Impersonating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
portraying, posing, personifying, imitating, copying, aping, representing, miming, playing, performing, enacting, doing, acting, posturing, passing
Impersonating present participle of impersonate.
January '95, impersonating an officer. |
Январь 95-го: глумление над полицейским. |
Джинни знала, что это опасно изображать офицера. |
|
We warned you that impersonating a police officer was a criminal offence, as is harassment. |
Мы вас предупреждали, что выдавать себя за полицейского это серьёзное преступление, так же как и домогательства. |
This is a cease and desist ordering you to stop impersonating any of our trademark characters. |
Это официальное обращение с просьбой прекратить изображать героев, охраняемых авторским правом. |
Part of the fight against the evil doubles involved Sleepwalker impersonating his own evil clone. |
Часть борьбы со злыми двойниками была связана с тем, что лунатик выдавал себя за своего собственного злого клона. |
You're the one impersonating her sister. |
Раз пытаешься выдать себя за ее сестру. |
Ты украл удостоверение, выдавал себя за офицера. |
|
Even more if they found out he was impersonating Navy personnel. |
Даже больше, если бы они узнали, что он изображал сотрудника ВМС. |
If someone is impersonating you or your channel, report it to us. |
Если вы обнаружите, что кто-то другой использует ваше имя или название канала, сообщите нам об этом. |
И что вас поймали, когда вы выдавали себя за офицера. |
|
A SECONDARY issue is whether someone was impersonating him even as he himself went to the consulates. |
Второстепенный вопрос заключается в том, выдавал ли кто-то себя за него, даже когда он сам шел в консульство. |
А во-вторых, я никого не изображаю. |
|
And if you would, sir, please kindly refrain from impersonating a lawyer, which you patently are not. |
И будьте так любезны - хотя, конечно, Вам трудно отойти от своих привычек - перестаньте изображать из себя адвоката, коим Вы не являетесь. |
A politics-themed comedy podcast hosted by Mike Still and Paul Welsh featuring comedians impersonating famous politicians. |
Комедийный подкаст на политическую тематику, организованный Майком Стиллом и Полом Уэлшем, в котором комики изображают известных политиков. |
Our victim, Ernesto Vilandro, got on impersonating the security officer. |
Наша жертва, Эрнесто Виландро, изображал охранника. |
It is revealed that Prometheus impersonating him throughout the series to gain access to the JLA satellite. |
Выясняется,что Прометей выдавал себя за него на протяжении всей серии, чтобы получить доступ к спутнику JLA. |
During the Klingon invasion of Cardassia, he is crucial to exposing the shapeshifter impersonating Klingon general Martok. |
Во время клингонского вторжения в Кардассию он играет решающую роль в разоблачении оборотня, выдающего себя за клингонского генерала Мартока. |
The most notable was the Brother Mathias Foundation scam, which resulted in Bruce's arrest in Miami, Florida, in 1951 for impersonating a priest. |
Наиболее заметной была афера Фонда брата Матиаса, которая привела к аресту Брюса в Майами, штат Флорида, в 1951 году за выдачу себя за священника. |
One of my theories is that they operate by impersonating other agencies, moving invisibly through the bureaucracy in order to cover their tracks. |
Одна из моих теорий то, что они работают выдавая себя за другое агентство, невидимо передвигаясь в бюрократии, чтобы замести свои следы. |
Impersonating a prison officer is not a stunt, it's an issue of security. |
Изображать тюремного охранника - это не маскарад, это угроза безопасности. |
Revealing the queen's impersonator aided the cardinal's cause but it was not without forethought. |
Появление второй королевы было выгодно кардиналу, но не только. |
Care is generally impersonal and the needs of the organisation come before the individual needs of the child. |
Уход, как правило, безличен, и потребности организации стоят выше индивидуальных потребностей ребенка. |
Которые приспосабливаются к безликому рабочему месту. |
|
You have an order that says I'm a deserter caught impersonating an officer. |
У вас в левом кармане приказ, в котором сказано, что я дезертир, выдающий себя за офицера. |
Наш подражатель Элвиса был не первой жертвой убийцы. |
|
He sat still there, breathing quietly, and felt the impersonal, comforting warmth which knew neither justice nor injustice. |
Сидел неподвижно, спокойно дышал и отдавался безличному, утешительному теплу, которое не знает ни правых, ни виновных. |
He also said later that despite his antipathy, he recognized that Belushi was a talented performer and the impersonation got laughs. |
Позже он также сказал, что, несмотря на свою антипатию, он признал, что Белуши был талантливым исполнителем, и его подражание вызвало смех. |
If a website uses cookies as session identifiers, attackers can impersonate users' requests by stealing a full set of victims' cookies. |
Если веб-сайт использует файлы cookie в качестве идентификаторов сеансов, злоумышленники могут имитировать запросы пользователей, похитив полный набор файлов cookie жертв. |
Follow the on-screen instructions for impersonation to file a report |
Следуйте инструкциям на экране, чтобы пожаловаться на самозванца. |
I'm impressed by the impersonations done by our dear Abolish Blogger. |
