In cases of corruption - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In cases of corruption - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в случаях коррупции
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • in various cases - в различных случаях

  • comparable cases - сравнимые случаи

  • of cases when - случаев, когда

  • fraud cases - случаи мошенничества

  • classify cases - Классифицировать случаи

  • cases of sexual abuse - случаи сексуального насилия

  • in some cases this - в некоторых случаях это

  • information on the cases - информация о случаях

  • cases of force majeure - случаи форс-мажорных обстоятельств

  • cases arising under - случаи, возникающие при

  • Синонимы к cases: exemplification, manifestation, example, exposition, occurrence, sample, illustration, specimen, exhibition, instance

    Антонимы к cases: fantasies, phantasies, fictions, illusions

    Значение cases: an instance of a particular situation; an example of something occurring.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- corruption [noun]

noun: коррупция, развращение, искажение, разложение, порча, испорченность, продажность, извращение, гниение



The prosecutor only personally investigates cases when there are special crimes, such as corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокурор лично расследует только те случаи, когда есть особые преступления, такие как коррупция.

Nevertheless, there have been cases of whistleblowers publicising corruption in China, such as Guo Wengui.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, были случаи, когда осведомители предавали гласности коррупцию в Китае, такие как Го Вэнгуй.

A new government could readily establish a special prosecutor’s office and special courts staffed by reputable professionals and tasked with pursuing high-level corruption cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое правительство может быстро сформировать специальную прокуратуру и особые суды, укомплектованные авторитетными сотрудниками, в задачи которых должно войти ведение резонансных дел о коррупции.

On the other hand, the cases when anti-corruption laws are missing or not being enforced persist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, сохраняются случаи, когда антикоррупционные законы отсутствуют или не исполняются.

These cases have implicated the leadership of the Ontario Liberal party in corruption, including former three-time premier Dalton McGuinty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дела привели к тому, что руководство Либеральной партии Онтарио оказалось замешано в коррупции, включая бывшего трехкратного премьера Далтона Макгинти.

However, the cases of corruption during the period were sometimes clouded by political infighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако случаи коррупции в этот период иногда омрачались политическими распрями.

Ebeid retaliated with The Black Book, a detailed expose published in the spring of 1943 listing 108 cases of major corruption involving Nahas and his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эбейд отомстил Черной книгой, подробным разоблачением, опубликованным весной 1943 года, в котором перечислялись 108 случаев крупной коррупции, связанных с Нахасом и его женой.

The new bureau was created to tackle high-profile corruption cases, but NABU has directly conflicted with the prosecutor’s office, which sees it as a political rival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый орган был сформирован для расследования резонансных коррупционных дел, однако НАБУ вступило в прямой конфликт с прокуратурой, которая видит в нем своего политического конкурента.

Starting from Putin's second term, very few corruption cases have been the subject of outrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная со второго срока Путина, очень немногие случаи коррупции были предметом возмущения.

In 2016, Toronto Police Service faced several high-profile cases of corruption and disproportionate use of force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году полицейская служба Торонто столкнулась с несколькими громкими случаями коррупции и непропорционального применения силы.

Recent involvement of high-ranking public officials in corruption cases has been reported in the media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время в средствах массовой информации появились сообщения о причастности высокопоставленных государственных чиновников к коррупционным делам.

Ombudsman Aniano Desierto was criticized by some for not aggressively investigating and prosecuting cases of corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые критиковали омбудсмена Аньяно Дезирто за то, что он не проводил агрессивных расследований и не преследовал виновных в коррупции.

Early cases of political corruption involving Tammany Hall came to light during the group's feud with local politician Dewitt Clinton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние случаи политической коррупции, связанные с Таммани холл, всплыли во время вражды группы с местным политиком Девиттом Клинтоном.

The AIADMK returned to power in 2001, although Jayalalithaa was personally disbarred from contesting due to the corruption cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AIADMK вернулся к власти в 2001 году, хотя Джаялалитхаа был лично отстранен от участия в выборах из-за коррупционных дел.

You should know you'll be receiving wide-ranging subpoenas in conjunction with the corruption cases you set in motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны знать, что будете получать многочисленные повестки в связи с коррупционными делами, которые Вы же сдвинули с места.

