How long is it gonna take - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

How long is it gonna take - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
как долго он собирается взять
Translate

- how [adverb]

adverb: как, каким образом, сколько, что

conjunction: что

noun: способ, метод

  • how often - как часто

  • how to make - как сделать

  • how trivial - как тривиальный

  • how shocking - как шокирует

  • examples of how - примеры того, как

  • is how we - как мы

  • how to give - как дать

  • how to defend - как защитить

  • study on how - исследование о том, как

  • how many syllables - сколько слогов

  • Синонимы к how: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к how: adios, cheers, sayonara, cheerio, adieu, arrivederci, au revoir, bye, bye bye, cheery bye

    Значение how: in what way or manner; by what means.

- long [adjective]

adverb: долго, давно, долгое время, подолгу

adjective: длинный, долгий, длительный, долгосрочный, удлиненный, обширный, долголетний, продолговатый, медленный, скучный

noun: долгий срок, долгий гласный

verb: стремиться, тосковать, страстно желать

  • long term extension - долгосрочное расширение

  • passed for long - Прошло долгое время

  • transport long distances - перевозить на большие расстояния

  • long-term displaced - долгосрочные смещаются

  • long-term predictable - долгосрочный предсказуемы

  • long-term test - долгосрочный тест

  • long-awaited return - Долгожданное возвращение

  • long commute - долго коммутируют

  • month long - месячное

  • for a long long time - в течение долгого долгого времени

  • Синонимы к long: dragged out, long-drawn-out, extended, interminable, drawn-out, protracted, extensive, spun out, long-lasting, lengthy

    Антонимы к long: short, brief, fast, quick, minute, little time, min, slow, narrow, slow down

    Значение long: measuring a great distance from end to end.

- is

является

  • is percent - это процент

  • is excellent - отлично

  • is judged - оценивается

  • is folded - складывают

  • is praying - молится

  • accusation is - обвинение

  • is beauty - красота

  • is dissipated - рассеивается

  • is cached - кэшируется

  • is distressed - сокрушается

  • Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives

    Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs

    Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

  • it outside - она вне

  • it tastes - вкус

  • pick it - возьми это

  • wait it - ждать его

  • reliable it - он надежен

  • awarded it - наградил его

  • ingest it - глотают его

  • vet it - веть это

  • it news - это новости

  • call it what it is - назвать это то, что это

  • Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything

    Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old

    Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.

- gonna [contraction]

собирается

  • i am gonna - я собираюсь

  • when are you gonna get it - когда ты собираешься получить его

  • how this is gonna go - как это собирается идти

  • was gonna have to go - собирался должен идти

  • thought you were gonna - думал, что ты собираешься

  • you're gonna be okay - ты будешь в порядке

  • were gonna tell me - собирались сказать мне

  • not gonna help me - не поможет мне

  • i was gonna name - я собирался имя

  • are gonna call - являются позовете

  • Синонимы к gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again

    Антонимы к gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent

    Значение gonna: going to.

- take [verb]

noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр

verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти

  • take offensive - переходить в наступление

  • take possession - овладевать

  • take years - Потребуются годы

  • take strong stand - занять твердую позицию

  • take all necessary - принять все необходимые

  • to take measures - принять меры

  • take the quiz - пройти тест

  • take a permission - взять разрешение

  • take photographs - сфотографировать

  • will take every - будет принимать каждый

  • Синонимы к take: grab, grip, get hold of, clutch, lay hold of, grasp, clasp, draw, extract, remove

    Антонимы к take: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide, place, drive

    Значение take: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.



Look, Holliday, as long as I'm the law here not one of those cowpokes is gonna cross that deadline with a gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холидэй, пока я здесь шериф, никто из них не посмеет приехать сюда с оружием.

I'd be damned if I was gonna let that disease get you, not as long as I had one ounce of strength left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы прокляла себя, если бы отдала тебя этой болезни – ни за что, пока у меня оставалось хоть немного сил.

So as long as you continue to tolerate the methadone, I'm gonna switch you to orals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока твой организм принимает методон, а потом я переведу тебя на таблетки.

To try and get a sense of how long it's gonna take Detective Dunning to traverse the gang's headquarters using different routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытаться понять,сколько времени займет у детектива Даннинга пересечь всю штаб-квартиру банды, используя различные маршруты.

You can keep on wiping their noses just so long... and pretty soon somebody's gonna come right out and tell Mommy and Poppy to buzz off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь продолжать вытирать им носы, но очень скоро кто-то из них скажет: Мама, папа - вам пора убираться.