Я впечатлен подражаниями, сделанными нашим дорогим блогером Abolish. |
Нет, но вы притворялись представителем Консульства. |
|
Oh, and I loved your Drew Barrymore impersonation. |
И ещё, я в восторге от того, как ты изображаешь Дрю Бэрримор. |
Как насчёт значка за лучшее воплощение синего пиджака? |
|
And next, Nice, where he had the audacity to impersonate Lord Byron. |
Далее - Ницца, где этот наглец посмел выдавать себя за лорда Байрона! |
Try being married to a guy who decided to become a Cher impersonator at age 50. |
Попробуй побыть замужем за парнем, который решил стать пародистом Шер в 50 лет. |
Yeah, but we're here to find out who'd have a motive to impersonate Bansi Dutta, not to pass judgment on him. |
Да, но сейчас наша задача - найти, у кого мог быть мотив притвориться Банси Дуттой, а не выносить ему приговор. |
C3 Entertainment currently manages an official tribute band featuring a Big Bopper impersonator, touring with the Winter Dance Party. |
C3 Entertainment в настоящее время управляет официальной трибьют-группой с участием большого боппера-имперсонатора, гастролирующего с зимней танцевальной вечеринкой. |
You think he's been in your corner for this retrial but when he offered up the information about all those people that you robbed while impersonating a nurse? |
Ты думаешь, он был на твоей стороне во время этого повторного слушания, но, когда он предложил рассказать об всех, кого ты ограбила, притворяясь медсестрой... |
Her seal of c.1152 shows a woman with a slender figure, but this is likely an impersonal image. |
На ее печати от 1152 года изображена женщина со стройной фигурой, но это, скорее всего, безличный образ. |
Impersonation does not include channels or videos pretending to represent a business. |
Сюда не входят каналы и видео, которые якобы представляют коммерческие фирмы. |
A male actor can fly a plane, fight a war, shoot a badman, pull off a sting, impersonate a big cheese in business or politics. |
Мужчина-актер может управлять самолетом, сражаться на войне, стрелять в плохого человека, вытаскивать жало, изображать большого сыра в бизнесе или политике. |
Instead, Lily Gray has taken center stage by impersonating Carroll and his followers in order to free her imprisoned son. |
Вместо этого, Лили Грей заняла центральное место выдав себя за Кэрролла и его последователей чтобы освободить своего сына из тюрьмы. |
Impersonate your favorite comedians and perform in your classroom. |
Изображай твоих любымых комедиантов перед своим классом. |
At the village, Paul and Riana impersonate a Spellbinder and Apprentice, but they flee after the villagers learn of their deception. |
В деревне пол и Риана изображают заклинателя и ученика, но они убегают после того, как жители деревни узнают об их обмане. |
At the same time, they can't bring you home and give you the Navy Cross for impersonating an officer. |
С другой стороны, они не могут привезти вас домой и вручить вам крест ВМФ за то, что вы выдавали себя за офицера. |
Is it okay to impersonate your dead brother and pseudo-steal some money if you're gonna use the cash for the family's greater good? |
Нормально, по-твоему, притворяться мертвым братом и украсть деньги, если ты их потратишь на благо семьи? |
However, the Swedish ambassador felt he could better impersonate a Canadian. |
Однако шведский посол счел, что ему лучше будет выдать себя за канадца. |
То есть, будешь выдавать себя за адвоката, а звания лишат меня. |
|
After checking into their rooms, Travie McCoy makes his way down to the casino floor and runs into an Elvis impersonator, played by Pete Wentz, playing a slot machine. |
Зарегистрировавшись в их номерах, Трэви Маккой спускается в казино и сталкивается с имитатором Элвиса, которого играет Пит Уэнц, играющий на игровом автомате. |
When this occurs, the rules of an impersonal documentary are shattered. |
Когда это происходит, правила безличного документального фильма разрушаются. |
Выдавать себя за солдата - за это сажают. |
|
Right now, I'm deciding between a struggling underwear model, and that hot Jesus impersonator who roams Times Square. |
Я разрываюсь между бедствующим парнем, рекламирующим бельё, и красавчиком, изображающим Иисуса на Таймс-Сквер. |
Я не буду снова выдавать себя за федерального агента. |
|
Притворяться федеральным агентом - это преступление. |
|
There was a Dwight impersonator and a Jim impersonator. |
Также появились Лжедуайт и Лжеджим. |
He must have been impersonating the real Perry Clark. |
Он, скорее всего, выдавал себя за настоящего Пери Кларка. |
Phone calls are not of paramount importance to you right now. It's that you're gonna spend ten years for impersonating a federal agent. |
Тебя не телефонные звонки должны сейчас волновать, а то, что ты проведешь за решеткой 10 лет, потому что выдавал себя за агента ФБР. |
Oh, you should see his Margaret Thatcher impersonation. |
Нужно было видеть, как он изображал Маргарет Тэтчер. |
Both orangutans have been charged with solicitation and impersonating a police officer. |
Обоим орангутанам предъявлены обвинения в приставании и передразнивании полицейского. |
- impersonating users - выдает себя пользователи
- impersonating you - выдает себя за вас
- impersonating an officer - выдает себя за офицера
- Impersonating the Prince Regent - Выдавая себя за принца-регента
- For impersonating an NYPD officer - За выдачу себя за офицера полиции Нью-Йорка