathan, as he climbed up the steps some way, into a shelter from the rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно поговорить с господином Рафаэлем, - сказал старик Ионафану, поднимаясь на крыльцо, чтобы укрыться от дождя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i was gonna speak». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i was gonna speak» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, was, gonna, speak , а также произношение и транскрипцию к «i was gonna speak». Также, к фразе «i was gonna speak» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information