I'm gonna go pack my regular, long bathing suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пойду и упакую свои обычные длинные купальные штаны.

Well, how long is the enforcer gonna be with us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, как долго она собирается тут пробыть?

The latitude somebody's gonna appear at based on how long they've been dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широту места, где очнётся кто-нибудь еще, если знать, сколько лет назад они умерли.

I'm gonna hold this stone and as it's eroded by the wind That'll give us an idea of how long he has been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я держу этот выветрелый камень который показывает сколько примерно времени это займет

After that, all the potassium iodide in the world is not gonna help you for long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого весь йодистый калий мира не сможет вас спасти.

You're gonna drive back to Long Beach tonight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты собираешься ехать обратно в Лонг-Бич ночью?

Because as long as you keep her at arm's length, you're gonna keep looking to us to fill that void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что чем дольше ты держишь её на расстоянии, тем дольше будешь пытаться заполнить пустоту нами.

Sweating in here is really gonna go a long way towards cleansing your body of all the poisons you've ingested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потение здесь очень глубоко очистит твое тело от всех ядов, которые мы глотаем.

All day long, you're gonna be hearing from some of your favorite music artists giving us the nominees of some of the greatest music acts this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь день ваши любимые исполнители будут объявлять артистов, достигших наибольших успехов в этом году.

I know, and look, I also realize that it's gonna be a long time for me to regain your trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, и я также осознаю, как много времени уйдет, на восстановление вашего доверия.

Who knows how long it's gonna take the FBI to draw all the proper inferences and realize that China is owed an apology?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто знает, как долго ФБР будет связывать концы с концами, чтобы признать невиновность китайцев?

But any way you slice it, it's gonna be a long battle with no guarantee of a successful outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как ни крути, битва выйдет затяжная, и успех не гарантирован.

These kids are gonna go berserk if they have to wait that long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти детки впадут в бешенство, если им придётся так долго ждать.

Our cargo freighter disguise is only gonna fool them for so long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша маскировка под грузовой корабль всё равно надолго их не обманет.

You're rocking the hell out of that beard, and the long hair looks good, despite what other people are gonna say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе чертовски идёт эта борода и длинные волосы здорово выглядят, и тебе плевать, что скажут другие.

How long you gonna keep us in this analog nightmare?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как долго нам ещё сидеть в этом реальном кошмаре?

You're gonna take a long walk and a few deep breaths, and then you'll call us, and give us the name of the person who installed that spyware for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сейчас пойдете прогуляетесь, подышите воздухом, а потом позвоните нам и назовете имя того, кто установил вам шпионскую программу.

I'm gonna take a long bath and scrub till my skin stops twitching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь залезть в ванну и оттираться, пока кожа не перестанет зудеть.

How long are you gonna keep me in suspense?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как долго ты собираешься держать меня в напряжении?

And once you've sung, Charlie, my boy, you're gonna take your place on that long, gray line... of American manhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как только Вы споете, Чарли, мой мальчик, Ты займешь свое место на той длинной, серой линии... американской мужественности.

And my men are gonna be among your rabble, making sure that the cops have a nice, long time away from their posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мои люди будут в перемешку с вашими Убедись, что копы надолго ушли со своих постов.

And god knows how long we're gonna be here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И одному богу известно, как долго мы здесь пробудем.

And what's more, before long, I'm gonna give you a ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И более того, вскоре я подарю тебе кольцо.

You're probably placing bets in the O.R. of how long we'll stay together or whose mother is gonna end up raising the girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы там, небось, ставки в операционной принимаете, долго ли мы вместе протянем, или чьей маме в итоге сбудем девочек.

Her disease isn't gonna lie dormant that long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её болезнь не будет столько бездействовать.

It's gonna be a long weekend if everyone's that puckered up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если все начнут также ныть — выходные будут долгие.

Rochelle... do you know how long it's gonna take me to pay off $700?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рошель... знаешь как долго я буду выплачивать эти 700 долларов?

Are you gonna drive a horse and buggy, grow a long beard, and throw your children on the streets when they tell you to?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будешь управлять лошадью в упряжке, выращивать пшеницу, и выгонять своих детей на улицу, если они будут тебе перечить?

I feel like I'm gonna live a thousand years' cause that's how long it's gonna take me to have one thought about you, which is that I'm crazy about you, Pamela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется что я буду жить тысячу лет, потому что именно столько потребуется мне, чтобы один раз подумать о тебе, так что я без ума от тебя, Памела.