The new Karunanidhi government filed several corruption cases against her, and she had to spend time in jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое правительство Карунаниди возбудило против нее несколько дел о коррупции, и ей пришлось провести некоторое время в тюрьме.

The entry goes onto to include history and cases of formalized corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запись идет дальше, чтобы включить историю и случаи формализованной коррупции.

In recent years, most of the high-profile corruption cases in Italy have involved government procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы большинство громких коррупционных дел в Италии были связаны с государственными закупками.

My objective is to have that state level court address the most serious cases of financial crime, organized crime and political corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя цель состоит в том, чтобы этот государственный суд занимался наиболее серьезными делами, связанными с финансовыми преступлениями, организованной преступностью и политической коррупцией.

Imagine if, on June 14, Ukraine launched its first independent anti-corruption court and began hearing dozens of cases against people in high places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте себе, что 14 июня Украина запустила свой первый независимый антикоррупционный суд, который начал бы рассматривать десятки дел, возбужденных против разных высокопоставленных чиновников.

TIPNG’s report found that in many cases, anti-corruption bodies in PNG were restricted by shortcomings in financial resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе ТИПНГ было установлено, что во многих случаях органы по борьбе с коррупцией в ПНГ были ограничены недостатком финансовых ресурсов.

There were several corruption cases filed against her by the ruling DMK government headed by Karunanidhi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Против нее было возбуждено несколько коррупционных дел правящим правительством ДМК во главе с Карунанидхи.

In extreme cases, some pardons may be seen as acts of corruption by officials in the form of granting effective immunity as political favors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях некоторые помилования могут рассматриваться как акты коррупции со стороны должностных лиц в форме предоставления эффективного иммунитета в качестве политических привилегий.

The UN anti-corruption committee has reported on other cases since then, and more than 20 government officials have stepped down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет ООН по борьбе с коррупцией сообщил о других случаях с тех пор, и более 20 правительственных чиновников ушли в отставку.

But Barry need only consider a few of our own laws on corruption — and any number of cases of Department of Justice overreach — to problematize her view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Барри следует лишь попристальнее взглянуть на один из наших собственных законов о коррупции – и на энное количество случаев, которыми завалено министерство юстиции, - чтобы усомниться в правомерности своей точки зрения.

In many such cases, the origins of anti-corruption measures are a mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих подобных случаях происхождение антикоррупционных мер остается загадкой.

Cases of corruption are often connected with recruitment procedures in the public sector, or with public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случаи коррупции часто связаны с процедурами найма кадров в государственном секторе или с государственными закупками.

Buyers, sellers, realtors, developers, lawyers, mortgage brokers and banks have been implicated in various fraud and corruption cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупатели, продавцы, риэлторы, застройщики, юристы, ипотечные брокеры и банки были вовлечены в различные случаи мошенничества и коррупции.

Cases pertaining to his corruption are still ongoing in the superior court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дела, связанные с его коррупцией, все еще находятся в Верховном суде.

In addition, the process of privatisation was suspected of corruption in many cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, процесс приватизации во многих случаях был заподозрен в коррупции.

The RCMP's own study found 330 internal corruption cases between 1995 and 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственное исследование КККП выявило 330 случаев внутренней коррупции в период с 1995 по 2005 год.

Since the liberalisation of the electronic media in 2002, it has served as a major force in exposing corruption-related cases and scams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента либерализации электронных средств массовой информации в 2002 году она стала одной из главных сил в разоблачении случаев коррупции и мошенничества.

The Kathleen Wynne-led Liberal government that succeeded him faced several corruption cases including bribery during elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сменившее его либеральное правительство во главе с Кэтлин Уинн столкнулось с несколькими случаями коррупции, включая взяточничество во время выборов.

In some cases, it can lead to short-term memory loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мандаспрей может стать причиной кратковременной потери памяти

It was also proposed to value preventive measures against corruption as much as criminal sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также предложено придавать профилактическим мерам по борьбе с коррупцией столь же важное значение, что и уголовным санкциям.

All laptops must be separated out of your baggage and taken out of their cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ноутбуки должны быть вынуты из багажа и из чехлов.