Are you gonna put a bullet in Long's head the way you did to Hernandez?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты собираешься вогнать пулю Лонгу в голову, как ты сделал это с Хернандесом?

Everything's gonna be okay, as long as you didn't tamper with the crime scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока вы ничего не трогали на месте преступления, всё будет хорошо.

Okay, as long as she's got that 9-iron, the slightest annoyance is gonna magnify into a furious rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока у нее эта клюшка, малейшее раздражение превращается в неистовый гнев.

You shoot that thing off down here with some of this firedamp that's been building up in some of these gas pockets for god knows how long, I'll tell you what's gonna happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пальнёшь из этой штуки, а здесь за чёрт знает сколько лет в воздушных карманах скопился метан, и я скажу тебе, что произойдет.

And, second, you've been helping people get rid of these spirits for so long. Well, eventually, one of them was gonna come after you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, ты так давно помогала людям избавиться от этих призраков, что рано или поздно кто-то из них захотел бы тебе отомстить.

It's gonna take you a little while to flip through it 'cause that book is long as shit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе понадобится некоторое время, чтобы её пролистать потому что эта книга охренительно длинная.

You're on a stakeout for who knows how long drinking that fluorescent poison... you're not gonna be able to hold it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хрен знает сколько будешь в засаде, попивая эту светящуюся отраву... ты не сможешь держать ее в себе.

All right, children, now we're gonna have some problems in long division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, дети, теперь нам нужно разобраться с делением в столбик.

I'm gonna start churning butter before you know it, and I'm gonna grow one of those crazy, long ponytails down my back or... maybe a bun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала я собираюсь взбивать масло, и отрастить такой сумасшедший длинный хвост или может быть сделаю пучок.

How long's it gonna last?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И надолго это?

As long as the dead guy says there's a reason, well, then I guess everything's gonna be just peachy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мертвец говорит о том, что всему есть своя причина, всё должно быть пучком.

I'm afraid it's gonna be a very long night. I'll need to go over every inch of you with a fine-tooth comb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, это будет очень долгая ночь, нам придётся очень тщательно обработать каждый ваш дюйм.

Even severely rationed, we're not gonna last very long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже при строгом нормировании, мы долго не протянем.

If you start getting all smart-alecky, making wisecracks, acting a fool you're gonna find yourself in here for a long, long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты будешь вести себя нагло и развязно, делать саркастичные замечания, вести себя как дурак то в следующую секунду окажешься здесь очень и очень надолго.

Long ago you might have Lit up my heart But the fire's dead Ain't never ever gonna start

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давным-давно ты бы, наверное, разожгла моё сердце, но огонь умер, и даже углей не осталось.

Sweating in here is really gonna go a long way towards cleansing your body of all the poisons you've ingested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потение здесь очень глубоко очистит твое тело от всех ядов, которые мы глотаем.

I lived in denial for a long time, and the denial was maybe because of the things that had happened, dropping out of school and being fired from my job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение длительного времени я не хотела с этим смиряться, и, возможно, причиной тому было то, что со мной произошло — исключение из университета и увольнение с работы.

I don't want them to stay in that camp very long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им совсем ни к чему оставаться долго в стане врага.

The coarse mop of black hair was long and swung down, almost concealing a low, broad forehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черные густые космы нависали на низкий, широкий лоб и почти закрывали его.

I am not going to describe my meeting with Natasha after our long separation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стану описывать мою встречу с Наташей после такой долгой разлуки.

For how long will you live with this bald head big belly man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты будешь жить с этой лысой башкой и большим пузом?

I emerged into an austere room, well lit by the tall windows, furnished with a fireplace and several long tables lined with straight-backed chairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я шагнул в просторное помещение, ярко освещенное лучами солнца, льющимися в высокие окна.

What he's saying is we won't live long in this state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что мы не проживем долго в этом состоянии.

The medical facilities are reimbursed for each module of medical equipment provided as long as the equipment meets the standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если при развертывании контингента выясняется, что страна, предоставляющая войска/полицейские силы, не может обеспечить надлежащий уровень самообеспечения в отношении медицинского оборудования, лекарственных препаратов или предметов снабжения, командующий контингентом должен немедленно информировать об этом миссию.

Whales can remain submerged for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киты могут долгое время оставаться под водой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «how long is it gonna take». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «how long is it gonna take» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: how, long, is, it, gonna, take , а также произношение и транскрипцию к «how long is it gonna take». Также, к фразе «how long is it gonna take» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information