As President, he launched a sweeping campaign against corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи президентом, он начал проводить решительную кампанию по борьбе с коррупцией.

Moreover, presidents and former presidents were jailed or interrogated for corruption in Argentina, Venezuela, Brazil, as well as in Central America's small republics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, президентов или бывших президентов посадили в тюрьмы или подвергли допросам в связи с коррупцией в Аргентине, Венесуэле, Бразилии, а также и в небольших республиках Центральной Америки.

Even if they operate jointly, then this looks more like a criminal network, but not an organization, she is quoted by the Center for Research of Corruption and Organized Crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они и действуют сообща, то это больше похоже на преступную сеть, но не организацию, - приводит ее слова Центр по исследованию коррупции и организованной преступности.

Why is the world a cesspool of corruption?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему мир погряз в коррупции?

First of all, the word corruption is a monetary invention, that aberrant behavior, behavior that's disruptive for the well-being of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, слово коррупция — продукт денежной системы. Пагубная деятельность внутри которой, наносит вред людям.

Hire a staff whose only job is to open these letters and find the neediest cases, people that we can help that no one else can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наймём персонал, чья единственная работа открывать эти письма и находить самые нуждаемые случаи, людей, которым только мы можем помочь.

There's something meaningful about these two cases, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть что-то значимое в этих двух расследованиях так...

Transparency International and Labour MP Roger Berry, chairman of the Commons Quadripartite Committee, urged the government to reopen the corruption investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Член парламента от Трансперенси Интернэшнл и Лейбористской партии Роджер Берри, председатель четырехстороннего комитета Палаты общин, призвал правительство возобновить расследование коррупции.

Critics such as Émile Zola complained that it never overcame the corruption of the political system, but rather contributed to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие критики, как Эмиль Золя, жаловались, что она никогда не преодолевала коррупцию политической системы, а скорее способствовала ей.

In 1998, Anwar Ibrahim was charged with corruption and sodomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году Анвар Ибрагим был обвинен в коррупции и содомии.

The lack of well-trained staff does not only lead to violence but also corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие хорошо подготовленного персонала ведет не только к насилию, но и к коррупции.

Over the years, several anti-corruption laws have been passed by the Ukrainian parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За эти годы украинским парламентом было принято несколько антикоррупционных законов.

Most critics cite anti-democratic governance, corruption and mismanagement of the economy as causes of the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к проведению расследований Конгрессом, а также генеральными инспекторами АНБ и МО.

See also influence peddling and political corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. также влияние торговли людьми и политической коррупции.

Corruption is common in Italy's public services sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррупция широко распространена в секторе государственных услуг Италии.

The largest contributors to corruption are entitlement programs and social spending schemes enacted by the Indian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наибольший вклад в коррупцию вносят программы предоставления льгот и схемы социальных расходов, принятые индийским правительством.

Official deviance and corruption have taken place at both the individual and unit level since the founding of the PRC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальная девиантность и коррупция имели место как на индивидуальном, так и на уровне подразделений с момента основания КНР.

The strict controls placed on the media by the Chinese government limit the discovery and reporting of corruption in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строгий контроль, осуществляемый китайским правительством в отношении средств массовой информации, ограничивает возможность выявления и сообщения о коррупции в Китае.

Throughout their time in Delhi, Balram is exposed to extensive corruption, especially in the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего своего пребывания в Дели Балрам подвергается обширной коррупции, особенно в правительстве.

Moreover, democracy seems to have a null effect on reducing corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, демократия, по-видимому, не оказывает никакого влияния на сокращение коррупции.

At the monastery, Stephen finds corruption within the church, and prophecies concerning the terrifying Briar King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В монастыре Стефан обнаруживает разложение внутри церкви и пророчества, касающиеся ужасного короля шиповника.

It develops into an all-embracing indictment of the corruption of communism and Soviet Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она превращается во всеобъемлющее обвинение в коррупции коммунизма и Советской России.

Another explanation is that it is a corruption of Nils, the Scandinavian form of Nicholas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое объяснение заключается в том, что это искажение Нильса, скандинавская форма Николая.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in cases of corruption». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in cases of corruption» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, cases, of, corruption , а также произношение и транскрипцию к «in cases of corruption». Также, к фразе «in cases of corruption» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information